漢語造句

1、來自世界各地的39個國家75名風華正茂的選手用他們嫻熟亦或不嫻熟的漢語,展示出了這門古老語言的永恒魅力。
2、英語和漢語都是香港的官方語言.
3、另外,朝鮮古代的漢語教科書《樸通事諺解》中也有多處話本《西游記》的引文。
4、直譯保留了漢語新詞語的形象或比喻,具有鮮明的中國特色,有利于將中國文化介紹給英語讀者。
5、漢語普通話作為標準的漢語發音,在中國已得到普遍推廣,并已在全國范圍內得以公認.
6、左偏置結構是一種典型的話題結構,也是英漢語共有的一種句法結構,但是它存在的句法環境和反映的語義關系在兩種語言中有明顯的差異。
7、本文從語音、語法和語義三個層面,比較分析英語重音和漢語輕聲在音變和構詞造句方面的異同點。
8、然而,對于大半個世紀以來漢語遭受的污染,雖屢有學者作家疾呼,但大多數寫作者缺乏自醒,習非成是,讀者對此也懵然不覺。
9、值得注意的是,可能由于漢字與讀音是分離的,理解和朗讀無法同步進行,所以用漢語朗讀,就會比較慢。
10、而南方人是正統古漢人,南方話是正統古漢語。
11、在英漢語言的比較研究中,只有幾篇小論文涉及英漢固定式成對詞詞序的比較研究。
12、其他未在規定時間內通過考試者,應作為漢語進修生結業回國。
13、通過這種語言現象的研究,可以更直接地認識古代漢語和閩方言的傳承發展軌跡。
14、數字縮略語中的數量詞突破了現代漢語語法規則的規范,可以直接修飾名詞、動詞、形容詞、副詞、數詞、虛詞和詞綴等。
15、廖振佑《古代漢語特殊語法》(內蒙古人民出版社,1979)和何樂士、敖鏡浩、王克仲、麥梅翹等的《文言虛詞淺釋》(北京出版社,1979)最早面世。
16、因此,拼音文字與其語言之間的主仆關系并不存在于漢字與漢語之間。
17、對高級進修生和訪問學者沒有強制的漢語要求,但必須同指導教授進行正常的語言交流。
18、中國教育部和下薩克林州在漢諾威設立了漢語教學中心。
19、英語中的反譯法即將英語的肯定句譯成漢語的否定句,或者將英語的否定句譯成漢語的肯定句。
20、然而,漢語固然為代詞脫落語言,以零代詞來指稱前后文的名詞做為語言使用的常態。
21、《漢語拼音正詞法基本規則》10月1日實施護照上的拼音書寫已經將姓放在前,名放在后。
22、這部詞典編纂參考了美國MRM語料庫,香港的Livac詞庫,《現漢》、《漢語大辭典》,百科條目按照一些專科類詞典如中醫、傳播、冶金、機械類等收錄了一些。
23、透過“許傳璽院士”風波,從翻譯的文化交流觀和文化認知容忍度的角度出發,探討了英語專有名詞漢語重譯的動機和中國讀者對此的文化認知容忍度的問題。
24、宜州市的漢語方言有西南官話、百姓話、客家話和陽山話四種。
25、語法因素表現為漢語詞法與句法的一致性,這使短語和略語轉化為詞。
26、珀克左迪簡直就是“學霸“,一路都是獎學金讀過來,拿到了塔俄斯拉夫大學的碩士,會講英語、阿拉伯語、烏茲別克語、俄語和漢語。
27、將英漢成對詞,即英語成對詞與漢語聯合式復合詞的詞序進行比較。
28、不合作現象普遍存在于漢語,英語及跨文化交際中。
29、但是,進入21世紀后,中國人似乎一下子“開放”的不得了,“性”突然成了漢語里的高頻詞,許多束縛人們精神和生理健康的戒忌被突破了,這是好事。
30、讀書很多的人,叫做飽學之士,在漢語中曾經有不少美好的形容,比如博學之儒、學富五車、腹笥豐贍等等,這樣的詞匯,如今日見稀少。
31、權衡再三,我走出家門向就近某攤書店邁開步伐,凈挑《百科全書》與《現代漢語詞典》、《辭源》、《辭海》買。
32、漢語三字詞的聲調模式是復雜的。
33、蒙古語中半元音可以出現在音節的任何位置上,而漢語中半元音不能出現在音節末尾。
34、目的在于促進對外漢語教材建設的革新與現代化。
35、它在這里表示的意思跟英語俗語"虛有其表"和漢語中的"繡花枕頭"的意思一樣,"繡花枕頭"外表很漂亮,可里面卻只是填滿了干草而已。
36、親愛的留學生,這里是漢語的游樂場,更是學習的樂園,你不再是孤軍奮斗,在這里,你有學習的伙伴,更有耐心的輔導老師。
37、這讓我特別失望,學習漢語的熱乎勁一下子涼了不少。
38、同時黌舍也是全國首批對外開放高校之一,是國度對外漢語講授基地和國務院僑辦首批漢文教育基地。
39、洛陽話在漢語發展史上有重要的地位,發音方法獨特,音調親切委婉,表達的意義豐富精確。
40、通過對比,闡述了現代漢語外來詞的新動向.
