資治通鑒第七十三卷
資治通鑒第七十三卷
魏紀(jì)五 烈祖明皇帝中之下青龍三年(乙卯、235)
魏紀(jì)五 魏明帝青龍三年(乙卯,公元235年)
[1]春,正月,戊子,以大將軍司馬懿為太尉。
[1]春季,正月,戊子(初八),任命大將軍司馬懿為太尉。
[2]丁巳,皇太后郭氏殂。帝數(shù)問(wèn)甄后死狀于太后,由是太后以憂(yōu)殂。
[2]丁己(疑誤),皇太后郭氏去世。明帝多次向太后詢(xún)問(wèn)母親甄氏致死的情狀,于是,太后因憂(yōu)懼而死。
[3]漢楊儀既殺魏延,自以為有大功,宜代諸葛亮秉政;而亮平生密指,以?xún)x狷狹,意在蔣琬。儀至成都,拜中軍師,無(wú)所統(tǒng)領(lǐng),從容而已。初,儀事昭烈帝為尚書(shū),琬時(shí)為尚書(shū)郎。后雖俱為丞相參軍、長(zhǎng)史,儀每從行,當(dāng)其勞劇;自謂年宦先琬,才能逾之,于是怨憤形于聲色,嘆咤之音發(fā) 于五內(nèi),時(shí)人畏其言語(yǔ)不節(jié),莫敢從也。惟后軍師費(fèi)往慰省之,儀對(duì)恨望,前后云云。又語(yǔ)曰:“往者丞相亡沒(méi)之際,吾若舉軍以就魏氏,處世寧當(dāng)落度如此邪!令人追悔,不可復(fù)及!”密表其言。漢主廢儀為民,徙漢嘉郡。儀至徙所,復(fù)上書(shū)誹謗,辭指激切;遂下郡收儀,儀自殺。
[3]蜀楊儀已然殺掉魏延,自認(rèn)為立有大功,應(yīng)當(dāng)代替諸葛亮執(zhí)政。可是,諸葛亮生前另有秘密指令,認(rèn)為楊儀胸襟狹隘而且性情急躁,意向是由蔣琬接任。楊儀到達(dá)成都后任中軍師,沒(méi)有統(tǒng)管的具體工作,只是悠閑而已。最初,楊儀侍奉昭烈帝劉備擔(dān)任尚書(shū)職務(wù),蔣琬當(dāng)時(shí)只是尚書(shū)郎。后來(lái),雖然兩人都擔(dān)任了丞相參軍、長(zhǎng)史的職務(wù),但楊儀每次隨諸葛亮行動(dòng),承擔(dān)的任務(wù)比較繁重,自認(rèn)為資歷深于蔣琬,才干也超過(guò)蔣琬,于是抱怨憤恨之情顯露于聲色中,嘆息怒斥之聲發(fā)自心底。當(dāng)時(shí)人們害怕他言炎話(huà)語(yǔ)沒(méi)有約束,不敢和他來(lái)往。只有后軍師費(fèi)前去安慰問(wèn)候他,楊儀對(duì)費(fèi)發(fā)泄心中的怨恨,把前后經(jīng)過(guò)如此如此地說(shuō)了一遍,又對(duì)費(fèi)說(shuō):“當(dāng)初丞相剛剛?cè)ナ乐畷r(shí),我如果率軍投奔魏,為人處世怎會(huì)零落失意到這種地步?令人后悔,不可能再追回了!”費(fèi)把他的話(huà)秘密上表,漢后主遂把楊儀免職貶為平民,流放到漢嘉郡。楊儀到達(dá)流放地點(diǎn)后,又上書(shū)進(jìn)行誹謗,言辭激烈強(qiáng)硬,于是下令郡府逮捕楊儀,楊儀自殺。
[4]三月,庚寅,葬文德皇后。
[4]三月,庚寅(十一日),安葬皇太后郭氏。
[5]夏,四月,漢主以蔣琬為大將軍、錄尚書(shū)事;費(fèi)代琬為尚書(shū)令。
[5]夏季,四月,漢后主任命蔣琬擔(dān)任大將軍、錄尚書(shū)事;費(fèi)接替蔣琬擔(dān)任尚書(shū)令。
[6]帝好土功,既作許昌宮,又治洛陽(yáng)宮,起昭陽(yáng)太極殿,筑總章觀,高十余丈,力役不已,農(nóng)桑失業(yè)。司空陳群上疏曰:“昔禹承唐、虞之盛,猶卑宮室而惡衣服。況今喪亂之后,人民 至少,比漢文、景之時(shí),不過(guò)漢一大郡。加以邊境有事,將士勞苦,若有水旱之患,國(guó)家之深憂(yōu)也。昔劉備自成都至白水,多作傳舍,興費(fèi)人役,太祖知其疲民也。今中國(guó)勞力,亦吳、蜀之所愿;此安危之機(jī)也,惟陛下慮之!”帝答曰:“王業(yè)、宮室,亦宜并立,滅賊之后,是當(dāng)罷守御耳,豈可復(fù)興役邪!是固君之識(shí),蕭何之大略也。”群曰:“昔漢祖惟與項(xiàng)羽爭(zhēng)天下,羽已滅,宮室燒焚,是以蕭何建武庫(kù)、太倉(cāng),皆是要急,然高祖猶非其壯麗。今二虜未平,誠(chéng)不宜與古同也。夫人之所欲,莫不有辭,況乃天王,莫之敢違。前欲壞武庫(kù),謂不可不壞也;后欲置之,謂不可不置也。若必作之,固非臣下辭言所屈;若少留神,卓然回意,亦非臣下之所及也。漢明帝欲起德陽(yáng)殿,鐘離意諫,即用其言,后乃復(fù)作之;殿成,謂群臣曰:‘鐘離尚書(shū)在,不得成此殿也。’夫王者豈憚一人,蓋為百姓也。今臣曾不能少凝圣聽(tīng),不及意遠(yuǎn)矣。”帝乃為之少有減省。
[6]明帝熱衷于土木建筑工程,已經(jīng)興建了許昌宮,又修復(fù)洛陽(yáng)宮,建起昭陽(yáng)太極殿,筑成總章觀,觀高十余丈。于是不停地征調(diào)勞役,農(nóng)桑之事幾乎停頓。司空陳群上書(shū)說(shuō):“古代大禹承繼唐堯、虞舜的昌盛基業(yè),還是居住低矮的宮室,身穿粗劣的衣服,何況如今正在戰(zhàn)亂之后,人口很少,比之漢文帝、漢景帝之時(shí),不超過(guò)當(dāng)時(shí)的一個(gè)大郡。加之邊疆戰(zhàn)事不斷,將士勞累辛苦,如果出現(xiàn)水災(zāi)、旱災(zāi),就會(huì)成為國(guó)家的深重憂(yōu)慮。以前劉備從成都出發(fā)到白水,沿途大建居室館所,耗費(fèi)大量人力,太祖知道他是使民眾疲憊。而今中原大用民力,也正是吳國(guó)、西蜀所希望的,這是關(guān)系國(guó)家安危的關(guān)鍵問(wèn)題,愿陛下考慮!”明帝答道:“帝王之業(yè)和帝王宮殿,也應(yīng)該并行建立,消滅敵人之后,只須罷兵防守,怎么可以再大興勞役呢?這本來(lái)是你的職責(zé),同蕭何當(dāng)初修治未央宮一樣。”陳群說(shuō):“從前漢高祖只與項(xiàng)羽爭(zhēng)奪天下,項(xiàng)羽已然被滅,而宮室都被燒毀,所以蕭何修建了武器庫(kù)、糧庫(kù),都是緊急需要,然而高祖還責(zé)怪修建得過(guò)于華麗。而今吳、蜀兩國(guó)還沒(méi)平定,實(shí)在不應(yīng)與古代等同并論。人們要想滿(mǎn)足私欲,沒(méi)有找不到托辭的,何況帝王,更沒(méi)有人敢于違抗。陛下以前想要拆毀武器庫(kù),說(shuō)是不可不拆毀;以后打算重新設(shè)置,又說(shuō)不可不設(shè)置。如果一定要興建,固然不是臣下的話(huà)所能改變的;如果稍加留意歷史教訓(xùn),臣下回心轉(zhuǎn)意,也不是高瞻遠(yuǎn)矚地所能比得上的。漢明帝打算修建德陽(yáng)殿,鐘離意直言規(guī)勸,就采納了他的意見(jiàn),以后又重新興建;宮殿建成后,對(duì)群臣說(shuō):‘如果鐘離尚書(shū)還在,此殿就建不成了。’作為帝王怎么可以只怕一個(gè)人?應(yīng)該一切為百姓考慮。現(xiàn)在我不能使陛下稍稍聽(tīng)取一些意見(jiàn),比起鐘離意差得太遠(yuǎn)了。”為此,明帝稍有減省。
帝耽于內(nèi)寵,婦官秩石擬百官之?dāng)?shù),自貴人以下至掖庭灑掃,凡數(shù)千人,選女子知書(shū)可付信者六人,以為女尚書(shū),使典省外奏事,處當(dāng)畫(huà)可。廷尉高柔上疏曰:“昔漢文惜十家之資,不營(yíng)小臺(tái)之娛;去病慮匈奴之害,不遑治第之事。況今所捐者非惟百金之費(fèi),所憂(yōu)者非徙北狄之患乎!可粗成見(jiàn)所營(yíng)立以充朝宴之儀,訖罷作者,使得就農(nóng);二方平定,復(fù)可徐興。《周禮》,天子后妃以下百二十人,嬪嬙之儀,既已盛矣;竊聞后庭之?dāng)?shù),或復(fù)過(guò)之,圣嗣之昌,殆能由此。臣愚以為可妙簡(jiǎn)淑媛以備內(nèi)官之?dāng)?shù),其余盡遣還家,且以育精養(yǎng)神,專(zhuān)靜為寶。如此,則《螽斯》之徵可庶而致矣。”帝報(bào)曰:’輒克昌言,他復(fù)以聞。”
明帝沉迷于寵妃美女之中,宮中女官的官位和俸祿比照文武百官的數(shù)目,自貴人以下到擔(dān)任宮廷灑掃的宮女有千人,挑選讀書(shū)識(shí)字可以信賴(lài)的六人任為女尚書(shū),讓她們審查不經(jīng)尚書(shū)省直接上奏的朝臣奏章,分別處理,可者準(zhǔn)奏。廷尉高柔上書(shū)說(shuō):“從前漢文帝愛(ài)惜十家的資財(cái),不建造一個(gè)小小的樓臺(tái)娛樂(lè),霍去病憂(yōu)慮匈奴的危害,沒(méi)有閑暇營(yíng)治宅第,何況現(xiàn)在所耗費(fèi)的絕非只是百金的資財(cái),所憂(yōu)慮的絕非只是北狄的危害!我認(rèn)為,只可粗略地完成已動(dòng)工的工程,充當(dāng)朝會(huì)和宴會(huì)之用,竣工之后遣返在工地上勞動(dòng)的民夫,使他們能夠回去務(wù)農(nóng),待西蜀和吳國(guó)平定之后,再可慢慢興建。《周禮》規(guī)定,天子可有后妃以下一百二十人,嬪妃的儀制,已經(jīng)夠盛大了。我私下聽(tīng)說(shuō),后宮的人數(shù)可能已超過(guò)這個(gè)數(shù)目,圣下的子嗣未能昌盛,大概全是由于此吧。我認(rèn)為可以挑選少量賢淑美女,備齊內(nèi)官的數(shù)目,其余的全部遣送回家,陛下可以育精養(yǎng)神,專(zhuān)一靜養(yǎng)。那么,《詩(shī)經(jīng)·螽斯》所說(shuō)多子多孫的征兆不久就可出現(xiàn)了。”明帝回答說(shuō):“你經(jīng)常正言進(jìn)諫,其它事情,請(qǐng)?jiān)龠M(jìn)言。”
