夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>> 造句 >>漢語造句

漢語造句

更新時間:2023-06-28 22:55:27
漢語造句句數:100條
漢語造句

1、這種混合語的特點是:以元代北方漢語口語為基礎,其中雜以蒙古語成分。

2、我是在赫爾辛基學的漢語,和你們這些土生土長的中國人相比,我的漢語水準肯定相形見絀啊!

3、在未來,或許會有越來越多南非人像卡羅蘭一樣,接觸漢語,踏上中國,與中華文化結緣。

4、語音在漢語閱讀的早期就發揮了作用,而且同音字錯誤比非同音字錯誤更容易被恢復.

5、吳本人是漢語拼音化的大力推廣者,而早在五四時期,瞿秋白、陳獨秀、錢玄同等人就大力主張用音節字符代替漢字。

6、同樣十分看重用戶粘性的創業公司“漢聯互動科技”公司的創始人是第一次進行融資,他們主要進行在線一對一漢語視頻教學,目前已經擁有一批付費用戶。

7、此外,蘇黎世大學語言中心、伯爾尼大學、索洛圖恩高等專科學校開設了漢語選修課。

8、漢語與印歐語相比,缺少發達的形態,因此在詞和非詞、詞類的劃分、各種句子成分的劃分之間都存在中間狀態.

9、有的學者認為漢語的復句是對英語復合句的簡單模仿,不符合漢語事實,主張取消單復句。

10、姓名拼音須姓在前名在后經國家質量監督檢驗檢疫總局、國家標準化管理委員會批準,新修訂的《漢語拼音正詞法基本規則》將于今年10月1日起實施。

11、他們多數有自己的民族語言,例如爪哇語、巽他語、馬都拉語、布吉斯語、巴達克語、米南加保語、許多種漢語方言,或是其它一些當地語言的分支。

12、慶中國成立60周年日本首份漢語角電子雜志創刊。

13、瑞典卡爾斯塔德大學孔子學院每個月定期舉辦“中國文化沙龍”,連續兩年舉辦孔子學院暑期學校,為瑞典大中學生提供機會來蓉學習漢語

14、經國家質量監督檢驗檢疫總局、國家標準化管理委員會批準,新修訂的《漢語拼音正詞法基本規則》將于今年10月1日起實施。

15、但在西方,“直呼其名”比在漢語里的范圍要廣得多。

16、語法和語義三個層面,比較分析英語重音和漢語輕聲在音變和構詞造句方面的異同點。

17、《現代漢語詞典》目前還沒收錄的“顏值”是一個網絡詞匯,“顏值”就是表示人物顏容英俊或靚麗的一個指數。

18、當然,英漢語音在結構、功能和表達方式上的差異也使音義對應有一定的限度。

19、這本書不僅可以作為對外漢語教學的文化課教材,也可以作為外國旅游者的參考讀物。

20、我可以借這句話來理解《悲慘世界》里那個“絕字的絞絲旁”了,那句臺詞不只顯示了漢語的“存在”,還隱含著漢語的威力。

21、部分受英文教育者對漢語拼音有所抗拒.

22、本文通過對漢英詩詞發展史有關音樂性及韻律的運用的分析,認為當前漢語詩詞英譯中主要采取韻律自由體是歷史發展的必然趨勢。

23、你精通德文,要把這段文字譯成漢語,那當然是易如反掌的事啰!

24、目的:討論人工耳蝸植入術后對漢語普通話聲母識別的效果.

25、利用日漢平行語料庫自動獲取漢語譯詞無論是在詞典編撰,還是在自然語言處理領域都有著廣泛的應用。

26、漢語中存在著大量的涉江、涉河、涉湖、涉海、涉川詞語,包括熟語。

27、析疑解難的,如:吳仁甫《文言語法三十辨》(1988),黃岳洲《文言難句例解》(1988),唐啟遠、周日健《古漢語析疑解難三百題》(1991),等等。

28、蒙古國的薩仁高娃稱,在自己祖國的小學到大學階段,漢語是一門主要課程,“回國后我要當一名漢語教師,把我熱愛的中國和中國文化介紹給同胞們”。

29、怎么說呢,那個出現在腦海里的聲音,并非慣常熟識的漢語

30、2012年11月12日,由中國駐埃及大使館與埃及尼羅河電視臺共同舉辦的尼羅河電視臺漢語教學節目首播儀式在開羅萬豪酒店舉行。

31、漢語熟語作為漢民族語言的重要組成部分,體現著漢民族思維和認知模式、審美情趣和文化意韻,是漢語言的精華。

32、現代漢語基元詞處于現代漢語詞匯的底層,具有共時性、基礎性、元素性、典型性等特點,與基本詞、常用詞雖有聯系但不相同。

33、雨依然在淅淅瀝瀝的下著,我看著那雨水下的青草長得多么的茂盛,走近一看才發現只是一點點,這讓我聯想到古代詩人漢語的“天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無”。

