漢語造句

1、本文分析了大規模漢語語料庫兼類詞詞性標注序列之后,提出了漢語語料庫詞性標注一致性檢查和自動校對的方法。
2、在加納,曹衛華參與了加納大學和恩克魯瑪科技大學漢語班的創立和日常教學工作。
3、中國崛起形成的漢語熱背景,國際化都市建設吸引大量國外人員,他們的子女對漢語學習的要求構成研究的必要性。
4、她們為這個帶點調侃帶點幽默的網絡熱詞,被有文化的人們定義為帶有鄙視意味的貶義詞,有一種好詞被糟塌了的感覺,直指新詞典作為中國漢語語言工具,是在誤人子弟。
5、日語的詞匯有“和語”、漢語、外來語三種詞匯。
6、然而,由于“音近義通”說之“音近”概念模糊,且在實踐中往往忽視了“義通”的因素,因此影響了漢語詞源研究的進展。
7、本書以小朋友喜聞樂見的兒歌、詩歌、繞口令和游戲等形式,深入淺出地介紹了漢語拼音和數學知識,以及學習拼音和數學的方法。
8、吉他、貝司、曼德琳、三弦……有一次,為了學冬不拉和彈撥兒,他還拜一位不會說漢語的刮胡店老板為師,在新疆住了半年。
9、少量的漢語動詞有時還可轉化為英語名詞、副詞、甚至連接詞。
10、在漢語字典里,“蹇”這個字念作“簡”,意思是跛腳或是窮困;成語“命蹇時乖”指的是運氣不好。
11、通過前面這些給我們帶來的是漢語作為一門混合語的發展。
12、漢語屬于漢藏語系分析語,有聲調。
13、并攝制電視劇33部、電視專題片36部,漢語譯制故事片54部、漢語譯制軍教片140部,外語譯制紀錄片32部。
14、漢語中的第二大修辭格。
15、這串神秘字符包括阿拉伯語、漢語和馬拉地語。
16、閑來品茗,茶氣氤氳中,一個“亦中亦西”、“不土不洋”的名字突然在她腦子里冒了出來——《CHA》,“茶”的漢語拼音,借用西文字母。
17、吳國王族是周太王的兒子太伯、仲雍,講漢語周族方言;國民吳則屬百越族群,操吳越語。
18、吉祥物名為“哈靈”,漢語譯為“飛翔”,整體造型以龍和丁香為元素,秉承那達慕大會綠色、和諧、吉祥的理念,并大量融入民族特色文化。
19、博學多才,嫻習滿語、漢語、蒙古語,熟諳天文、地理、歷算。
20、英漢語被動句皆分為結構被動句和意義被動句兩類。
21、國家語委回應央視屏蔽英文縮略詞:字母詞應漢語化。
22、快樂學漢語,萬里海疆行.大家好!我是快樂的韓佳.
23、他學漢語不是被迫的,而是主動的。
24、樂趣無限:讓您在多種情境中獲得知識,感受漢語文化的博大精深。
25、設問式即采用漢語中設問句的方式來緩和氣氛。
26、它不僅被視為文學史上的瑰寶,也被當作研究近代漢語的重要文獻資料。
27、您好學員,歡迎進入漢語零起點課程!