是時(shí)獵法嚴(yán)峻,殺禁地鹿者身死,財(cái)產(chǎn)沒(méi)官,有能覺(jué)告者,厚加賞賜。柔復(fù)上疏曰:“中間以來(lái),百姓供給眾役,親田者既減;加頃復(fù)有獵禁,群鹿犯暴,殘食生苗,處處為害,所傷不訾,民 雖障防,力不能御。至如滎陽(yáng)左右,周數(shù)百里,歲略不收。方今天下生財(cái)者甚少,而麋鹿之捐者甚多,卒有兵戎之役,兇年之災(zāi),將無(wú)以待之。惟陛下寬放民間,使得捕鹿,遂除其禁,則眾庶永濟(jì),莫不悅豫矣。”
這時(shí)狩獵的法規(guī)極其嚴(yán)厲,殺死皇家禁地內(nèi)麋鹿的人要處以死刑,沒(méi)收財(cái)產(chǎn),有能發(fā)現(xiàn)并告發(fā)的人,給以重賞。高柔又上書(shū)說(shuō):“近年來(lái),百姓提供了各種勞役,從事田間勞動(dòng)的人已經(jīng)減少,再加上又有獵禁之法,群鹿有時(shí)暴性發(fā)作,貪吃毀壞地里長(zhǎng)著的嫩苗,處處為害,所損害的不計(jì)其數(shù),民眾雖然設(shè)障防備,但力量不夠,防不勝防。以至到了滎陽(yáng)附近地區(qū),周?chē)鷶?shù)百里,年年幾乎沒(méi)有收成。而今天下創(chuàng)造財(cái)富的很少,而麋鹿造成的損失很多,如果突然爆發(fā)戰(zhàn)爭(zhēng)動(dòng)員兵役,或者荒年降臨顆粒不收,將沒(méi)有辦法應(yīng)付。請(qǐng)陛下對(duì)待民間寬大放松一些,準(zhǔn)許民眾捉捕麋鹿,盡快解除獵禁,那么百姓將有長(zhǎng)久的接濟(jì),沒(méi)有誰(shuí)會(huì)不高興了。”
帝又欲平北芒,令于其上作臺(tái)觀,望見(jiàn)孟津。衛(wèi)尉辛毗諫曰:“天地之性,高高下下。今而反之,既非其理;加以損費(fèi)人功,民不堪役。且若九河盈溢,洪水為害,而丘陵皆夷,將何以御之!”帝乃止。
明帝又想鏟平北芒山頂,下令在上面建造臺(tái)觀,以便遠(yuǎn)望孟津。衛(wèi)尉辛毗規(guī)勸說(shuō):“天地成自然,本來(lái)就是高高低低。現(xiàn)在要反其道而行,已經(jīng)違背了天理;加之耗費(fèi)人工,民眾已無(wú)力承擔(dān)。如果九河漲滿(mǎn),洪水為害時(shí),丘陵都被夷為平地,將靠什么防御呢?”明帝這才作罷。
少府楊阜上疏曰:“陛下奉武皇帝開(kāi)拓之大業(yè),守文皇帝克終之元緒,誠(chéng)宜思齊往古圣賢之善治,總觀季世放蕩之惡政。曩使桓、靈不廢高祖之法度,文、景之恭儉,太祖雖有神武,于何所施,而陛下何由處斯尊哉!今吳、蜀未定,軍旅在外,諸所繕治,惟陛下務(wù)從約節(jié)。”帝優(yōu)詔答之。
少府楊阜上書(shū)說(shuō):“陛下承繼武皇帝開(kāi)拓的帝王大業(yè),保持文皇帝一貫遵循的方向,實(shí)在應(yīng)該向古代圣賢的治世看齊,總觀各朝末世放蕩的弊政。以前假使?jié)h桓帝、漢靈帝不廢馳漢高祖的法令制度,不破壞漢文帝、漢景帝的謙恭節(jié)儉,我們太祖雖有神武之威,又往何處施展,而陛下又怎么能夠處在至尊地位呢?而今吳、蜀兩國(guó)還沒(méi)平定,軍隊(duì)在外戍邊,各項(xiàng)修繕整治工程,請(qǐng)陛下務(wù)必簡(jiǎn)約節(jié)省。”明帝下詔對(duì)他的意見(jiàn)表示稱(chēng)贊。
阜復(fù)上疏曰:“堯尚茅茨而萬(wàn)國(guó)安其居,禹卑宮室而天下樂(lè)其業(yè);及至殷、周,或堂崇三尺,度以九筵耳。桀作璇室象廊,紂為傾宮鹿臺(tái),以喪其社稷,楚靈以筑章華而身受禍,秦始皇作阿房,二世而滅。夫不度萬(wàn)民之力以從耳目之欲,未有不亡者也。陛下當(dāng)以堯、禹、湯、文、武為法則,夏桀、殷紂、楚靈、秦皇為深誡,而乃自暇自逸,惟宮臺(tái)是飾,必有顛覆危之禍矣。君作元首,臣為股肱,存亡一體,得失同之。臣雖弩怯,敢忘爭(zhēng)臣之義!言不切至,不足以感悟陛下;陛下不察臣言,恐皇祖、烈考之祚墜于地。使臣身死有補(bǔ)萬(wàn)一,則死之日猶生之年也,謹(jǐn)叩棺沐浴,伏俟重誅!”奏御,帝感其忠言,手筆詔答。
楊阜又上書(shū)說(shuō):“堯帝推崇簡(jiǎn)陋的茅屋,萬(wàn)國(guó)安居,大禹居住低矮的宮室,天下樂(lè)業(yè)。到了商朝和周朝,殿堂堂基不過(guò)高三尺,寬只能容納九張席子而已。夏桀用玉石建造居室,用象牙裝飾走廊,商紂建造傾宮、鹿臺(tái),因而斷送了王朝大業(yè)。楚靈王因修筑章華臺(tái)而身遭大禍,秦始皇修建阿房宮,傳位二世即歸滅亡。如果不估量民力的極限,只為滿(mǎn)足自己耳目的享受,沒(méi)有哪一個(gè)不滅亡的。陛下應(yīng)當(dāng)以堯、舜、禹、商湯、文王、武王為榜樣,以夏桀、殷紂、楚靈王、秦始皇的教訓(xùn)為鑒戒,不這樣而是貪圖自己閑暇安逸,只是關(guān)心宮殿臺(tái)閣的修飾,一定有朝廷顛覆國(guó)家滅亡的災(zāi)禍。君王好比是頭腦,大臣好比是四肢,生死與共,利害相同。我雖然愚蠢膽怯,豈敢忘記諍臣的大義,言辭不激切,便不足以感動(dòng)陛下;陛下如不體察我的進(jìn)言,恐怕皇祖、先帝創(chuàng)建的大業(yè)將墜落在地。即使我以身死而能于事有萬(wàn)分之一的補(bǔ)救,那么我死去了也如同活著。謹(jǐn)敲擊棺木,沐浴更衣,聽(tīng)候誅殺。”奏章呈上后,明帝被他的忠言感動(dòng),親筆寫(xiě)詔回答。
帝嘗著帽,被縹綾半袖。阜問(wèn)帝曰:“此于禮何法服也?”帝默不答。自是不法服不以見(jiàn)阜。
明帝曾經(jīng)頭戴便帽,身穿淡青色短袖綢衫,楊阜問(wèn)明帝:“這是符合禮制的哪一種服裝?”明帝沉默不語(yǔ)。從此以后,不穿禮制規(guī)定的標(biāo)準(zhǔn)服裝不見(jiàn)楊阜。
阜又上疏欲省宮人諸不見(jiàn)幸者,乃召御府吏問(wèn)后宮人數(shù)。吏守舊令,對(duì)曰:“禁密,不得宣露!”阜怒,杖吏一百,數(shù)之曰:“國(guó)家不與九卿為密,反與小吏為密乎!”帝愈嚴(yán)憚之。
楊阜又上書(shū)打算減去宮女中那些不被皇帝寵幸的人,于是召來(lái)御府吏員詢(xún)問(wèn)后宮人數(shù),吏員遵守原有的規(guī)定,答道:“這是宮中的秘密,不能泄漏。”楊阜大怒,責(zé)打他一百棍,數(shù)落他說(shuō):“國(guó)家對(duì)九卿沒(méi)有秘密,反而對(duì)小吏有什么秘密嗎?”明帝更加懼憚楊阜。
散騎常侍蔣濟(jì)上疏曰:“昔句踐養(yǎng)胎以待用,昭王恤病以雪仇,故能以弱燕服強(qiáng)齊,羸越滅勁吳。今二敵強(qiáng)盛,當(dāng)身不除,百世之責(zé)也。以陛下圣明神武之略,舍其緩者,專(zhuān)心討賊,臣以為無(wú)難矣。”
散騎常侍蔣濟(jì)上書(shū)說(shuō):“從前勾踐鼓勵(lì)生育,準(zhǔn)備國(guó)家征用,燕昭王撫慰疾病貧苦的人民,是打算報(bào)仇雪恥,所以能以弱小的燕國(guó)戰(zhàn)勝?gòu)?qiáng)大的齊國(guó),貧窮的越國(guó)消滅了強(qiáng)勁的吳國(guó)。如今吳、蜀兩敵強(qiáng)盛,陛下在位時(shí)不能翦除,將為后代百世所譴責(zé)。憑著陛下圣明神武的韜略,舍棄那些可以緩辦的事情,一心一意討伐敵人,我認(rèn)為沒(méi)有什么難辦的。”
中書(shū)侍郎東菜王基上疏曰:“臣聞古人以水喻民曰,‘水所以載舟,亦所以覆舟。’顏淵曰:‘東野子之御,馬力盡矣,而求進(jìn)不已,殆將敗矣。’今事役勞苦,男女離曠,愿陛下深察東野之敝,留意舟水之喻,息奔駟于未盡,節(jié)力役于未困。昔漢有天下,至孝文時(shí)唯有同姓諸侯,而賈誼憂(yōu)之曰:‘置火積薪之下而寢其上,因謂之安。’今寇賊未殄,猛將擁兵,檢之則無(wú)以應(yīng)敵,久之則難以遺后,當(dāng)盛明之世,不務(wù)以除患,若子孫不竟,社稷之憂(yōu)也。使賈誼復(fù)起,必深切于曩時(shí)矣。”帝皆不聽(tīng)。
中書(shū)侍郎東萊人王基上書(shū)說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)古人用水比喻人民說(shuō):‘水可以載舟,也可以覆舟’。顏淵說(shuō):‘東野子駕車(chē),馬力已經(jīng)用盡了,但仍不停地向前驅(qū)趕,終將毀掉馬匹。’如今勞役辛苦,男女分離,希望陛下深察東野子駕車(chē)的弊病,留意舟水關(guān)系的比喻,讓奔跑的馬匹在力氣還沒(méi)用盡時(shí)得到休息,在人民還沒(méi)困竭時(shí)減省力役。從前漢朝取得天下,到文帝時(shí)只有同姓諸侯,可是賈誼仍然憂(yōu)慮地說(shuō):‘把火苗放在柴堆下面而睡其上,還認(rèn)為是平安。’如今賊寇未滅,猛將擁兵自重,限制約束他們就無(wú)法應(yīng)付敵人,長(zhǎng)久下去則難以交代給子孫,當(dāng)此國(guó)家盛明之時(shí),還不全力除害,如果將來(lái)子孫不強(qiáng),必定是國(guó)家的憂(yōu)患。假使賈誼復(fù)活,一定比從前感受更加深切。”明帝都不采納。
