漢語造句

1、為了防止鐙繩磨著人腿,要用一小片香牛皮或者栽絨把它蓋上,漢語把它稱之為小韂或者夾墊。
2、現代漢語中“是”字使用頻率很高,由它構成的句式也是多種多樣,“S是P”句式就是判斷句的一種主要的常用的句式。
3、在中國,微博正在變為吸收人們關于人權案子的留意力的手腕。雖然有嚴厲的互聯網控制,但是網絡公民正在運用漢語微博作為有力的工具。
4、而眼下與程仁杰的相遇的KIA帶兵官就說著一口流利的漢語,與他交流并不需要翻譯。
5、提供每個注音符號對應的漢語拼音、通用拼音與正確發音.
6、因為我的英語問題可能沒表達明白我想把漢語意思也發過去,我想問保爾森先生,美國政府會繼續放任美元貶值嗎?謝謝.
7、提出了漢語組塊分析任務的重要性和可行性。
8、商報北京消息由教育部、國家語委組織研制的新版《漢語拼音正詞法基本規則》將于10月1日實施,標準中對于人名漢語拼音寫法的規則是前“姓”后“名”。
9、當然,無論在西方國家還是其他地方,漢語熱都已隨著中國大陸的爆炸式經濟齊頭并進。
10、近日發現有眾多日常生活中使用非漢語系語言的朋友到本壇發帖。
11、大家好,我叫汪肖燕,是一名對外漢語教師。
12、湘南廟子源勉語漢語借詞可分為現代、近代、中古和上古四大層次。
13、最后,綜觀現代漢語中與“得”有關的各種結構,本文認為現代漢語中有助動詞、助詞、詞綴三個不同性質的輕聲“得”。
14、本文對聾童漢語述賓結構習得的特征進行調查分析,著重列舉了聾童漢語述賓結構異常運用的四種類型。
15、作為一種語言學習方式,科學認讀必須遵循漢語言生成、發展的規律和兒童認知發展規律。
16、本文從兩個哲學術語“一分為二”和“合二為一”中獲得靈感,運用這兩條哲學原理來指導我們把英文的長句或短句譯成恰當的漢語。
17、秀一下手中的語音導游器,備受英文盲老太們稱贊的梅黑蘭格爾堡不僅僅因為本身出色,還有這討喜的有漢語的語音導游器。
18、漢語是一種大字符集語言,漢字數量繁多、結構復雜。
19、目的比較不同語音輸入法的異同,為進一步認識漢語病理性語言的音聲特征提供參考。
20、奧什國立大學孔子學院師生代表,比什凱克人文大學孔子學院賈拉拉巴德州、巴特肯州、奧什工業大學漢語教學點老師和志愿者等60余人出席。
21、本文通過對漢語作為第二語言口語考試中三類題型的評分研究,探討了口語考試評分的客觀化問題。
22、錢塘縣,觀讕樓,幾個金發碧眼,操著生硬漢語的色目人,一邊品著今年的新茶,一邊欣賞著窗外浮光躍金的景色。
23、這樣的親屬稱謂的擴大使用在朝鮮語和漢語當中都普遍存在。
24、現代漢語量詞是用來表示數量單位的一種詞類.
25、寫文章都必須合乎漢語的規范。
26、漢語是孤立語,而日語是粘著語。
27、而漢語是孤立語,其新詞的形成則更多依賴于合成,而一種語言的詞匯化程度與該語言中的派生詞、復合詞、借詞等的發達程度有密切關系。
28、針對漢語和英語在表達方式上的差異,譯者在漢譯英過程中應采取各種方法來減少和消除這種差異。
29、學員代表吳嘉麗、羅美晶分班用漢語表達了在北京華文學院學習期間的感受,她們說,北京很美、北京華文學院很好,希望能有機會再來學習漢語。
30、本文著重探討漢維“比喻”和“比較”句型利用介詞結構進行對比,論證了漢語介詞和維語的格對應關系。
31、大概真的是在國外呆久了,忘記偉大漢語的多義詞性和雙關歧義之類的用法。
32、但顯然學會3000個漢語常用字,比掌握26個英文字母要多一點難度。
33、兵太和千夏癱軟在遠方的街道口上,用盡最后的力氣在嘶喊,兩個充滿危險的漢語詞組在碼頭的半空中來回激蕩。
34、漢語擬聲詞的詞類歸屬及語法地位,至今還是一個見仁見智的大問題.
35、...文是個極富熱情、魅力四射的演說家,淡定的自信溢于言表,即使在他用漢語演講時也是如此.