28、作此猜測,羅芙用有點生硬的漢語再問了一遍,結果一樣沒有回音。
29、我已經下載了漢語詞典。
30、雙賓語句中引進與事的介詞在漢語方言中頗有歧異。
31、最后,作者歸納了這幾種譯法所涉及到的句型結構的轉化,即英語屬于限定結構的定語從句在翻譯成漢語時要轉化成限定結構、并列結構和主謂結構。
32、漢語是非形態語言,詞素與漢字相對應是構成同素反序詞的基礎和特點。
33、漢語有大量的同音詞,而英語有大量的多義詞。
34、方塊瑤文由漢字和仿漢瑤字組成,記錄的語言是以漢語為主、瑤語為輔的漢瑤混合語。
35、為了促進對“零起點”或“非文化傳統繼承類”的漢語拼音學生的教學效率,特做了探討教學規律的這篇研究論文。
36、單音詞和雙音節合成詞是這一章的重點,也是全文的重點,三音節ABB式則是元代漢語新詞的突出特點。
37、對于漢字的傳承,彭澤潤建議,要加強對活著的漢語、漢字、拼音以及通用語言文字法的重視和保護,而不是去學個別高考考生用文言文、甲骨文寫作文。
38、這件事以后,我開始研究以詞語為單位的拼音正詞法,寫成了《漢語拼音正詞法基本規則》。
39、使用跨通道詞匯判斷任務和語義啟動技術,兩個實驗分別考察了孤立狀態下和句子語境中漢語雙音節同音詞意義通達的情況。
40、即在不改變漢語新詞語的形象或比喻的基礎上,將它的意義翻譯出來的一種方法。
41、燦爛輝煌苦難饑荒,漢語承載了中華民族的偉大堅強;成功奇跡曲折哭泣,漢語挺起了炎黃子孫的智慧脊梁。有漢語的地方就有國人的精神閃光。國際母語日,祝愿說好漢語,弘揚漢語,祖國。
42、我們在閱讀古文,欣賞文學作品時,經常會碰到古代漢語中的“偏義復詞”現象。
43、神州兒女多壯志,中華民族寫傳奇,悠久文化燦爛歷史,科技新篇再創佳績,漢語是重要的橋梁,溝通世界連接友誼。國際母語日,我們說好漢語,發揚光大,振興民族,報效國家。
44、在音段音位和超音段音位等方面,漢語拼音與英語音標有許多相似之處。
45、雙賓語句是現代漢語語法體系中富有特色的一種句式。
46、打開任何一本漢語詞典,隨處可見由“三”或其倍數構成的詞組,各地的諺語和俚語中更是不計其數。
47、王先生發現,詞法是次要的,因為我們漢語沒有什么形態變化,不像英法德俄語這些,形態變化多,所以那些外國語都是以詞法為主,他說中國以造句法為主。
48、這些人不止經常罵娘,還把一些漢語里過去只說但不知道怎么寫的臟字變成了“書面語”。
49、《現代漢語詞典》共有部首189部,甲骨文字形總表及相關資料中可以確定185部,另有組合部首2個,再從古籀匯編取2個,組成了189部首。(ht t p s://w w w .chazidian.com查字典漢語造句)
50、非英語證明須經專業翻譯機構或公司譯成漢語。
51、操英語的人就是這樣。相反,操漢語的人使用大腦左右兩半球,象形的漢字儲存在右半球。
52、這款11國語言的版本包括有常用的語言,例如西班牙語、漢語、日語、俄語,和兩種不常用的語言:荷蘭語和瑞典語。
53、從漢語,我們借用了這條活靈活現的諺語"騎虎難下",意思就是如果你開創了一項危險而又艱巨復雜的事業,與其半途而廢,倒不如進行到底會更順利一些。
54、漢語成語是一種相沿習用的特殊固定詞組,其結構方式復雜,文化內涵豐富。
55、本套掛圖既適合初學漢語的留學生,也可以為漢語教師提供教學輔助之用。
56、本次活動由貝寧中國文化中心和阿波美卡拉維大學孔子學院聯合舉辦,是在貝寧舉行的首次“漢語橋”大學生中文比賽。
57、前幾年我不說‘漢語熱’,現在我可以說,世界各國開始出現‘漢語熱’現象了。
58、我以為教二年級漢語就是銷耗時間。
59、高田教授是國際漢語言史學術界頗有勁力的中年學者,在東方比較語言學方面有很深的造詣。
60、這些規則其實就是漢語語法,所謂的衍生規則,其實就是組詞的規則,將天符文二個三個四個組合成有意義的詞組。
61、日本訪華戰艦配有中國通說漢語非常地道。
62、漢語的省略主要是主語。在英譯漢時需要重復原詞。
63、漢語方言字主要來源于傳統的字典辭書、地方韻書或方言詞典、民間文藝作品與地名用字,在類型上則可分為本字、訓讀字、假借字與自造字四種。
64、研究者說:不管你說漢語,英語還是斯瓦希里語,全世界人們大笑和微笑的含義都是一樣的。
65、其次,日語或朝鮮語多為平舌音,而且不像漢語有四聲變化,把這些國家的名字準確音譯成中文是非常困難的。
66、集體記憶的代言人在我的民間叫做“尼扒”,他們在現代漢語詞匯中被翻譯成“神漢”、“巫師”或者“祭司”。其實,他們只不過是史詩的傳唱者,他們是凝固的時間,活的詩典。
67、目的研究基底神經節損害所致漢語失寫癥的特點。
68、技術上這一目標如果能夠實現,便可設想建立一個“課堂教學和自然習得相結合、班級授課和個別教學優勢互補”的對外漢語教學模式。
69、漢語博大精深,一個字就有許多種字義.