殿中監(jiān)督役,擅收蘭臺(tái)令史;右仆射衛(wèi)臻奏按之。詔曰:“殿舍不成,吾所留心,卿推之,何也?”臻曰:“古制侵官之法,非惡其勤事也,誠(chéng)以所益者小,所墮者大也。臣每察校事,類(lèi)皆如此,若又縱之,懼群司將遂越職,以至陵夷矣。”
殿中監(jiān)監(jiān)督營(yíng)造宮室,擅自拘捕蘭臺(tái)令史。右仆射衛(wèi)臻奏請(qǐng)查辦,明帝頒詔說(shuō):“宮殿不能完工,是我最關(guān)心的,你推究查辦此事,是為什么?”衛(wèi)臻說(shuō):“古代有禁止官吏互相侵犯職權(quán)的法規(guī),不是厭惡他們勤于辦事,實(shí)在是因?yàn)槭招《茐拇蟆N颐看螜z查校事的工作,都有同類(lèi)毛病,如果再對(duì)此放縱,我恐怕各部門(mén)馬上就要越職越權(quán),以至王權(quán)衰頹了。”
尚書(shū)涿郡孫禮固請(qǐng)罷役,帝詔曰:“欽納讜言。”促遣民作;監(jiān)作者復(fù)秦留一月,有所成訖。禮徑至作所,不復(fù)重奏,稱(chēng)詔罷民,帝奇其意而不責(zé)。帝雖不能盡用群臣直諫之言,然皆?xún)?yōu)容之。
尚書(shū)涿郡人孫禮堅(jiān)持請(qǐng)求停止勞役,明帝下詔說(shuō):“敬佩并接受你的正直之言。”催促把民夫遣返回家。但監(jiān)工官吏又上奏留一個(gè)月,以便使工程完結(jié)。孫禮直接來(lái)到工地,不再重新上奏,宣稱(chēng)皇帝頒布詔書(shū)遣返民工,明帝對(duì)孫禮的做法感到新奇,因而沒(méi)有責(zé)怪。明帝雖然不能全部采用群臣的直言進(jìn)諫,卻都能寬容他們。
秋,七月,洛陽(yáng)崇華殿災(zāi)。帝問(wèn)侍中領(lǐng)太史令泰山高堂隆曰:“此何咎也?于禮寧有祈禳之義乎?”對(duì)曰:“《易傳》曰:‘上不儉,上不節(jié),孽火燒其室。’又曰:‘君高其臺(tái),天火為災(zāi)。’此人君務(wù)飾宮室,不知百姓空竭,2故天應(yīng)之以旱,火從高殿起也。”詔問(wèn)隆:“吾聞漢武之時(shí)柏梁災(zāi),而大起宮殿以厭之,其義云何?”對(duì)曰:“夷越之巫所為,非圣賢之明訓(xùn)也。《五行志》曰:‘柏梁災(zāi),其后有江充巫蠱事。’如《志》之言,越巫建章無(wú)所厭也;今宜罷散民役。宮室之制,務(wù)從約節(jié),清掃所災(zāi)之處,不敢于此有所立作,則莆、嘉禾必生此地,若乃疲民之力,竭民之財(cái),非所以致符瑞而懷遠(yuǎn)人也。”
秋季,七月,洛陽(yáng)崇華殿發(fā)生火災(zāi),明帝問(wèn)侍中兼太史令的泰山人高堂隆說(shuō):“這是什么災(zāi)禍?在禮儀上有沒(méi)有祈福除災(zāi)的意義嗎?”高堂隆對(duì)答說(shuō):“《易傳》說(shuō):‘居上不儉樸,在下不節(jié)約,災(zāi)火燒他的宮室。’還說(shuō):‘君王高筑樓臺(tái),天火成災(zāi)。’這是君王一心只致力于修飾宮殿,不了解百姓虧空竭盡,所以上天以旱災(zāi)回報(bào),火就從高高的宮殿燃起。”明帝用詔書(shū)問(wèn)高堂隆:“我聽(tīng)說(shuō)漢武帝的時(shí)候柏梁發(fā)生火災(zāi),反而是用大建宮殿來(lái)鎮(zhèn)懾,這又怎么解釋?zhuān)俊睂?duì)答說(shuō):“這是夷、越族的巫師所為,不是圣賢的明訓(xùn)。《五行志》記載:‘柏梁火災(zāi),在這以后有江充巫蠱之事。’正如《五行志》所記,越人巫師誘惑修筑建章臺(tái),并沒(méi)有鎮(zhèn)懾災(zāi)難的作用,現(xiàn)在應(yīng)該遣散民役。宮殿的建制,務(wù)必從簡(jiǎn)節(jié)約;清掃火災(zāi)的地方,不要冒昧地另行施工,那么瑞草、禾苗一定能在這兒生長(zhǎng)起來(lái)。如果繼續(xù)耗費(fèi)民力,枯竭民財(cái),不是招致符瑞、安撫遠(yuǎn)方之人的做法。”
[7]八月,庚午,立皇子芳為齊王,詢(xún)?yōu)榍赝酢5蹮o(wú)子,養(yǎng)二王為子,宮省事秘,莫有知其所由來(lái)者。或云:芳,任城王楷之子也。
[7]八月,庚午(二十四日),立皇子曹芳為齊王、曹詢(xún)?yōu)榍赝酢C鞯蹧](méi)有兒子,收養(yǎng)曹芳和曹詢(xún)?yōu)樽樱蕦m禁地事情極其秘密,無(wú)人知曉他倆的來(lái)歷。有人說(shuō),曹芳是任城王曹楷的兒子。
[8]丁巳,帝還洛陽(yáng)。
[8]丁巳(十一日),明帝返回洛陽(yáng)。
[9]詔復(fù)立崇華殿,更名曰九龍。通引水過(guò)九龍殿前,為玉井綺欄,蟾蜍含受,神龍吐出。使博士扶風(fēng)馬鈞作司南車(chē),水轉(zhuǎn)百戲。
[9]頒詔重新修建崇華殿,改名為九龍殿。開(kāi)渠引來(lái)水流過(guò)九龍殿前,用玉石砌成水井,用彩緞包裹井欄,水從玉雕蟾蜍的口中流入,再?gòu)挠竦裆颀埖目谥型鲁觥C┦糠鲲L(fēng)人馬鈞制作司南車(chē),制作以水為動(dòng)力旋轉(zhuǎn)活動(dòng)的百戲車(chē)。
陵霄闕始構(gòu),有鵲巢其上,帝以問(wèn)高堂隆,對(duì)曰:“《詩(shī)》曰:‘惟鵲有巢,惟鳩居之。’今興宮室,起陵霄闕,而鵲巢之,此宮未成身不得居之象也。天意若曰:‘宮室未成,將有他姓制御之’,斯乃上天之戒也。夫天道無(wú)親,惟與善人,太戊、武丁睹災(zāi)悚懼,故天降之福。今若罷休百役,增崇德政,則三王可四,五帝可六,豈惟商宗轉(zhuǎn)禍為福而已哉!”帝為之動(dòng)容。
陵霄闕剛剛起架時(shí),有喜鵲在上面筑巢,明帝以此事詢(xún)問(wèn)高常隆,高堂隆回答說(shuō):“《詩(shī)經(jīng)》說(shuō):‘鵲筑巢,鳩居之’。如今大興宮殿,又新起陵霄闕,并且有喜鵲在上面筑巢,這是宮殿沒(méi)建成不能在里面居住的象征。上天的旨意好像是說(shuō):‘宮殿未成,就會(huì)有外姓人統(tǒng)治支配它。’這就是上天的告誡。天道沒(méi)有親疏,只賜福于善良的人。太戊、武丁看見(jiàn)災(zāi)異征兆后惶悚恐懼,所以上天改降福分。現(xiàn)今如果能夠停止各種勞役,增施德政,那么三王可以增為四王,五帝可以增為六帝,難道只是商代的帝王可以轉(zhuǎn)禍為福嗎?”明帝為之動(dòng)容。
帝性嚴(yán)急,其督修宮室有稽限者,帝親召問(wèn),言猶在口,身首已分。散騎常侍領(lǐng)秘書(shū)監(jiān)王肅上疏曰:“今宮室未就,見(jiàn)作者三四萬(wàn)人。九龍可以安圣體,其內(nèi)足以列六宮;惟泰極已前,功夫尚大。愿陛下取常食稟之士,非急要者之用,選其丁壯,擇留萬(wàn)人,使一期而更之。咸知息代有日,則莫不悅以即事,勞而不怨矣。計(jì)一歲成者,聽(tīng)且三年,分遣其余,使皆即農(nóng),無(wú)窮之計(jì)也。夫信之于民,國(guó)家大寶也。前車(chē)駕當(dāng)幸洛陽(yáng),發(fā)民為營(yíng),有司命以營(yíng)成而罷;既成,又利其功力,不顧經(jīng)國(guó)之體。臣愚以為自今已后,儻復(fù)使民,宣明其令,使必如期;以次有事,寧使更發(fā),無(wú)或失信。凡陛下臨時(shí)之所行刑,皆有罪之吏、宜死之人也;然從庶不知,謂為倉(cāng)卒。故愿陛下下之于吏,鈞其死也,無(wú)使污于宮掖而為遠(yuǎn)近所疑。且人命至重,難生易殺,氣絕而不續(xù)者也,是以圣賢重之。昔漢文帝欲殺犯蹕者,廷尉張釋之曰:‘方其時(shí),上使誅之則已,今下廷尉,廷尉,天下之平,不可傾也。’臣以為大失其議,非忠臣所宜陳也。廷尉者,天子之吏也,猶不可以失平,而天子之身反可以惑謬乎!斯重于為已而輕于為君,不忠之甚者也。,不可不察。”
