夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

唐詩 宋詞 元曲 近代詩 文言文 寫景的古詩 論語 詩經 孫子兵法 愛國的詩句 李白 杜甫
當前位置:查字典>>文言文>>救沉志

救沉志

作者或出處:劉禹錫

原文:

  貞元季年夏,大水。熊武五溪斗,泆于沅,突舊防,毀民家。躋高望之,溟涬葩華。山腹為坻,林端如莎。湍道駛悍,不風而怒。崱嶷前邁,浸淫旁掩。柔者靡之,固者脫之,規者旋環之,矩者倒顛之,輕而泛浮者硠礚之,重而高大者前卻之。生者力音,殪者弧形,蔽流而東,若木柹然。

  有僧愀焉,誓于路曰:“浮圖之慈悲,救生最大。能援被于溺,我當為魁。”里中兒愿從四三輩,皆狎川勇游者。相與乘堅船,挾善器,維以修(糹乍),杙于崇丘。水當洄洑,人易置力。凝矑執用,俟可而拯。大凡室處之類,穴居之彙,在牧之群,在豢之馴,上羅黔首,下逮毛物,拔乎洪瀾,致諸生地者數十百焉。

  適有摯獸,如鴟夷而前,攫持流枿,首用不陷,隅目旁倪,其姿弭然,甚如六擾之附人者。其徒將取焉。僧趣訶之,曰:“第無濟是為!”目之,可里所,而不能有所持矣。

  舟中之人曰:“吾聞浮圖之教貴空,空生普,普生慈。不求報施之謂空,不擇善惡之謂普,不逆困窮之謂慈。向也,生必救;而今也,窮見廢,無乃計善惡而忘普與慈乎?”

  僧曰:“甚矣問之迷且妄也!吾之教惡乎無善惡哉?六塵者,在身之不善也,佛以賊視之;末伽聲聞者,在彼之未寤也,佛以邪目之,惡乎無善惡邪?吾向也所援而出死地者眾矣。形干氣還,各復本狀。蹄者躑躅然,羽者翹蕭然,而言者諓諓然,隨其所之,吾不尸其施也。不德吾則已,焉能害為?彼形之干,髬髵之姿也;氣之還,暴悖之用也,心足反噬而齒甘最靈,是必肉吾屬矣!庸能躑躅、諓諓之比歟?夫虎之不可使知恩,猶人之不可使為虎也。非吾自貽患焉爾,且將貽患于眾多,吾罪大矣。”

  劉子曰:“余聞善人在患,不救不祥;惡人在位,不去亦不祥。僧之言遠矣,故志之。”


譯文或注釋:

  貞元末年夏季,發大水。熊武五溪河水暴漲,在沅(地名)溢出,沖破老的防堤,毀壞民宅。登高而望,象海洋一樣茫茫一遍。山腰成了小洲,樹林的頂端如同莎草。湍急的河流洶涌奔流,(河水)沒有風也象在發怒一樣。高大威猛地往前沖,淹沒的地方曼延(河流)兩邊。柔弱的東西推倒它,堅固的東西拔起它,圓的東西沖得它旋轉起來,方的東西沖得它不斷翻滾,輕的東西到處漂浮著互相撞擊發出啷當的聲響,重而高大的東西沖得它向前傾斜。活的生物拼命叫喊,死的生物蜷曲著,泛濫向東流去,如同被削下的木屑一樣。

  有個僧人很傷心,在路邊發誓道:“佛的慈悲,解救生命為最高原則。能夠援救被淹在水中的生命,我應當帶頭。”鄉里中的人愿意一起去的人有三四人,都是熟悉水性特別能游水的人。一起乘坐堅固的船,拿著救人的工具,系上很長的繩子,在高大的山包上打上木樁。在水中的漩渦中,人容易使上力。眼睛凝視手拿工具,等候能夠被救的物事施救。大致有住房屋的人類,穴居之類(動物),牧養之類(牲畜),豢養的禽畜,上包括老百姓,下包含長毛的動物,從洪水中救起來,救到安全的地方的生物有幾千。

  這時遇上一只猛獸,象草袋一樣被向前沖去,抓住隨流的樹干,頭沒有沉下去,帶棱角的眼睛側目張望,它的樣子很是馴服,很像六畜依附人類那樣。他的徒弟準備救它。那僧人趕緊過來呵斥他,說:“千萬不要救這猛獸!”再看那猛獸,到一里以外,已經不能抓住什么東西的了。

  船里的人說:“我聽說佛的理念貴在空,空而能普渡眾生,普渡眾生而弘揚慈悲心懷。不求報答的施舍叫做空,不選擇善惡(施舍)叫做普,不拒絕窮困者叫做慈。以往,是見生命就必須施救;但是現在,顯得困窘的卻放棄,未免太計較善惡而忘記了慈悲吧?”

  僧人道:“問得太糊涂并且謬誤啊!我所信仰的佛教導我們沒有善惡的嗎?所謂六塵,是身體的不善,佛把它們當成賊看待;初入佛門的人,在他還沒有悟道的時候,佛是把他當成邪看待的,難道沒有善惡的嗎?我剛才從死亡線上所救出的生命眾多。身體干了元氣恢復了,各自回復到本來的狀態。長蹄子的蹦蹦跳跳,長羽毛的舒展翅膀,說話的唧唧喳喳,隨便他們去什么地方,我不自居解救了他們。不頌揚我的美德是可以的,卻怎么能(讓我)做有禍害的事呢?那猛獸身體干了,鬃毛豎起來了的姿態;元氣恢復了,暴戾開始了,貪心而反噬它牙齒下的美食是(最聰明的)人類,這樣必定要吃我們的同類啊!(結果)怎么能跟蹦蹦跳跳的、唧唧喳喳來相比擬呢?老虎不可以讓他知道恩情,就如人不可能成為老虎一樣。那樣不僅僅是給我自己留下禍患,并且將留禍患給眾生,我的罪過就大啊。”

  劉某認為:“我聽說善良的人在患難之中,不救不祥的東西;惡人當道,不消滅他也是很不好的事。僧人的話很有遠見,所以記下他。”

文言文搜索