41、但古漢語同義詞的斷代研究,迄今還是一個薄弱環節。
42、針對韓國中文系留學生的語言儲備狀況和學習特點,插班不失為一種行之有效的對外漢語教學形式。
43、現代漢語中存在大量沒有比況助詞作為標志的表比況的短語。
44、同濟大學招收一學年獎學金漢語研修生。申請者須為非中國籍公民,身心健康,年齡在16至35周歲之間。
45、著名語言學家、教育家、徐州師范大學中文系和漢語學科的主要創始人廖序東教授,因病醫治無效,于2006年12月12日不幸逝世,享年92歲。
46、因此,從心理語言學角度對本體和喻體在漢語隱語句理解中的作用進行實證研究有助于進一步了解隱喻理解的過程。www. c ha zidia n . c om/zj-199415/查字典造句網
47、我們說話、寫文章都必須合乎漢語的規范。
48、我的民族標準語是漢語。
49、貝司、曼德琳、三弦……有一次,為了學冬不拉和彈撥兒,他還拜一位不會說漢語的刮胡店老板為師,在新疆住了半年。
50、更多章節在《航海三國》,并在修改已發章節的半文半白的詞句為現代漢語,使讀者閱讀更為流暢。
51、這三個人臉上的微笑,還有他們對這次“日本人用漢語作文”的家庭性重視,讓我這個郁悶已久的中國人,頃刻間產生了一種久盼而不能得的無阻礙呼吸的順暢感。
52、將漢藏比較用于訓詁學,對早期漢語文獻的解讀是一條新路。
53、述賓結構是漢語中最基本、最重要的句法結構之一,熟練地掌握和運用述賓結構,對于聾童語言能力的發展起著重要作用。
54、它們是一本英語詞典和一本漢語詞典。
55、極高的可玩性,一目了然的漢語內容,是此款游戲的最大特點。
56、漢語詞族里邊的不同成員在形式上沒有區別,因而,詞族是同形詞族。
57、整漢語擱這里發言純屬逗悶子吧?
58、(3)參照國家語委《漢語拼音正詞法基本規則》修訂課題組和《普通話輕聲詞兒化詞規范》課題組的意見,對條目的注音做了修訂。
59、對大漢語圈而言,要區分專名、科技術語和普通語詞三種范圍的多譯名,分別對待.
60、本文闡述了用信息壓縮技術研制的一種漢字庫,并介紹幾種用漢語拼音輸入的方法以及詞庫的建立。
61、李肇星精通英語通曉法語,能夠毫無障礙、相當輕松地觀看用古典英語演出的莎士比亞戲劇。后來有人求證于他,他謙虛地否認說:"怎么可能呢?我學漢語都學了50多年了,還沒學好呢。"。
62、英漢語言均淵源于古代,但在現代語用中又有十分多見的語言隱括現象。
63、一個人在印尼教漢語被抓住可能被判死罪,如果他被控犯有“顛覆破壞“罪。
64、因此,在漢文化的浸潤下,在越南漢語文學的作品中,找不到完全不受儒、佛、老莊思想影響的作品。
65、我的五種能力有所增強,無論是英語運用還是漢字書寫能力、信息處理能力、職業漢語能力都有了大大提高!
66、譯成漢語就是“承主洪恩的大不列顛及北愛爾蘭聯合王國和其他國土和領地的女王,英聯邦的元首,信仰的捍衛者”。
67、漢語等級考試中的一則聽力短對話!男:喲,今天你的牙齒好白啊!女:那是假牙.男:真的假的?女:真的。Question:請問這是真牙還是假牙?
68、不,不能,請重撥一次電話.然后用漢語留言.