明帝性情嚴(yán)厲急躁,對(duì)那些監(jiān)督修建宮殿而沒(méi)能如期完工的人,親自召來(lái)責(zé)問(wèn),話(huà)還沒(méi)出口,已被殺頭。散騎常侍兼秘書(shū)監(jiān)王肅上書(shū)說(shuō):“而今宮殿還沒(méi)建成,參加勞作的人已有三四萬(wàn)。九龍殿可以使陛下安居,里面足夠安置六宮人員;只有泰極殿前邊的工程尚大。愿陛下指派領(lǐng)取國(guó)家糧餉目前又無(wú)緊急任務(wù)的士兵,挑選身體強(qiáng)壯者一萬(wàn)人,讓他們一年輪換一次。都知道休息替代有日可待,就都會(huì)樂(lè)于在工地勞動(dòng),雖然辛苦而不再有怨言了。總計(jì)一年有三百六十萬(wàn)工,也不算少。本應(yīng)當(dāng)一年完成的,不妨三年完成,遣散其余的民工,使他們都回去務(wù)農(nóng),這是長(zhǎng)遠(yuǎn)之計(jì)。取信于民,是國(guó)家的重要珍寶。以前陛下臨幸洛陽(yáng),征發(fā)百姓修建營(yíng)壘,有關(guān)部門(mén)命令營(yíng)壘修成就放民工回家;結(jié)果營(yíng)壘建成,又貪圖百姓工力的便宜,不按時(shí)放還。有關(guān)部門(mén)只營(yíng)求眼前利益,不顧治國(guó)大體。我愚昧地認(rèn)為,從今以后,倘若再使用民工,應(yīng)該明確宣布期限,使用民工一定遵守時(shí)限。如果又有勞役,寧可重新征發(fā),也不要失信。凡陛下臨時(shí)施刑的人,都是有罪的官吏、當(dāng)死的人,可是眾人不知道詳情,說(shuō)是倉(cāng)促行事。所以,愿陛下交給主管官吏處理。同樣是死,不要讓罪犯的血污染宮廷,還被遠(yuǎn)近猜疑。況且人命至重,容易誅殺而難于復(fù)生,一旦氣絕,不可能再接續(xù),所以圣對(duì)此都很重視。以前漢文帝想要?dú)⑺烂胺赣{的人,廷尉張釋之說(shuō):‘正當(dāng)事情發(fā)生時(shí),皇上派人誅殺他就算了,現(xiàn)在既然下交到廷尉,廷尉是天下的天平,不可偏頗。’我認(rèn)為這是完全失去大義,不是忠臣所該說(shuō)的話(huà)。廷尉也是天子的屬官,都不可以失去公平,而天子反倒可以迷惑錯(cuò)謬嗎?這是看重自己而輕視帝王,是嚴(yán)重不忠的人,不可不明察。”
[10]中山恭王袞疾病,令官屬曰:“男子不死于婦人之手,亟以時(shí)營(yíng)樂(lè)堂。”堂成,輿疾往居之。又令世子曰:“汝幼為人君,知樂(lè)不知苦,必將以驕奢為失者也,兄弟有不良之行,當(dāng)造諫之,諫之不從,流涕喻之,喻之不改,乃白其母,猶不改,當(dāng)以奏聞,并辭國(guó)土。與其守寵罹禍,不若貧賤全身也。此亦謂大罪亞耳,其微過(guò)細(xì)故,當(dāng)掩覆之。”冬十月,已酉,袞卒。
[10]中山恭王曹袞病重,命令官屬說(shuō):“男人不應(yīng)死在女人手上,趕快給我在東面營(yíng)造一座殿堂。”殿堂建成,帶病前去居住。又命令嫡子說(shuō):“你年紀(jì)尚小便作了王,只知道歡樂(lè)而不知道痛苦,一定會(huì)因驕恣奢華而出現(xiàn)過(guò)失。兄弟們?nèi)缬胁涣夹袨椋銘?yīng)當(dāng)前去規(guī)勸,規(guī)勸不被接受,要流淚勸告,再不改正,就告訴他們的母親,還不改就應(yīng)當(dāng)奏報(bào)皇上,并辭退封國(guó)食邑。與其依仗恩寵招禍,不如貧賤保全性命。這當(dāng)然是指犯了大罪,如是細(xì)小過(guò)失,便應(yīng)當(dāng)替他掩飾。”冬季,十月,已酉(初三),曹袞去世。
[11]十一月,丁酉,帝行如許昌。
[11]十一月,丁酉(二十二日),明帝前往許昌。
[12]是歲,幽州刺史王雄使勇士韓龍刺殺鮮卑軻比能;自是種落離散,互相侵伐,強(qiáng)者遠(yuǎn)遁,弱者請(qǐng)服,邊陲遂安。
[12]這一年,幽州刺史王雄派遣勇士韓龍刺殺了鮮卑首領(lǐng)軻比能。從此以后,鮮卑部落分崩離析,互相攻擊,強(qiáng)者遠(yuǎn)遁,弱者歸順,邊境平安。
[13]張掖柳谷口水溢涌,寶石負(fù)圖,狀象靈龜,立于川西,有石馬七及鳳凰、麒麟、白虎、犧牛、璜、八卦、列宿、孛彗之象,以有文曰“大討曹”。詔書(shū)班天下,以為嘉瑞。任令于綽連赍以問(wèn)鉅鹿張,密謂綽曰:“夫神以知來(lái),不追既往,祥兆先見(jiàn)而后廢興從之。今漢已久亡,魏已得之,何所追興祥兆乎!此石,當(dāng)今之變異而將來(lái)之符瑞也。”
[13]張掖柳谷口水滿(mǎn)涌出,露出一塊玉石,帶有圖案,形狀如靈龜,豎立在水面,上有七個(gè)石馬及鳳凰、麒麟、白虎、犧牛、璜、八卦、星宿、孛星和彗星的圖形,并有“大討曹”三字。明帝下詔公告天下,認(rèn)為是祥瑞。任縣縣令于綽帶著詔書(shū)及玉石圖案去問(wèn)巨鹿人張。張秘密地對(duì)于綽說(shuō):“神因?yàn)橹牢磥?lái),不追溯往事,吉祥征兆先顯現(xiàn)出,然后接著就有興有廢。如今漢朝滅亡已久,魏已得天下,怎么還會(huì)是興魏的吉祥預(yù)兆呢?這塊玉石,是當(dāng)今之世要有變異而預(yù)示將來(lái)的符瑞。”
[14]帝使人以馬易珠璣、翡翠、玳瑁于吳,吳主曰:“北皆孤所不用,而可以得馬,孤何愛(ài)焉。”盡以與之。
[14]明帝派人去吳國(guó)用馬匹換取珍珠、翡翠、玳瑁。吳王說(shuō):“這些東西都是我不用的,而可用來(lái)?yè)Q到馬匹,我為什么要吝惜呢?”于是,全都給了來(lái)使。
四年(丙辰、236)
四年(丙辰,公元236年)
[1]春,吳人鑄大錢(qián),一當(dāng)五百。
[1]春季,吳鑄造大錢(qián),一當(dāng)五百。
[2]三月,吳張昭卒,年八十一。昭容貌矜嚴(yán),有威風(fēng),吳主以下,舉邦憚之。
[2]三月吳張昭去世,享年八十一歲。張昭容貌高傲,威風(fēng)凜凜,自吳王以下,舉國(guó)敬畏。
[3]夏,四月,漢主至湔,登觀阪,觀汶水之流,旬日而還。
[3]夏季,四月,漢后主到達(dá)湔氐道,登上觀阪,觀看汶水水道,停留十日返回。
[4]武都氐苻健請(qǐng)降于漢;其弟不從,將四百戶(hù)來(lái)降。
[4]武都郡氐族人苻健向蜀漢請(qǐng)降,其弟不跟從,率四百戶(hù)來(lái)降魏。
[5]五月,乙卯,樂(lè)平定侯董昭卒。
[5]五月,乙卯(十三日),樂(lè)平定侯董昭去世。
[6]冬,十月,己卯,帝還洛陽(yáng)宮。
[6]冬季,十月,己卯(初十),明帝返回洛陽(yáng)宮。
[7]甲申,有星孛于大辰,又孛于東方。高堂隆上疏曰:“凡帝王徙都立邑,皆先定天地、社稷之位,敬恭以奉這。將營(yíng)宮室,則宗廟為先,廄庫(kù)為次,居室為后。今圜丘、方澤、南北郊、明堂、社稷,神位未定,宗廟之制又未如禮,而崇飾居室,士民失業(yè)。外人咸云‘宮人之用與軍國(guó)之費(fèi)略齊’,民不堪命,皆有怨怒。《書(shū)》曰:‘天聰明自我民聰明,天明畏自我民明威。’言天之賞罰,隨民言,順民心也。夫采椽、卑宮,唐、虞、大禹之所以犯昊天也。今宮室過(guò)盛,天彗章灼,斯乃慈父懇切之訓(xùn)。當(dāng)崇孝子祗聳之禮,不宜有忽,以重天怒。”隆數(shù)切諫,帝頗不悅。侍中盧毓進(jìn)曰:“臣聞君明則臣直,古之圣王惟恐不聞其過(guò),此乃臣等所以不及隆也。”帝乃解。毓,植之子也。
[7]甲申(十五日),在大辰星旁出現(xiàn)異星,后又出現(xiàn)在東方天際。高堂隆上書(shū)說(shuō):“凡是帝王遷移都城或者興建城邑,都要先選定祭祀天地和社稷神的地方,恭恭敬敬地尊奉他們。將要營(yíng)建宮殿時(shí),也要先建祖先祭廟,然后再建馬廄、倉(cāng)庫(kù),最后才興建居室。如今圜丘、方澤、南北郊、明堂及社稷,各神神位都沒(méi)有確定,祖先祭廟的建制也不符合禮法,而只是大修宮殿,使人民失掉生計(jì)。外人都說(shuō):‘宮中的花費(fèi)與軍國(guó)總費(fèi)用幾乎相等’,百姓忍受不了,都抱有怨恨憤怒的情緒。《尚書(shū)》說(shuō):‘上天耳聰目明,實(shí)際是人民耳聰目明,上天顯赫威靈,實(shí)際是人民顯赫威靈。’這是說(shuō)上天的獎(jiǎng)賞和懲罰,隨從民意,順應(yīng)民心。用原木做椽子,建造陋室居住,是唐堯、虞舜、大禹留下來(lái)的風(fēng)范;修玉臺(tái)、造瓊室,是夏桀、商紂對(duì)皇天的冒犯。如今宮殿修建過(guò)盛,彗星在天空閃爍,這就是仁慈的天父發(fā)出懇切的訓(xùn)誡。陛下應(yīng)當(dāng)尊崇孝子恭謹(jǐn)接受的禮儀,不應(yīng)當(dāng)忽視它,以免加重上天的憤怒。”高堂隆多次懇切直言規(guī)勸,明帝頗不高興。侍中盧毓進(jìn)言說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)君王圣明則臣下正直,古代的圣王唯恐聽(tīng)不到自己的過(guò)失,這正是我們不及高堂隆之處。”明帝怒意才算消解。盧毓是盧植的兒子。
[8]十二月,癸巳,潁陰靖侯陳群卒。群前后數(shù)陳得失,每上封事,輒削其草,時(shí)人及其子弟莫能知也。論者或譏群居位拱默;正始中,詔撰群臣上書(shū)以為《名臣奏議》,朝士乃見(jiàn)群諫事,皆嘆息焉。
[8]十二月,癸巳(二十四日),潁陰靖侯陳群去世。陳群曾前后多次上書(shū)陳述治國(guó)得失,每次都是封好上奏即毀掉底稿,當(dāng)時(shí)的人和他的兒子、兄弟都不知道其中內(nèi)容。議論的人中有的譏諷陳群身居高位,只是拱手而默無(wú)所言。正始年間,詔命選錄群臣上書(shū)編纂《名臣奏議》,在朝人士才見(jiàn)到陳群進(jìn)諫事跡,都贊嘆不止。
袁子論曰:或云:“少府楊阜豈非忠臣哉?見(jiàn)人主之非則勃然觸之,與人言未嘗不道。”答曰:“夫仁者愛(ài)人,施之君謂之忠,施于親謂之孝。今為人臣,見(jiàn)人主失道,力詆其非而播揚(yáng)其惡,可謂直士,未為忠臣也。故司空陳群則不然,談?wù)摻K日,未嘗言人主之非;書(shū)數(shù)十上,外人不知。群子謂群于是乎長(zhǎng)者矣。”