70、實際上是形旁的關系,我們感覺到在漢語文化傳承和信息化方面應該做更多的工作。
71、在16日舉行的第14屆漢語橋世界大學生中文比賽塞爾維亞賽區的角逐中,來自該國多所學校的漢語大學生們齊聚北方名城諾維薩德。
72、國際雙語協會書店提供各種英漢語言圖書和多媒體產品。書店有兩個平臺:英文平臺和中文平臺。
73、據彭博社31日報道,除了英語,中國官方語言漢語也是全球商務使用最為廣泛的語言。
74、17日,第十三屆“漢語橋”世界大學生中文比賽塞爾維亞賽區決賽在諾維薩德的哲學院舉行。
75、簡:人們常說漢語和英語是很難學的。有的時候我想要是我學法語或日語就好了。也許這兩種語言容易些。
76、語言:喀爾喀蒙古語為官方語言;突厥語、俄語和漢語也使用。
77、韻書是研究漢語語音史、漢語音韻學史,尤其是漢語韻書史最直接的文獻資料。
78、在古漢語的合成詞中,偏義復詞是比較特殊的詞匯現象。
79、資料選擇:對資料進行初審,選擇關于發展性閱讀障礙原因、研究方法以及漢語發展性閱讀障礙方面的文章。
80、本周四晚,“漢語橋”決賽第三場北京站比賽繼續播出,張丹峰妻子洪欣攜一雙兒女驚喜探班,讓張丹峰感動得抹淚。
81、此書記載了許多名人軼事,語言接近口語,反映了中古漢語的面貌。
82、此方法對孤立字和二字詞同樣有效,并可應用于漢語連續語音。
83、目的:探討漢語押韻假詞認知與加工的腦機制。
84、大陸生產生產的半導體,竟然只有中波段!偶有短波的,如果傳出非漢語,就可能構成偷聽敵臺和通x的證據。
85、漢語,那么美;可,你這情話,真不美。樂小米
86、除了能說毛南語,許多毛南人也能說漢語或壯語。
87、第二章“漢語孳乳字與英語次生詞對比”。
88、虹膜儀差不多一本漢語詞典大小,只需幾秒鐘就能完成對雙眼虹膜的信息采集。
89、韓佳:今天我們來到了韶關的始興學漢語.
90、現在世界上掀起了一股學習漢語的熱潮。
91、在西班牙語和漢語之間做個比較,是值得我們在此大談闊論一番的。因為據我猜測,家長和學生之所以會選擇前者,原因在于前者學起來沒有后者那么嚇人。
92、為了準確表達自己,英語中集合和細節的記憶量顯然要比漢語和世界語可怕得多。
93、隨著中國國際地位的提高和國際文化的交流,英語中的漢語借詞會逐漸增加,但是意譯將成為主要的借入方式。
94、如今中國很多學者和教師將英語課堂使用母語視為一種禁忌,尤其是對于那些剛剛從事外語教學工作的新老師而言,在外語課堂上究竟是否應該用漢語是一直困擾著他們的問題。
95、矮寨苗語四音格詞受漢語的強烈影響,其特點和使用向與漢語趨同的方向演變。
96、文章回顧了漢語拼音的歷史進程與發展,討論漢語拼音在對外漢語教學和國際交流中的作用,并指出漢語正詞法方面有待解決的問題。
97、1892年到1911年,清朝的最后20年,發生過一次切音字運動,即漢字改革和漢語拼音運動。
98、生成語法可以對英漢雙賓語結構作出明晰化的分析,但是不能解決漢語雙賓結構中的歧義現象。
99、隨著西式快餐如麥當、肯得基和比薩餅的出現,“快餐”這個詞第一次被引入到漢語中。
100、據悉,由漢華博文開展的ICA國際對外漢語教師周末班將于5月31日開課,脫產班于6月7日開課,現正處于火熱報名中,更多詳情可到漢華博文官網咨詢了解。
精品推薦
- 甘南州05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/14℃
- 察布查爾縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 柯坪縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 陽城縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:24/16℃
- 西吉縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:22/10℃
- 烏魯木齊市05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