34、詳細介紹漢語音節的拉丁轉寫過程,用表格顯示最終的轉寫結果。

35、依明·托卡依靠非凡的音樂天賦,用彈撥爾彈奏出的京劇曲調合轍押韻,但在唱詞上卻讓他為了難,當時他不會漢語,根本聽不懂唱詞。

36、在漢語副詞特征上,多音節詞與單音節詞的語法功能是有區別的,但在以往的副詞研究中,人們往往忽略了這種語體制約原則。

37、我還學會了領悟整個句子,而不去逐詞譯成漢語

38、一學年研修生和漢語國際教育專業碩士獎學金申請者須提交經過公證的最高學歷證明,漢語國際教育專業碩士申請者還需提交學校的成績證明。

39、與國外的研究取得的成果比,國內關于漢語插入語的研究相對薄弱,而關于漢語插入語個類考察的研究更少。

40、同時,國內對外漢語信息的滯塞和擁擠,也是就業單位不斷提高要求的催化劑。

41、本文在介紹模態邏輯的基礎上,提出了一種對知識和信念進行形式化研究的漢語信息過濾新算法。

42、漢語言文字學專業碩士王曉俊老師,畢業于北師大的方舒老師,她們的課堂氣氛輕松活躍、寓教于樂,使學生得以獲得更多語文知識。

43、王力,1957,《漢語史稿》,山東教育出版社,1988年重印。

44、認真學習現代漢語語法和邏輯知識是減少語病的根本途徑.

45、在西方語言的影響下,派生詞很少的漢語,也開始大量使用衍生詞。

46、不僅日本的大學,連一些短期大學、中等專科學校,高中和地方的業余教育機構也都設有漢語課程。

47、因此,漢語新詞語的英譯在中國的對外交流中具有重要的意義。

48、松桃大興鎮苗語;形態;年齡差異;歷史音變;漢語借詞。

49、同時,本文介紹了構建語音庫的方法,為了提高合成語音的自然度,本文同時構建了音節語音庫和漢語中高頻詞語音庫。

50、目前,現代漢語研究中,關聯詞的研究相對薄弱,也缺乏系統性。

51、小崔的漢語水平還聽不懂歇后語:“你說什么?”。

52、日語和漢語的擬聲擬態詞都極為豐富。

53、歷經生聚教訓,漢語法意逐漸走向成熟,必將伴隨著法治登場,為將近兩個世紀的中國社會文化轉型收束,則本書所思所慮,生逢其時,堪為時代作證。

54、英語和漢語雖屬于不同的語言類型,但都存在著結構使役和詞匯使役。

55、漢語不能通過借形的方式吸收外文原詞,外文原詞不能成為漢語借形詞;外文原詞是外語詞,不是外來詞。

56、隨著中國加入WTO,世界掀起了“漢語熱”,可是我國的商務漢語教材卻不能滿足需要,本文就商務漢語教材編寫中的一些問題進行了探討。

57、對日語中部分縮略語形式進行分類排列,揭示出日語的“略語”與漢語的縮略語在省略形式和意義上存在的不同之處,以期對一些縮略語形式有個清晰的認識。

58、利用為中英中小學友好合作學校搭橋牽線的機會,蘭彼得孔子學院把漢語教學引入了當地部分中學的課堂。

59、雙音節高頻詞是漢語盲文簡寫方案的主體。

60、外國保險機構名稱的中文譯名應當在漢語發音或者含義方面與該機構外文名稱保持一致,并如實反映其業務性質。

61、同漢語相比,維語中量詞的數量比較少.

62、練習漢語習語和名言口譯技巧.

63、漢語音節結構的復雜性主要是其韻核前介音的歸屬問題.

64、結論漢語閱讀障礙兒童與表音文字的同輩類似,也存在語音加工缺陷。

65、康復(3)班的臣老師說,在語言訓練時,常會遇到很難學的音,如漢語拼音中的舌根音“g”,孩子根本不會用舌根來發音。

66、漢語的歐化最早發端于五四時期,并一直持續到當代.