袁宏論曰:有人說(shuō):“少府楊阜難道還不是忠臣嗎?看見(jiàn)君王的過(guò)錯(cuò)就迫不及待地尖銳指出,與人談話(huà)時(shí)也不加隱瞞。”我的回答是:“仁人君子愛(ài)人,如愛(ài)的是君王則稱(chēng)之為忠,如愛(ài)的是父母則稱(chēng)之為孝。如今作為臣屬,看見(jiàn)君主失去道義,竭力批評(píng)他的過(guò)錯(cuò)并且處處宣揚(yáng),這種人可稱(chēng)為直士,但不可當(dāng)作忠臣。前司空陳群就不是這樣,他終日談?wù)摚参丛v過(guò)君主的過(guò)錯(cuò),上書(shū)規(guī)勸數(shù)十次,外人都不知道。君子因此稱(chēng)陳群是長(zhǎng)者。”
[9]乙未,帝行如許昌。
[9]乙未(二十六日),明帝前往許昌。
[10]詔公卿舉才德兼?zhèn)湔吒饕蝗耍抉R懿以?xún)贾荽淌诽蹶茟?yīng)選。昶為人謹(jǐn)厚,名其兄子曰默,曰沈,名其子曰渾,曰深,為書(shū)戒之曰:“吾以四者為名,欲使汝曹顧名思義,不敢違越也。夫物速成則疾亡,晚就而善終,朝華之草,夕而零落,松柏之茂,隆寒不衰,是以君子戒于闕黨也。夫能屈以為伸,讓以為得,弱以為強(qiáng),鮮不遂矣。夫毀譽(yù)者,愛(ài)惡之原而禍福之機(jī)也。孔子曰:‘吾之于人,誰(shuí)毀誰(shuí)譽(yù),’以圣人之德猶尚如此,況庸庸之徙而輕毀譽(yù)哉!人或毀己,當(dāng)退而求之于身。若已有可毀之行,則彼言當(dāng)矣;若己無(wú)可毀之行,則彼言妄矣。當(dāng)則無(wú)怨于彼,妄則無(wú)害于身,又何反報(bào)焉!諺曰:‘救寒莫如重裘,止謗莫如自修’,斯言信矣。”
[10]詔命三公九卿每人推舉才德兼?zhèn)湔咭蝗耍抉R懿推薦的兗州刺史太原人王昶應(yīng)選。王昶為人恭謹(jǐn)忠厚,他給侄子起名王默、王沉,給兒子起名王渾、王深,寫(xiě)信告誡他們說(shuō):“我以這四字作為你們的名字,是要你們能顧名思義,不敢違犯。事物都是成熟得快死亡得也快,晚成必有好結(jié)果;早晨開(kāi)花的小草,到晚上就凋零了,松柏的茂盛,寒冬也不會(huì)衰減,所以君子都以‘闕黨小子’的急于求成為戒鑒。如果能把委曲看作是舒展,能把謙讓看作是獲得,能把柔弱看作是剛強(qiáng),便很少不能成功了。毀謗和贊譽(yù),是喜愛(ài)和厭惡的根源,也是災(zāi)禍和福分的契機(jī)。孔子說(shuō):“我對(duì)別人,不毀謗,不贊譽(yù)。憑圣人的德行尚且如此,何況平庸之輩,怎么可以輕易毀謗和贊譽(yù)呢?別人有時(shí)攻擊自己,應(yīng)當(dāng)退而自己質(zhì)問(wèn)自己,如自己有可以攻擊的行為,那么別人的攻擊就是對(duì)的;如果自己沒(méi)有應(yīng)受攻擊的行為,那么他的話(huà)就是虛妄之言。說(shuō)得對(duì)就不要怨恨他,說(shuō)得不對(duì)也無(wú)害于己,又何必報(bào)復(fù)他?諺語(yǔ)說(shuō):‘救寒草如厚皮襖,止謗莫如自修身。’這句話(huà)確實(shí)如此啊!”
景初元年(丁巳、237)
景初元年(丁巳,公元237年)
[1]春,正月,壬辰,山茌縣言黃龍見(jiàn)。高堂隆以為:“魏得土德,故其瑞黃龍見(jiàn),宜改正朔,易服色,以神明其政,變民耳目。”帝從其議。三月,下詔改元,以是月為孟夏四月,服色尚黃,犧牲用白,從地正也。更名《太和歷》曰《景初歷》。
[1]春季,正月,壬辰(疑誤),山荏縣奏報(bào)說(shuō)看見(jiàn)黃龍。高堂隆認(rèn)為:“魏得的是土德,所以它的瑞兆是出現(xiàn)黃龍,應(yīng)改變歷法,換服裝顏色,依靠神靈使政治清明,使萬(wàn)民耳目一新。”明帝同意此議。三月,下詔改年噸,以本月為孟夏四月,服色尚黃,祭祀牲畜用白,依從天地人三正中的地正,改太和歷為景初歷。
[2]五月,己巳,帝還洛陽(yáng)。
[2]五月,己巳(初二),明帝返回洛陽(yáng)。
[3]己丑,大赦。
[3]己丑(二十二日),魏大赦天下。
[4]六月,戊申,京都地震。
[4]六月,戊申(十二日),魏京都發(fā)生地震。
[5]己亥,以尚書(shū)令陳矯為司徒,左仆射衛(wèi)臻為司空。
[5]己亥(初三),明帝任命尚書(shū)令陳矯擔(dān)任司徒,左仆射衛(wèi)臻擔(dān)任司空。
[6]有司奏以武皇帝為魏太祖,文皇帝為魏太祖,帝為魏烈祖;三祖之廟,萬(wàn)世不毀。
[6]主管官吏奏請(qǐng)以武皇帝曹操為魏太祖,文皇帝曹丕為魏高祖,明帝曹睿為魏烈祖;三祖的祭廟,萬(wàn)世不能毀壞。
孫盛論曰:夫謚以表行,廟以存容。未有當(dāng)年而逆制祖宗,未終而豫自尊顯。魏之群司于是乎失正矣。
孫盛論曰:謚號(hào)用以表明死者的行為,祭廟用以存留死者的容貌。沒(méi)有活著的時(shí)候而事先確立自己稱(chēng)祖稱(chēng)宗,沒(méi)有去世而預(yù)先使自己尊崇顯耀的。魏國(guó)的主事之官在此失當(dāng)了。
[7]秋,七月,丁卯,東鄉(xiāng)貞公陳矯卒。
[7]秋季,七月,丁卯(初二),東鄉(xiāng)貞公陳矯去世。
[8]公孫淵數(shù)對(duì)國(guó)中賓客出惡言,帝欲討之,以荊州刺史丘儉為幽州刺史。儉上疏曰:“陛下即位以來(lái),未有可書(shū)。吳、蜀恃險(xiǎn),未可卒平,卿可以此方無(wú)用之士克定遼東。”光祿大夫衛(wèi)臻曰:“儉所陳皆戰(zhàn)國(guó)細(xì)術(shù),非王者之事也。吳頻歲稱(chēng)兵,寇亂邊境,而猶按甲養(yǎng)士,未果致討者,誠(chéng)以百姓疲勞故也。淵生長(zhǎng)海表,相承三世,外撫戎夷,內(nèi)修戰(zhàn)射,而儉欲以偏軍長(zhǎng)驅(qū),朝至夕卷,知其妄矣。”帝不聽(tīng),使儉帥諸軍及鮮卑、烏桓屯遼東南界,璽書(shū)徵淵。淵遂發(fā)兵反,逆儉于遼隧。會(huì)天雨十余日,遼水大漲,儉與戰(zhàn)不利,引軍還右北平。淵因自立為燕王,改元紹漢,置百官,遣使假鮮卑單于璽,封拜邊民,誘呼鮮卑以侵?jǐn)_北方。
[8]公孫淵多次對(duì)魏的賓客口出惡言,明帝打算討伐他,命荊州刺史丘儉擔(dān)任幽州刺史。丘儉上書(shū)說(shuō):“陛下即位以來(lái),沒(méi)有可以載入史書(shū)的豐功偉績(jī),吳、蜀兩國(guó)依仗地勢(shì)險(xiǎn)阻,不能很快平定,暫且可以調(diào)用這里無(wú)處用武的士兵平定遼東。”光祿大夫衛(wèi)臻說(shuō):“丘儉所述的都是戰(zhàn)國(guó)時(shí)代的細(xì)微之術(shù),不是帝王的大事。吳國(guó)年年頻繁地舉兵侵犯邊境,而我們?nèi)允前幢粍?dòng)休養(yǎng)士卒,沒(méi)有前去征討,原因?qū)嵲谑前傩諛O度疲勞的緣故。公孫淵生長(zhǎng)在海邊,子孫三代相承,在外安撫戎狄,在內(nèi)練兵備戰(zhàn),而丘儉打算以偏師長(zhǎng)驅(qū)作戰(zhàn),早晨到達(dá)晚上就能席卷得勝,可見(jiàn)這些話(huà)完全是胡說(shuō)。”明帝不聽(tīng)勸說(shuō),命丘儉統(tǒng)率各軍及鮮卑、烏桓部落在遼東南界駐屯,以璽書(shū)征召公孫淵入朝。公孫淵立即發(fā)兵反叛,在遼隧迎戰(zhàn)丘儉。當(dāng)時(shí)正值大雨下了十多天,遼河大漲,丘儉出戰(zhàn)不利,率軍回到右北平。公孫淵乘機(jī)自立為燕王,改年號(hào)為紹漢,設(shè)置文武百官,派遣使節(jié)授予鮮卑單于印璽,對(duì)邊民封官授爵,引誘鮮卑人侵?jǐn)_魏北部邊境。
[9]漢張后殂。
[9]蜀國(guó)張皇后去世。
[10]九月,冀、兗、徐、豫大水。
[10]九月,冀州、兗州、徐州、豫州發(fā)生水災(zāi)。
[11]西平郭夫人有寵于帝,毛后愛(ài)馳。帝游后園,曲宴極樂(lè)。郭夫人請(qǐng)延皇后,帝不許,因禁左右使不得宣。后知之,明日,謂帝曰:“昨日游宴北園,樂(lè)乎?”帝以左右泄之,所殺十余人。庚辰,賜后死,然猶加謚曰悼。癸丑,葬愍陵。遷其弟曾為散騎常侍。
[11]西平人郭夫人被明帝寵愛(ài),明帝對(duì)毛皇后的寵愛(ài)逐漸消失。明帝游逛后花園,盡興歡宴,郭夫人請(qǐng)讓毛皇后參加,明帝不準(zhǔn)許,并下令左右的人不得泄漏。毛皇后知道了這件事,第二天問(wèn)明帝說(shuō):“昨日在北園游樂(lè)歡宴,高興嗎?”明帝因左右的人泄漏出去,一連殺了十幾人。庚辰(十六日),命毛皇后自盡,然而還是追加謚號(hào),稱(chēng)悼皇后。癸丑(疑誤),把毛皇后安葬在愍陵。又提升毛皇后的弟弟毛曾擔(dān)任散騎常侍。
[12]冬,十月,帝用高堂隆之議,營(yíng)洛陽(yáng)南委粟山為圜丘,詔曰:“昔漢氏之初,承秦滅學(xué)之后,采摭殘缺,以備郊祀,四百余年,廢無(wú)禮。曹氏世系出自有虞,以始祖虞舜配;祭皇皇后地于方丘,以舜妃伊氏配;祀皇天之神于南郊,以武帝配;祭皇地之于北郊,以武宣皇后配。”
