鷸蚌相爭
作者或出處:《戰國策》
原文:
趙且伐燕,蘇代為燕謂惠王曰:“今者臣來,過易水。蚌方出曝,而鷸啄其肉,蚌合而箝其喙。鷸曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦謂鷸曰:‘今日不出,明日不出,即有死鷸!’兩者不肯相舍,漁者得而并禽之。今趙且伐燕,燕趙久相支,以弊大眾,臣恐強秦之為漁夫也。故愿王之熟計之也!”惠王曰:“善。”乃止。
譯文或注釋:
釋義
方——剛剛。
蚌——貝類,軟體動物有兩個橢圓形介殼,可以開閉
曝——曬。
支——支持,即相持、對峙
鷸——一種水鳥,羽毛呈茶褐色,嘴和腿都細長,常在淺水邊或水田中捕食小魚、昆蟲、河蚌等。
箝——同“鉗”,把東西夾住的意思
喙——嘴,專指鳥獸的嘴。
雨——這里用作動詞,下雨。
即——就,那就。
謂——對……說。
舍——放棄。
相舍——互相放棄。
并——一起,一齊,一同。
禽——同“擒”,捕捉,抓住。
且——將要。
弊——弊病;害處,這里指疲弊的意思。
禽——通“擒”,捕捉。
恐——擔心。
為——替,給。
翻譯
趙國將要出戰燕國,蘇代為燕國對惠王說:“今天我來,路過了易水,看見一只河蚌正從水里出來曬太陽,一只鷸飛來啄它的肉,河蚌馬上閉攏,夾住了鷸的嘴。鷸說:‘今天不下雨,明天不下雨,就會干死你。’河蚌也對鷸說:‘今天你的嘴不取,明天你的嘴不取,就會餓死你。’兩個不肯互相放棄,結果一個漁夫把它們倆一起捉走了。現在趙國將要攻打燕國,燕趙如果長期相持不下,老百姓就會疲憊不堪,我擔心強大的秦國就要成為那不勞而獲的漁翁了。所以我希望大王認真考慮出兵之事。”趙惠文王說:“好吧。”于是停止出兵攻打燕國。
網友關注
- 好事近(春路雨添花)
- 念奴嬌·驛中言別友人
- 田子方教育子擊
- 秦西巴縱麑
- 唐臨為官
- 蛇銜草
- 伯牙絕弦
- 農婦與鶩
- 歐陽曄破案
- 梁鴻尚節
- 韓琦大度
- 掩耳盜鈴
- 憶秦娥(簫聲咽)
- 不怕鬼
- 愚人食鹽
- 娘子軍
- 揠苗助長
- 紅毛氈
- 中山君饗都士
- 共工怒觸不周山
- 墨子怒耕柱子
- 陳諫議教子
- 鷸蚌相爭
- 孝丐
- 玉樓春(池塘水綠風微煗)
- 曾子殺彘
- 唐太宗吞蝗
- 硯眼
- 鄭人買履
- 嫦娥奔月
- 二鵲救友
- 牧童逮狼
- 玉樓春·乙卯吳興寒食
- 滄浪亭記
- 謁金門(風乍起)
- 崔篆平反
- 大道之行也
- 劉氏善舉
- 不識自家
- 公輸般為楚設機
- 若石之死
- 少年治縣
- 臨江仙(夢后樓臺高鎖)
- 木蘭詩
- 截竿入城
- 二翁登泰山
- 孟母三遷
- 玉樓春(其一)
- 宮他為燕魏
- 刻舟求劍
- 精忠傳
- 陳萬年教子
- 洛神賦
- 陳元方候袁公
- 張佐治遇蛙
- 論語十則
- 觀潮
- 義士趙良
- 童趣
- 矛與盾
- 玉樓春(桃溪不作從容住)
- 齊物論
- 學弈
- 濫竽充數
- 北人食菱
- 一篋磨穴硯
- 鹽角兒·亳社觀海
- 畫蛇添足
- 子擊謝罪
- 玉樓春(其四)
- 酒徒遇嗇鬼
- 楊氏之子
- 奕秋
- 蹇材望偽態
- 猿子
- 燕饑趙將伐之
- 陳遺至孝
- 扁鵲見蔡桓公
- 李遙殺人案
- 史疾為韓使楚
- 父善游
精品推薦
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:28/16℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
- 茫崖05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
- 囊謙縣05月30日天氣:晴,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/5℃
- 臨猗縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 銀川市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