67、比喻作為一種常用的修辭方式,漢語和英語有其共性,然而由于地域、國俗、物質、宗教以及歷史文化上兩民族存在著差異,造成了喻體選擇的差異。

68、名詞作狀語是現代漢語中一種比較特殊的語法現象。

69、漢語音韻學也叫聲韻學,是研究漢語音系統及其發展規律的科學。

70、新疆漢語方言中存在著很多古漢語詞語,考求這些詞語來源的不同歷史層次,對漢語方言史研究具有很大的價值。

71、也許最新一版的漢語大詞典應該修改教師的定義了。【w w w . chaz id ian . com/z j-199418/查字典漢語造句】

72、近義詞的辨析歷來是漢語學習的一個重點.

73、在漢語詞匯系統中,外來詞有著與其他詞匯相異的獨特一面,因此,探討外來詞的修辭特點十分必要。

74、漢語以方塊字為書寫形式,是一種表意語言,與英語一類表音語言有天然區隔,在歷史上風馬牛不相及,長期絕緣,基質大異,各有固習和定規。

75、5歲時,祖父將干祖望帶到有名的“南社四子”之一的姚石子家塾,熟讀經史子集,為他后來研究歧黃之術奠定了堅實的古漢語基礎。

76、中新網5月18日電據國家漢辦網站消息,貝寧中國文化中心和阿波美卡拉維大學孔子學院聯合舉辦了漢語水平技能大賽,70多人報名參加了比賽。

77、哥廷根大學和蒂賓根大學甚至開設漢語師范專業,以著手培養本土專業漢語教師。

78、隱喻是人類的認知工具,同時也是漢語中一個重要的造詞法。

79、提前用三國語言祝元旦快樂:漢語版:祝你天天快樂!俄語版:買個蘿卜切吧切吧燉了吧!韓語版:空起哇,撒起哇,哭米死他。

80、國家語委組織編寫的新版《漢語拼音正詞法基本規則》已經獲批,將于10月1日實施。

81、根據他的國際觀,他還要求擴大民事與軍事學校的阿拉伯語、漢語、波斯語和普什圖語等重要外語的訓練。

82、它的結構形式既有民族色彩的慣用特點,又有相當靈活的分析性,正如漢語一樣,并非處處受其語法一板一眼機械地限制住。

83、中國緣韓中親善協會會長李世基年近八旬,老人喜歡和中國人交朋友,每天刻苦學習漢語,寫得一手漂亮的漢字書法……他與中國的緣分已經走過了半個多世紀。

84、閱卷結束,大考官海霞公布了選手積分及淘汰名單,高飛、李慧琳、彭慧妍、康麗、蘇墨安稍有落后被淘汰,止步“漢語橋”。

85、語法受到的漢語遷移在很多方面都可以歸納到詞匯詞義學習的遷移上。

86、下午本是孩子們休息玩耍的時間,7歲的伊塞拉和5歲的馬孔德斯卻收拾好書包,準備去老師家上漢語課。

87、前幾年,也有一些所謂的專家學者也堂而皇之地說什么“走拼音化道路是漢語的必然趨勢”,他們最主要的一條理由便是,英文可以打字,而漢語不能。

88、而1993年版《漢語大詞典》對長城本義的闡釋是,“長城,供防御用的綿亙不絕的城墻。

89、首先把洞口縣贛方言的聲調和中古時期的漢語聲調作縱向對比,探討它們之間的對應關系和演變規律。

90、本文主要采用點面結合的描寫方法、共時比較和歷時比較相結合的方法,在比較廣泛的材料的基礎上,對漢語方言持續標記做一次比較全面的、鳥瞰式的考察。

91、他在古漢語語法、修辭、訓詁、金甲文字和漢書等方面造詣極深,創獲很多。

92、由于對原文的質樸簡潔缺乏認識以及沒能正確使用本國語言,譯者使用了不少不符合漢語習慣用法的冗詞贅語,以致無法傳達出原文優美的語言特征。

93、聽力課是初級班日本留學生開設的系列漢語課程中的難點課程.

94、生活漢語逛廟會還是去滑冰?

95、規范用語、捍衛漢語純潔,鐵拳反腐、期待風清弊絕———原本風馬牛不相及的事情,被招惹眾怒的“腐敗游”事件巧妙地鍥合在一起。

96、湯姆和杰克經常操練用漢語扳談。

97、中國語言文學專業畢業的本科生和研究生,可免試漢語類科目。

98、德語,英語,漢語簡體,漢語繁體四種界面,一鍵切換.

99、我們應該將漢語史研究和訓詁學研究有機結合起來,充分發揮訓詁材料在漢語史研究中的作用。

100、盡管我已經學了很多年的漢語,但這次哈工大教職員工的素質還是給我留下了深刻的印象。我們的老師們都很專業、敬業并且學識淵博。

4 5 6 7 8 9 10 共 1 頁