[12]冬季,十月,明帝采用高堂隆的建議,在洛陽(yáng)城南委粟山上建造圜丘,下詔說(shuō):“從前漢朝初年,正是秦朝焚書(shū)坑儒之后,當(dāng)時(shí)搜集殘缺失散的文獻(xiàn),作為郊外祭祀天地之用,四百余年來(lái),禮荒廢失傳。曹氏世系是有虞氏后裔,如今在圜丘祭祀皇皇帝天,以始祖虞舜配享;在方丘祭祀皇皇后地,以舜妃伊氏配享;在南郊祭祀皇天之神,以武帝配享;在北郊祭祀皇地之神,以武宣皇后配享。”
[13]廬江主簿呂習(xí)密使人請(qǐng)兵于吳,欲開(kāi)門(mén)為內(nèi)應(yīng);吳主使衛(wèi)將軍全琮督前將軍朱桓等赴之,既至,事露,吳軍還。
[13]廬江主簿呂習(xí)秘密派遣使節(jié)向吳國(guó)請(qǐng)求出兵接應(yīng),想要打開(kāi)城門(mén)里應(yīng)外合。吳王派衛(wèi)將軍全琮督領(lǐng)前將軍朱桓等趕赴廬江,到達(dá)時(shí)事情敗露,吳軍返回。
[14]諸葛恪至丹陽(yáng),移書(shū)四部屬城長(zhǎng)吏,令各保其疆界,明立部伍;其從化平民,悉令屯居。乃內(nèi)諸將,羅兵幽阻,但繕?lè)h,不與交鋒,俟其谷稼將熟,輒縱兵芟刈,使無(wú)遺種。舊谷既盡,新谷不收,平民屯居,略無(wú)所入。于是山民饑窮,漸出降首。恪乃復(fù)敕下曰:“山民去惡從化,皆當(dāng)撫慰,徙出外縣,不得嫌疑,有所拘執(zhí)!”臼陽(yáng)長(zhǎng)胡伉得降民周遺;遺舊惡民,困迫暫出,伉縛送諸府。恪以伉違教,遂斬以徇。民聞伉坐執(zhí)人被戮,知官惟欲出之而已,于是老幼相攜而出,歲期人數(shù),皆如本規(guī);恪自領(lǐng)萬(wàn)人,余分給諸將。吳主嘉其功,拜恪威北將軍,封都鄉(xiāng)侯,徙屯廬江皖口。
[14]諸葛恪到達(dá)丹陽(yáng),用正式公文通知四部屬城長(zhǎng)官,命令他們各自嚴(yán)密防守疆界,整頓部隊(duì);已經(jīng)歸順的山越平民,一律設(shè)屯聚居。然后又調(diào)各將領(lǐng),率兵據(jù)守險(xiǎn)要,只修繕?lè)烙な拢慌c山越交兵。等待稻米快成熟時(shí),即下令士兵收割,使地上不留稻種。原有的糧食已經(jīng)吃盡,新稻又沒(méi)有收成,平民設(shè)屯聚居,劫掠不到任何東西。于是山民饑餓難忍,逐漸出山歸降。諸葛恪遂又下命令說(shuō):“山民只要痛改前非,接受教化,都應(yīng)當(dāng)撫慰,遷移到外縣,不能隨意猜疑,拘押逮捕。”臼陽(yáng)縣長(zhǎng)胡伉獲得降民周遺,周遺原是一個(gè)惡霸,迫于饑餓暫時(shí)出山。胡伉把他捆綁起來(lái),送到郡府懲辦。諸葛恪認(rèn)為胡伉違抗命令,于是將胡伉斬首。山民聽(tīng)說(shuō)胡伉因隨意捕人被殺,知道官府的目的只是想讓他們離開(kāi)山區(qū),于是扶老攜幼,大批出山,一年之后統(tǒng)計(jì)人數(shù),都同原來(lái)計(jì)劃的一樣。諸葛恪親自統(tǒng)領(lǐng)一萬(wàn)人,其余的分給其他將領(lǐng)。吳王嘉獎(jiǎng)他的功勞,任命諸葛恪為威北將軍、封為都鄉(xiāng)侯,移駐廬江皖口。
[15]是歲,徙長(zhǎng)安鐘、橐佗、銅人、承露盤(pán)于洛陽(yáng)。盤(pán)折,聲聞數(shù)十里。銅人重,不可致,留于霸城。大發(fā)銅鑄銅人二,號(hào)曰翁仲,列坐于司馬門(mén)外。又鑄黃龍、鳳皇各一,龍高四丈,鳳高三丈余,置內(nèi)殿前。起土山于芳林園西北陬,使公卿群僚皆負(fù)土,樹(shù)松、竹、雜木善草于其上,捕山禽雜獸置其中。司徒軍議掾董尋上疏諫曰:“臣聞古之直士,盡言于國(guó),不避死亡。故周昌比高祖于桀、紂,劉輔譬趙后于人婢,天生忠直,雖白刃沸湯,往而不顧者,誠(chéng)為時(shí)主愛(ài)惜天下也。建安以來(lái),野戰(zhàn)死亡,或門(mén)殫戶(hù)盡,雖有存者,遺孤老弱。若今宮室狹小,當(dāng)廣大之,猶宜隨時(shí),不妨農(nóng)務(wù),況乃作無(wú)益之物,黃龍、鳳皇,九龍、承露盤(pán),此皆圣明之所不興也。其功三倍于殿舍。陛下既尊群臣,顯以冠冕,被以文繡,載以華輿,所以異于小人;而使穿方舉土,面目垢黑,衣冠了鳥(niǎo),毀國(guó)之光以崇無(wú)益,甚非謂也。孔子曰:‘君使臣以禮,臣事君以忠。’無(wú)忠無(wú)禮,國(guó)何以立!臣知言出必死,面臣自比于牛之一毛,生既無(wú)益,死亦何損!秉筆流涕,心與世辭。臣有八子,臣死之后,累陛下矣!”將奏,沐浴以待命。帝曰:“董尋不畏死邪!”主者奏收尋,有詔勿問(wèn)。
[15]這一年,把原設(shè)在長(zhǎng)安的鐘、橐佗、銅人、承露盤(pán)移到洛陽(yáng)。承露盤(pán)折斷,響聲傳出幾十里。銅人太重,無(wú)法運(yùn)到洛陽(yáng),只好留在霸城。廣為征集黃銅,鑄成銅人兩個(gè),稱(chēng)為翁仲,并排安放在皇宮司馬門(mén)外。又熔鑄黃龍、鳳凰各一個(gè),黃龍高四丈,鳳凰高三丈多,安置在皇宮內(nèi)殿前。在芳林園西北角堆起一座土山,命三公九卿等眾官員都去搬運(yùn)泥土,在土山上種植松樹(shù)、竹子、雜木和美草,捕來(lái)山禽雜獸放到叢中豢養(yǎng)。司徒軍議掾董尋上書(shū)勸諫說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)古代的正直之士,把應(yīng)說(shuō)的話(huà)毫無(wú)保留地對(duì)國(guó)君全部講出,不躲避殺身逃亡之禍,所以周昌把漢高祖比作夏桀、商紂,劉輔把趙后比作婢女。天生忠誠(chéng)正直之臣,雖然面對(duì)白刃和沸騰的開(kāi)水,都敢于上前而不畏懼,實(shí)在是為了當(dāng)時(shí)的君王,珍惜君王的天下。建安以來(lái),野戰(zhàn)中死去和逃亡的無(wú)以計(jì)數(shù),有的已門(mén)戶(hù)盡滅,即使還有幸存的人,也是孤寡老弱。假如果真是現(xiàn)在宮殿狹小,應(yīng)當(dāng)擴(kuò)建,也還應(yīng)隨順農(nóng)時(shí),不要妨礙農(nóng)業(yè)生產(chǎn),何況是制作毫無(wú)益處的器物?黃龍、鳳凰、九龍、承露盤(pán),這些都是圣明的君王不愿制作的東西,制作所需的工夫是修建宮殿的三倍。陛下既然尊重群臣,讓他們頭戴官帽,身穿繡衣,出門(mén)乘坐華麗的車(chē)轎,用以和平民區(qū)別;可又讓他們挖坑抬土,面目又臟又黑,衣冠破碎不整,丟盡國(guó)家的臉面,為的只是對(duì)國(guó)家毫無(wú)益處的林園,實(shí)在很不對(duì)。孔子說(shuō):‘君王對(duì)臣下以禮相待,臣下侍奉君王效盡忠心。’沒(méi)有忠義沒(méi)有禮法,國(guó)家靠什么維持?我知道此言既出,肯定被殺,可是我自比為牛身之一毛,活著既然無(wú)益于國(guó)家,死了又會(huì)有什么損失?持筆流淚,心已與世辭別。我有八個(gè)兒子,我死之后,還要拖累陛下了。”將要上奏前,沐浴等待命令。明帝說(shuō):“董尋不怕死嗎?”主事官奏請(qǐng)拘捕董尋,明帝下詔說(shuō)不必追究。
高堂隆上疏曰:“今世之小人,好說(shuō)秦、漢之奢靡以蕩圣心;求取亡國(guó)不度之器,勞役費(fèi)損以傷德政;非所以興禮樂(lè)之和,保神明之休也。”帝不聽(tīng)。
高堂隆上書(shū)說(shuō):“如今世上邪惡之人,喜好議論秦、漢之時(shí)的奢靡生活以動(dòng)搖陛下的圣心,引誘陛下求取已亡國(guó)家不合法度的器物,致使百姓勞苦,錢(qián)財(cái)浪費(fèi),傷害德政,這不是提倡禮樂(lè)的和諧,保持神明的喜慶。”明帝不采納。
隆又上疏曰:“昔洪水滔天二十二載,堯、舜君臣南面而已。今無(wú)若時(shí)之急,而使公卿大夫并與廝徙共供事役,聞之四夷,非嘉聲也,垂之竹帛,非令名也。今吳、蜀二賊,非徒白地、小虜、聚邑之寇,乃僭號(hào)稱(chēng)帝,欲與中國(guó)爭(zhēng)衡。今若有人來(lái)告,‘權(quán)、禪并修德政,輕省租賦,動(dòng)咨耆賢,事遵禮度,’陛下聞之,豈不惕然惡其如此,以為難卒討滅而為國(guó)憂(yōu)乎!若使告者曰:‘彼二賊并為無(wú)道,崇侈無(wú)度,役其士民,重其賦斂,下不堪命,吁嗟日甚,’陛下聞之,豈不幸彼疲敝而取之不難乎!茍如此,則可易心而度,事義之?dāng)?shù)亦不遠(yuǎn)矣!亡國(guó)之主自謂不亡,然后至于亡;賢圣之君自謂亡,然后至于不亡。今天下雕敝,民無(wú)儋石之儲(chǔ),國(guó)無(wú)終年之蓄,外有強(qiáng)敵,六軍暴邊,內(nèi)興土功,州郡騷動(dòng),若有寇警,則臣懼版筑之士不能投命虜庭矣。又,將吏奉祿,稍見(jiàn)折減,方之于昔,五分居一,諸受休者又絕稟賜,不應(yīng)輸者今皆出半,此為官入兼多于舊,其所出與參少于昔。而度支經(jīng)用,更每不足,牛肉小賦,前后相繼。反而推之,凡此諸費(fèi),必有所在。且夫祿賜谷帛,人主所以惠養(yǎng)吏民是為之司命者也,若今有廢,是奪其命矣。既得之而又失之,此生怨之府也。”帝覽之,謂中書(shū)監(jiān)、令曰:“觀隆此奏,使朕懼哉!”