36、在以彭羅斯三角原理構成的不可能圖形材料辨識任務中,漢語環境下的發展性閱讀障礙患者判斷正確性得分顯著優于對照組。
37、魔力漢語棗中級漢語口語是為來中國短期留學的外國人編寫的中級漢語教材,分上下兩冊,各10課。
38、總之,本研究表明:完字填空是一種可以替代多項選擇式完形填空的題型,尤其在漢語情境下的英語成績測試和小規模的測試。
39、所以,說斯拉夫語系、阿拉伯語、漢語的人,現在可以在網址最末端使用他們自己的通用頂級域名。
40、由于英語定語從句在不同的語境中可表達不同的概念,起著不同的功用,譯者常須根據句間句群間的邏輯語義關系與漢語規范重構漢語譯文。
41、第一章介紹了赤峰地名的語音特征,分析了赤峰地名的方音特征、音律特征和蒙漢語音對譯規律。
42、但也有韓國學者認為,這部13世紀80年代用古漢語撰寫的有關朝鮮半島的遺聞逸事,屬私家著述,記載傳聞稗說,并無史料依據。
43、漢語可以實行詞式書寫,漢語中可以找到詞。
44、目的了解漢語失寫癥與腦損害部位的關系。
45、但是,錢鐘書懂不懂波斯文,我不知道,假定他懂,假定他對照過原作,這樣的評價對漢語的譯者和讀者來說也都不足為訓。
46、扶綏城廂平話是扶綏縣漢語方言的一種,屬于桂西南平話的一個小分片。
47、本文介紹了韓國對漢語音韻學的教學與研究情況,反映出韓國社會對中國文化的高度重視。
48、中國漢語詩壇沒有出現嚴格意義上的經典性“史詩”,但是誕生了“詩史”。
49、英語造句采用營造學手法,使用大量關系詞,而漢語采用編年史手法,多用動詞。
50、漢語拼音字母對您學習英語字母有什么影響?
51、咿呀學語伴著母愛成長,很少對母親說愛你;偏旁部首乘著漢語飛翔,很少對漢語說感謝。走遍世界家鄉人最親,踏遍山河說漢語最美。國際母語日,每個人都祝福祖國,感謝媽媽,使用母語。
52、漢語方言學界一般認為古吳語北至淮河流域.
53、教育家、徐州師范大學中文系和漢語學科的主要創始人廖序東教授,因病醫治無效,于2006年12月12日不幸逝世,享年92歲。
54、而非漢語地名則本著“名從主人”的原則,按照羅馬字母(拉丁字母)原文書寫;非羅馬字母文字的人名、地名,按照該文字的羅馬字母轉寫法拼寫。
55、本報訊(記者惠婷實習生王綠揚)作為第八屆中國(河南)國際投資貿易洽談會的內容之一,4月2日,中(國)尼(日利亞)漢語教材出版合作簽約儀式在鄭州舉行。
56、所以總的來說,由于漢語精簡了發音,并且每音節信息密度較高,這就使得漢語可以有較長的平均詞長,因此組詞邏輯相比于英語就有了一定的優勢。
57、該班招收5—6歲的孩子,教學內容為基礎漢語,由經驗豐富的老師授課,2011年5月31日緬華婦協第4屆暑假漢語班舉行結業典禮。
58、這是近代漢語史的核心問題,迄未廓清,又甚少討論。
59、國家語委副主任、教育部語言文字應用管理司司長王登峰指出,“漢語能力測試”是第一個全面考查聽、說、讀、寫能力的漢語母語語言評價系統。
60、漢斯到北京來學漢語,對美麗大方的語言老師一見癡迷。一天漢斯翻詞典,查到粉絲一詞,興沖沖的問老師粉絲與鐵絲哪個結實,老師說當然是鐵絲了。漢絲很認真的說:“老師,我是你的鐵。
61、內部和外部干涉以很短的間隔打擾我漢語英語互譯.
62、也許最新一版的漢語大詞典。
63、重點強調漢語和英語兩種語言互譯中詞性轉換的重要性,列舉了多種詞性轉換的句子.
64、418誓要發日,送你句發財咒語:哦嘛呢哞嘛哄。英語念就是Allmoneygomyhome,漢語就是所有錢都到我家。念者必發,夠給力吧!
65、“揚格漢語”在賽思揚格外語機構的大平臺上,旨在為熱愛漢語的外國人士,提供性價比最高的課程。
66、所以整個圖形組成的漢字就是一個‘濮’字,在漢語里面,‘濮’這個字很少有和其他字組詞的,在日常生活中,我們經常接觸的,是它和哪個字組的詞呢?