69、目的:研究漢語兒童英語閱讀障礙者的大腦功能活動特征,為探尋有效的訓練與教育方法提供資料。
70、梅州客家話齒音聲母的分合表現,具有典型的漢語類型學的意義。
71、會上,漢語角運營委員石小寧第一個獲得日本酒“溫酒達人”證書的新聞,成為大家議論的話題。
72、請問目前外研社“對外漢語出版工程”的進展如何?
73、利用漢語上下文相關性,實現篇章級的拼音流到漢字流的快速轉換是漢字輸入法的一重要發展方向。
74、呂德斯夫人和其他一些家長紛紛表示,孩子們很喜歡漢語,韋薇老師教學水平也很高,希望她能在學校繼續教下去。
75、對漢語語義記憶的提取進行了兩個實驗。
76、卡莉艾爾文:隨著中美關系日益改善和密切發展,我認為在不久的將來會漢語是非常重要的。
77、上古漢語中的“昜、旸、揚、陽”四詞依次組成了一個同源詞族,隱含著漢語詞族形成發展的特定的認知、文化機制,具有一定的典型性。
78、據了解,這串神秘字符包括阿拉伯語、漢語和馬拉地語。
79、在中國,微博正在變為吸引人們對于人權案子的注意力的手段。盡管有嚴格的互聯網控制,但是網絡公民正在使用漢語微博作為有力的工具。
80、那司機很顯然聽不懂漢語,被弄得暈頭轉向,馬斯佐夫又提高了分貝嘰哩哇啦地喊了一頓,那司機趕忙溜溜兒地朝著后面的車跑去。
81、本研究由三個實驗組成,分別從形、音、義三個水平來檢查漢語加工的大腦半球功能偏側化和整合效應。
82、第四章,對懷集白話的一些特點進行詳細討論,并通過分析標話的漢語借詞的讀音深入分析懷集白話的特點。
83、里新建了一所教授漢語和孔子哲學的學校,一家中國公司控制著一座令人垂涎的鉆石礦;另外還準備建一座議會大廈、一個翻新足球場和一所農業學校。
84、“年”作為現代漢語一個基本詞匯,在長期歷史發展中逐漸具有了豐富的義項。
85、備注:凡申請漢語進修和本科預科班者,必須填寫以上表格。
86、結論:漢語兒童英語障礙的兒童左、右半球抑制干擾刺激的能力較差,大腦兩半球之間有較強的相互干擾。
87、正文以漢語拼音字母順序排列,并附有詞目表、詞目音序檢字表、詞目分類索引。
88、領屬范疇是現代漢語語法研究中一個重要的課題.
89、從語言經濟原則的視角探討漢語中的英語簡省形式,對語言經濟原則進行了理論闡釋,對它的普世性予以概括。
90、自冬至這天開始,我國開始進入“數九寒天”,就是從冬至算起,每九天算一“九”,一直到“九九”,并形成了獨具漢語特色的“九九歌”。
91、這種變調類型主要存在于壯侗語和南方漢語之中,透露著語言的底層色彩。
92、英語單詞是由字母組合起來的字符串,所以就產生了一些與漢語方塊字不同的特點。
93、本文對仫佬語的原有詞匯和漢語借詞作了一些粗淺的探討,并以一些量詞和地名名詞作為實例,證明漢語借詞是仫佬語能夠保持和發展的主要因素及其活力所在。
94、四音節新詞語是現代漢語新詞語中由四個音節構成的詞匯單位。
95、本文運用計量手段,通過對比不同時期詞匯的詞長現象,考察并分析當代漢語新詞語的詞長問題。
96、修辭造詞是一種歷史悠久,靈活實用,極具民族特色的漢語造詞方法.
97、近十余年來,中古、近代漢語詞匯研究方面有代表性的著作種類繁多,大致可概括為斷代詞語通釋、專書語言詞典、專類語言詞典和斷代語言詞典等。
98、我們把人名俗語看成一個系統的有機整體,多角度、多側面地分析漢語中的人名俗語。
99、漢語言文學專業的謝詩豪是這首節水詞的作者,把自己當成水,說出水的心聲,希望保護水資源的問題得到同學們的重視。
100、本文所考察的,是漢語中有標記的狹義被動句。
精品推薦
- 甘南州05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/14℃
- 察布查爾縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 柯坪縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 陽城縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:24/16℃
- 西吉縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:22/10℃
- 烏魯木齊市05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