高堂隆又上書(shū)說(shuō):“古代洪水泛濫,波浪滔天,歷時(shí)二十二年,唐堯、虞舜依然面朝南方而坐,平安無(wú)事。如今沒(méi)有那時(shí)的緊急情況,可是卻讓三公九卿大夫等官員與廝役共同從事力役,讓四方蠻夷知道,記載在史書(shū)上,不是好的名聲。而今吳、蜀二敵,不是大漠游散的胡人以及占據(jù)鄉(xiāng)邑的盜賊,而是僭號(hào)稱(chēng)帝、欲與中原抗衡。如果現(xiàn)在有人來(lái)報(bào)告:‘孫權(quán)、劉禪都在修德政,減輕田租賦稅,有事向前輩賢者咨詢(xún),事事遵循禮儀法度,’陛下聽(tīng)到這些,難道能不警惕、厭恨他們,感到將難以很快消滅他們,而為國(guó)家憂(yōu)慮嗎?如果有人說(shuō),‘那兩個(gè)敵國(guó)都行無(wú)道,崇尚侈華沒(méi)有限度,奴役它的士人與庶民,加重田租賦稅,下面承受不了,怨嘆之聲一天比一天厲害’。陛下聽(tīng)到這些,難道不慶幸他們的疲憊敗落而認(rèn)為攻取他們不會(huì)很難嗎?如果是這樣,那么可以變換位置思考一下,掌握事物的道理便不遠(yuǎn)了。將要亡國(guó)的君主自以為不會(huì)滅亡,然后導(dǎo)致亡國(guó);圣賢的君主自認(rèn)為有亡國(guó)之危,然后才不會(huì)亡國(guó)。而今天下凋敝衰敗,人民沒(méi)有一石以上的存糧,國(guó)家沒(méi)有維持一年的儲(chǔ)備,外有強(qiáng)敵虎視眈眈,大軍只能長(zhǎng)期駐守邊防,國(guó)內(nèi)大興土木工程,州郡騷動(dòng)不安,萬(wàn)一有敵人入侵的警報(bào),那么,我恐怕修建宮墻的官員便不能舍命破敵了。加之武將文官的俸祿逐漸減少,與從前相比,只有五分之一,很多受命退休的官員,不再發(fā)給生活費(fèi)用,不應(yīng)該交納賦稅的如今都要交納一半,國(guó)家的收入比以前多出一倍,而支出比以前減少三分之一。可是,預(yù)算支出,籌劃經(jīng)費(fèi),愈加不夠,繳納牛肉作為額外賦稅,接連不斷。反過(guò)來(lái)推算,多出的費(fèi)用必定另有用途。俸祿發(fā)給米谷和布帛,是君王恩待官吏,讓他們賴(lài)以為生,如果現(xiàn)在取消,就是奪去他們的性命了。已然得到的又失去,是怨恨集聚的根源。”明帝看后,對(duì)中書(shū)監(jiān)、中書(shū)令說(shuō):“看到高堂隆這一奏章,使朕感到恐懼。”
尚書(shū)衛(wèi)覬上疏曰:“今議者多好悅耳,其言政治,則比陛下于堯、舜;其言征伐,則比二虜于貍鼠。臣以為不然。四海之內(nèi),分而為三,群士陳力,各為其主,是與六國(guó)分治無(wú)以為異也。當(dāng)今千里無(wú)煙,遺民困苦;陛下不善留意,將遂凋敝,難可復(fù)振。武皇帝之時(shí),后宮食不過(guò)一肉,衣不用錦繡,茵蓐不緣飾,器物無(wú)丹漆,用能平定天下,遺福子孫,此皆陛下之所覽也。當(dāng)今之務(wù),宜君臣上下,計(jì)校府庫(kù),量入為出,猶恐不及;而工役不輟,侈靡日崇,帑藏日竭。昔漢武信神仙之道,謂當(dāng)?shù)迷票碇兑圆陀裥迹柿⑾烧埔猿懈呗叮菹峦鳎克切Αh武有求于露而猶尚見(jiàn)非,陛下無(wú)求于露而空設(shè)之,不益于好而糜費(fèi)功夫,誠(chéng)皆圣慮所宜裁制也!”
尚書(shū)衛(wèi)覬上書(shū)說(shuō):“如今議論的人多愛(ài)說(shuō)好聽(tīng)的話(huà),他們談?wù)撜危瑒t把陛下比作堯、舜;談?wù)撜鞣ィ桶褏恰⑹駜蓴潮茸髫傌埡吞锸螅艺J(rèn)為并不如此。四海之內(nèi),分而為三,群僚盡力,各自效忠自己的君主,這與當(dāng)初六國(guó)分治的形勢(shì)沒(méi)什么差別。如今千里無(wú)炊煙,百姓貧困不堪,陛下如不多加留意,必將很快衰敗,再難以振興起來(lái)。武皇帝時(shí)候,后宮每餐不超過(guò)一盤(pán)肉,衣服不穿錦緞繡飾,坐墊不鑲花邊,所用器物也沒(méi)有紅漆,所以才能平定天下,給子孫留下福分,這都是陛下親眼所見(jiàn)的。當(dāng)務(wù)之急應(yīng)是君臣上下,核算國(guó)家財(cái)政庫(kù)存,量入為出,恐怕還來(lái)不及;如果還是征調(diào)工匠役夫不停,侈奢糜費(fèi)一天勝似一天,國(guó)家府庫(kù)將日漸枯竭。從前漢武帝相信神仙之道,說(shuō)應(yīng)當(dāng)取得云表的露水來(lái)和玉屑一起服用,所以豎立了仙掌來(lái)承接從高而下的露水,陛下通達(dá)圣明,每每嗤笑其非。漢武帝有求于露水還被非議,陛下無(wú)求于露水而虛設(shè)承露盤(pán),毫無(wú)益處并浪費(fèi)了很多人力,這些實(shí)在都是陛下圣慮所應(yīng)克制減省的啊!”
時(shí)有詔錄奪士女前已嫁為吏民妻者,還以配士,聽(tīng)以生口自贖,又簡(jiǎn)選其有姿首者內(nèi)之掖庭。太子舍人沛國(guó)張茂上書(shū)諫曰:“陛下,天之子也,百姓吏民,亦陛下子也,今奪彼以與此,亦無(wú)以異于奪兄之妻妻弟也,于父母之恩偏矣。又,詔書(shū)得以生口年紀(jì)、顏色與妻相當(dāng)者自代,故富者則傾家盡產(chǎn),貧者舉假貸貰,貴買(mǎi)生口以贖其妻;縣官以配士為名而實(shí)內(nèi)之掖庭,其丑惡乃出與士。得婦者未必喜而失妻者必有憂(yōu),或窮或愁,皆不得志,夫君有天下而不得萬(wàn)姓之歡心者,鮮不危殆。且軍師在外數(shù)十萬(wàn)人,一日之費(fèi)非徙千金,舉天下之賦以奉此役,猶將不給,況復(fù)有掖庭非員無(wú)錄之女,椒房母后之家,賞賜橫與,內(nèi)外交引,其費(fèi)半軍。昔漢武帝掘地為海,封土為山,賴(lài)是時(shí)天下為一,莫敢與爭(zhēng)者耳。自衰亂以來(lái),四五十載,馬不舍鞍,士不釋甲,強(qiáng)寇在疆,圖危魏室。陛下不戰(zhàn)戰(zhàn)業(yè)業(yè)。念崇節(jié)約,而乃奢靡是務(wù),中尚方作玩弄之物,后園建承露之盤(pán),斯誠(chéng)快怔目之觀,然亦足以聘寇讎之心矣!惜乎,舍堯、舜之節(jié)儉而為漢武帝之侈事,臣竊為陛下不取也。”帝不聽(tīng)。
當(dāng)時(shí),有詔書(shū)命令搜括強(qiáng)取天下仕女,已經(jīng)嫁給下級(jí)官吏和平民為妻的,一律改嫁給出征兵士,允許以相當(dāng)數(shù)目的牛馬牲畜贖回。還選拔其中更美貌的送到皇宮。太子舍人沛國(guó)人張茂上書(shū)直言勸諫:“陛下是上天之子,小吏、平民也是陛下之子。如今奪取那個(gè)給予這個(gè),也和奪兄之妻嫁給弟弟沒(méi)什么區(qū)別,作為父母來(lái)說(shuō),就是有所偏愛(ài)了。還有,詔書(shū)說(shuō)可以用年齡、毛色與妻子價(jià)值相當(dāng)?shù)鸟R牛牲畜代替,所以富家則傾家蕩產(chǎn),窮人則典當(dāng)借債,用昂貴的價(jià)錢(qián)買(mǎi)來(lái)牲畜以贖回他的妻子。朝廷以配妻給出征戰(zhàn)士為名義而實(shí)際上是送到皇宮,色衰丑陋的才配給士兵。這樣,配到妻子的人未必高興,而失去妻子的人必定憂(yōu)傷,或者窮困或者憂(yōu)愁,都不如愿。一個(gè)擁有天下而得不到萬(wàn)民歡心的君王,很少有不陷于危險(xiǎn)的。況且軍隊(duì)駐扎在外數(shù)十萬(wàn)人,一天的開(kāi)支絕非只是千金,把全國(guó)賦稅都用在兵役開(kāi)支上,還將供給不上,何況又有皇宮中那么多超額的美女。對(duì)后妃及太后娘家隨意賞賜,內(nèi)外開(kāi)支,費(fèi)用與軍費(fèi)相半。從前漢武帝挖地造海,堆土造山,依賴(lài)的是當(dāng)時(shí)天下統(tǒng)一,沒(méi)有敢與他抗?fàn)幍娜恕W詮乃y以來(lái),四、五十年,馬不離鞍,士不解甲,強(qiáng)敵壓境,企圖吞滅魏室。陛下不兢兢業(yè)業(yè),考慮崇尚節(jié)儉,反而追求奢糜,中尚方制作出游戲器物,后園豎起承露盤(pán),這當(dāng)然能使耳目愉悅,然而也足以助長(zhǎng)敵人的圖我之心!可惜啊,舍棄堯、舜的節(jié)儉而仿效漢武帝的奢侈,我私下認(rèn)為陛下不應(yīng)這樣。”明帝不理睬。
高堂隆疾篤,口占上疏曰:“曾子有言曰:‘人之將死,其言也善。’臣寢疾有增無(wú)損,常恐奄忽,忠款不昭,臣之丹誠(chéng),愿陛下少垂省覽!臣觀三代之有天下,圣賢相承,歷數(shù)百載,尺土莫非其有,一民莫非其臣。然癸、辛之徙,縱心極欲,皇天震怒,宗國(guó)為墟,紂梟白旗,桀放鳴條,天子之尊,湯、武有之;豈伊異人?皆明王之胄也。黃初之際,天兆其戒,異類(lèi)之鳥(niǎo),育長(zhǎng)燕巢,口爪胸赤,此魏室之大異也。宜防鷹揚(yáng)于之臣于蕭墻之內(nèi);可選諸王,使君國(guó)典兵,往往棋,鎮(zhèn)撫皇畿,翼亮帝室。夫皇天無(wú)親,惟德是輔。民詠德政,則延期過(guò)歷;下有怨嘆,則輟錄授能。由此觀之,天下乃天下之天下,非獨(dú)陛下之天下也!”帝手詔深慰勞之。未幾而卒。
高堂隆病重,口授上書(shū)說(shuō):“曾子曾經(jīng)說(shuō)過(guò):‘人之將死,其言也善。’我臥床病重,有增無(wú)減,常常恐怕猝然去世,款款忠心不能昭然于世,我的一片赤誠(chéng),愿陛下稍稍垂閱深思!我觀察夏、商、周三代占有天下時(shí),圣賢的君王前后相承,歷經(jīng)數(shù)百年,天下每一尺土地都?xì)w他所有,每一個(gè)子民都是他的臣屬。可是,夏桀、商紂之輩,放縱私心,極盡私欲,皇天震怒,國(guó)家化為廢墟。紂被斬首縣懸掛在白旗之上,桀被放逐到鳴條山,天子尊位,被商湯、周武居有。難道夏桀、商紂與普通人不同?他們也都是圣明君王的后裔。黃初年間,上天預(yù)示警告,異類(lèi)之鳥(niǎo),在燕巢中撫育長(zhǎng)大,嘴、爪、胸部都是紅色,這是魏室的特大怪事,應(yīng)該防備飛揚(yáng)跋扈的大臣在宮墻之內(nèi)發(fā)難。可以選拔親王,讓他們?cè)谧约悍鈬?guó)之內(nèi)建立軍隊(duì),親自統(tǒng)率,象棋子一樣,分布全國(guó),鎮(zhèn)撫皇家的疆土,輔翼弘揚(yáng)皇室。皇天不特別親近誰(shuí),只輔佑有德的圣君。百姓贊詠德政,則享國(guó)年數(shù)自然長(zhǎng)久;下面怨聲載道,上天就會(huì)另外選授新的賢能。由此看來(lái),天下乃是全體民眾的天下,而不單是陛下的天下了。”明帝親手寫(xiě)下詔書(shū),深切慰勞高堂隆。不久,高堂隆去世。
陳壽評(píng)曰:高堂隆學(xué)業(yè)修明,志存匡君,因變陳戒,發(fā)于懇誠(chéng),發(fā)于懇誠(chéng),忠矣哉!及至必改正朔,俾魏祖虞,所謂意過(guò)其通者歟!