67、根據漢語中二字詞較多的特點,給出一種改進的自動分詞詞典機制,該機制在詞典數據結構中增加二字詞檢測位圖表。
68、中新網1月30日電據美國僑報網編譯報道,美國俄克拉荷馬州立大學的漢語課程完成“華麗轉身”,升級成輔修課程。
69、巴蒂斯特告訴記者,他曾經作為荷蘭飛利普公司的特派人員在中國工作了6年,他的兩個女兒在中國就到國際學校上學,學習漢語和英語。
70、房間里一共五個人,母狗——以后還是稱他田邊,免得習慣之后說溜了嘴——漢語挺流利,一口京片子,典型的日本小個子,圓滾滾的。
71、劉弈的漢語課講的不錯,還經常會講一些妙趣橫生的故事,這個可是其他老師從來都沒講過的。
72、兒童時期,金城武就會說漢語和日語,現在也操一口流利的英語。
73、一位叫懷香的女青年,她長的漂亮,又會說幾句漢語,引來媒體記者的圍堵。
74、一個說著當地話的人說了幾句話,又說了一句很礙口的漢語:出示證件。
75、你知道,漢語是一種基于方塊字的語言,因此,它和當今世界其他在用的語言迥然相異。
76、隨著中國經濟的飛速發展,中泰關系的進一步改善,在泰國出現了一股“漢語熱”。
77、漢語自動分詞是計算機中文信息處理中的難題,也是文獻內容分析中必須解決的關鍵問題之一。
78、此后,布加勒斯特兩所中學和1所小學,以及首都西北部110公里處的皮特什蒂市1所中學也相繼開設了漢語課。
79、在構擬過程中,發現用八思巴字譯寫漢語的“零聲母”一共用了四個八思巴字字母。
80、單詞“危機”在漢語中可分解為兩個漢字,“?!钡囊馑际俏kU,而“機”的意思是機會。
81、人名拼音須姓在前名在后經國家質量監督檢驗檢疫總局、國家標準化管理委員會批準,新修訂的《漢語拼音正詞法基本規則》將于今年10月1日起實施。
82、聯綿詞研究是漢語詞匯研究中的一個重要部分。
83、本文的主要工作是研究獲取支持詞義排歧的知識的方法,并在此基礎上建立一個面向真實文本中實詞的漢語詞義排歧系統。
84、盡管自由詩是20世紀漢語詩歌的主流詩體,但是諷刺詩采用的主要詩體是在傳統的基礎上適度改良了的格律詩體。
85、運用許多實例闡明漢語“四字詞組”在英譯漢中的妙用。
86、判斷句是古代漢語的一種句式,確定一個句子是否是判斷句,要根據古代漢語判斷句的結構特征和本質特征,古代漢語的名詞謂語句并不都是判斷句。
87、當今社會,我國對外文化、經濟的交流和合作發展更加迅猛,“漢語熱”在全球范圍內日漸升溫。
88、恰逢開學第一天,盤老師正在采用復式教學給學生上課,她時而用漢語普通話、時而用瑤家語,有條不紊地在幾個年級間穿插講課,與學生展開討論。
89、2010年9月塔林大學孔子學院建立后,先后在愛沙尼亞首都塔林、第二大城市塔爾圖以及維良地省建立漢語教學點4個。
90、我們在繼承前人時賢研究的基礎上,從漢語出發對漢俄語名詞性短語進行對比研究。www.chazi di an.com/zj-199413/漢語造句
91、現代漢語小說的語言基本是沿著“言文一致”的方向發展的。
92、而TAI語義智能搜索技術中,現代漢語2億多字詞都被按照知識本體和計算機編碼的方式一一定義,已經可以準確地分析和搜索處理。
93、自1994年建臺以來,他們不斷的用英語,漢語兩種語言在調頻87。6兆赫進行廣播。
94、由國家質量監督檢驗檢疫總局、國家標準化管理委員會批準,新修訂的《漢語拼音正詞法基本規則》將于10月1日起實施。
95、以意逆志命題詮釋史顯示了漢語語境中存在著一種可以稱為以意逆志詮釋學的學術傳統,經典建構、倫理對話是其所具有的漢語文化與思想特質。
96、手語主要分為手指語,比如英文字母或者漢語拼音等一些基本的東西;還有手勢語,就是一些比較形象的手勢,如吃飯、跑步等,大概有5000多個。
97、西漢時期的楊雄,創建并運用“轉語”的方法,研究漢語古今字詞和共通語與方言字詞之間詞義上的共通關系。
98、這使外國留學生學漢語方塊字時感到頭疼。
99、這本書的書名不是叫‘漢語詩律學’嗎?噢,我明白了。
100、天津最早備有“譯意風”(能將外語翻譯成漢語)的影院是明星影院(今和平影院),創建于1927年。
精品推薦
- 甘南州05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/14℃
- 察布查爾縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 柯坪縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 陽城縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:24/16℃
- 西吉縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:22/10℃
- 烏魯木齊市05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