陳壽評(píng)曰:高堂隆學(xué)業(yè)昌明,立志輔助君王,在天變?yōu)漠惏l(fā)生時(shí)提出勸誡警告,發(fā)自誠(chéng)懇之心,堪稱(chēng)是忠臣啊!及至他一定要改變歷法,讓魏國(guó)以虞舜為祖先,這就是人們所說(shuō)的意念超過(guò)了通博吧!
[16]帝深疾浮華之士,詔吏部尚收盧毓曰:“選舉莫取有名,名如畫(huà)地作餅,不可啖也。”毓對(duì)曰:“名不足以致異人而可以得常士;常士畏教慕善,然后有名,非所當(dāng)疾也。愚臣既不足以識(shí)異人,又主者正以循名按常為職,但當(dāng)有以驗(yàn)其后耳。古者敷奏以言,明試以功;今考績(jī)之法廢,而以毀譽(yù)相進(jìn)退,故真?zhèn)螠嗠s,虛實(shí)相蒙。”帝納其言。詔散騎常侍劉邵作考課法。邵作《都官考課法》七十二條,又作《說(shuō)略》一篇,詔下百官議。
[16]明帝對(duì)華而不實(shí)的士人深?lèi)和唇^,下詔給吏部尚書(shū)盧毓說(shuō):“選拔舉薦人才時(shí),不要唯名是取,名聲如同地上的畫(huà)餅,只能看不能吃。”盧毓說(shuō):“憑名聲選拔,不足以得到奇異的人才,但可以得到一般的人才;一般的人敬畏教化、仰慕善行,然后才會(huì)出名,不應(yīng)當(dāng)痛惡這樣的人。我既不能夠識(shí)別奇異的人才,而主事官吏的責(zé)任又是根據(jù)名次按常規(guī)任命官職,只有從以后的實(shí)際中檢驗(yàn)了。古代以上奏陳事考察言談,用實(shí)際工作考察能力。如今考績(jī)的辦法已經(jīng)廢馳,只是憑借贊譽(yù)或毀謗的輿論決定晉升和罷免,所以真假混雜,虛實(shí)難辨。”明帝接受了他的建議,頒布詔書(shū)讓散騎常侍劉邵制定考課法。劉邵制定《都官考課法》七十二條,又作《說(shuō)略》一篇,下詔讓百官討論。
司隸校尉崔林曰:“按《周官》考課,其文備矣。自康王以下,遂以陵夷,此即考課之法存乎其人也。及漢之季,其失豈在乎佐史之職不密哉!方今軍旅或猥或卒,增減無(wú)常,固難一矣。且萬(wàn)目不張,舉其綱,眾毛不整,振其領(lǐng),皋陶仕虞,伊尹臣殷,不仁者遠(yuǎn)。若大臣能任其職,式是百辟,則孰敢不肅,烏要考課!”
司隸校尉崔林說(shuō):“《周官》考課之法,條例已十分完備了。從周康王以后,就逐漸廢馳,這就說(shuō)明考課之法能否保持完全看人的掌握。到漢代末年,失誤豈止在于佐吏的職責(zé)不詳密!如今軍隊(duì)或聚或散,減增無(wú)常,本來(lái)就很難統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)。況且萬(wàn)目不張,就要拉住它的綱繩;
網(wǎng)友關(guān)注
- 墳
- 第十九章 任城陳蕭王傳
- 第二三章 甘林達(dá)滿(mǎn)足了多蘿茜的愿望
- 懶漢克遼尼和銅城的故事
- 第十四章 飛猴
- 駝背的故事
- 三根綠枝
- 第九章 田鼠皇后
- 第二章 武帝紀(jì)第二
- 第六章 董二袁劉傳第六
- 第五章 后妃傳第五
- 漁翁、魔鬼和四色魚(yú)的故事
- 第十章 守衛(wèi)城門(mén)的人
- 第二四章 再回到家里來(lái)
- 阿卜杜拉法茲里和兩個(gè)哥哥的故事
- 第一章 旋風(fēng)來(lái)了
- 第十二章 崔毛徐何邢鮑司馬傳
- 第七章 驚險(xiǎn)的旅程
- 女王祖白綠和糖飯桌子的故事
- 第二十二章 桓二陳徐衛(wèi)盧傳
- 錢(qián)商和匪徒的故事
- 第十五章 劉司馬梁張溫賈傳
- 阿里巴巴和四十大盜的故事
- 老漢倫克朗
- 智者盲老人的故事
- 第十四章 程郭董劉蔣劉傳
- 巴士拉銀匠哈桑的故事
- 第二一章 獅子成為獸國(guó)之王
- 阿拉丁和神燈的故事
- 第二十四章 韓崔高孫王傳
- 國(guó)王山努亞和他的一千零一夜
- 第五章 救出了鐵皮人
- 第十五章 秘密被拆穿了
- 第十八章 二李臧文呂許典二龐閻傳
- 第二十三章 和常楊杜趙裴傳
- 朱特和兩個(gè)哥哥的故事
- 第三章 救出了稻草人
- 終身不笑者的故事
- 撒謊者貝浩圖的故事
- 烏木馬的故事
- 第一章 武帝紀(jì)第一
- 第四章 穿過(guò)森林去的路
- 睡著的國(guó)王的故事
- 第十六章 大騙子的魔術(shù)
- 第九章 后諸夏侯曹傳
- 第八章 送命的罌粟花田
- 哈·曼丁的故事
- 第十七章 輕氣球怎樣飛走的
- 第四章 三少帝紀(jì)第四
- 第二十章 武文世王公傳
- 太子阿特士和公主哈婭圖芙絲之夢(mèng)的故事
- 第十九章 會(huì)捉人的樹(shù)
- 第二十五章 辛毗楊阜高堂隆傳
- 第十章 荀彧攸賈詡傳
- 第八章 二公孫陶四張傳第八
- 第二章 會(huì)見(jiàn)芒奇金人
- 瞎眼僧人的故事
- 麥穗的故事
- 第三章 武帝紀(jì)第三
- 航海家辛巴達(dá)的故事
- 蠢漢、驢子與騙子的故事
- 第二十一章 王衛(wèi)二劉傅傳
- 第六章 一只膽小的獅子
- 第二十章 美麗的瓷器城
- 第十三章 救助
- 第十二章 找尋惡女巫
- 漁夫和雄人魚(yú)的故事
- 第十六章 任蘇杜鄭倉(cāng)傳
- 上帝的食物
- 第十一章 神奇的翡翠城
- 麥侖·沙邁追求漂亮女人的故事
- 補(bǔ)鞋匠邁爾魯夫的故事
- 第二二章 桂特林的國(guó)家
- 洗染匠和理發(fā)師的故事
- 第七章 呂布(張邈)臧洪傳第七
- 海姑娘和她兒子的故事
- 第十三章 鐘繇華歆王朗傳
- 第十八章 到南方去
- 第十一章 袁張涼國(guó)田王邴管傳
- 圣母的小酒杯
- 第十七章 張樂(lè)于張徐傳
精品推薦
- 2022九月你好朋友圈文案說(shuō)說(shuō)160句 九月你好朋友圈文案怎么發(fā)
- 2022突然下傾盆大雨的說(shuō)說(shuō) 雷電交加傾盆大雨的說(shuō)說(shuō)
- 2022一個(gè)人挺好的說(shuō)說(shuō) 看淡感情一個(gè)人挺好的句子
- 2022能夠讓自己釋放壓力的句子 釋放壓力的句子唯美簡(jiǎn)短
- 2022關(guān)于民族團(tuán)結(jié)的句子有哪些 有關(guān)民族團(tuán)結(jié)的經(jīng)典句子
- 吃冰激凌雪糕的文案短句發(fā)朋友圈 吃冰激凌雪糕的文案80句
- 2022八一建軍節(jié)祝福文案 八一建軍節(jié)對(duì)解放軍叔叔祝福的話(huà)
- 2022正能量滿(mǎn)滿(mǎn)的句子經(jīng)典短句 干勁十足滿(mǎn)滿(mǎn)正能量句子
- 2022欣賞星星的唯美文案 關(guān)于星星的溫柔文案
- 2022讓人一看就贊的晚安說(shuō)說(shuō)大全 點(diǎn)贊最高的晚安說(shuō)說(shuō)短句
- 臨夏州05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/15℃
- 澳門(mén)05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:33/28℃
- 木壘縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí),氣溫:17/9℃
- 鹽城市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/19℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/19℃
- 溫泉縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:22/6℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/13℃
- 城中區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí),氣溫:24/10℃
- 高雄市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:34/26℃
- 臺(tái)中市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:33/24℃
分類(lèi)導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話(huà)
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
- 成人笑話(huà)
- 夫妻笑話(huà)
- 惡心笑話(huà)
- 愛(ài)情笑話(huà)
- 恐怖笑話(huà)
- 家庭笑話(huà)
- 校園笑話(huà)
- 爆笑笑話(huà)
- 兒童笑話(huà)
- 醫(yī)療笑話(huà)
- 愚人笑話(huà)
- 交通笑話(huà)
- 交往笑話(huà)
- 動(dòng)物笑話(huà)
- 民間笑話(huà)
- 數(shù)學(xué)笑話(huà)
- 古代笑話(huà)
- 經(jīng)營(yíng)笑話(huà)
- 歌詞笑話(huà)
- 體育笑話(huà)
- 政治笑話(huà)
- 宗教笑話(huà)
- 文藝笑話(huà)
- 電腦笑話(huà)
- 戀愛(ài)笑話(huà)
- 英語(yǔ)笑話(huà)
- 手機(jī)笑話(huà)
- 綜合笑話(huà)
- 諧音笑話(huà)
- 整人笑話(huà)
- 漢字笑話(huà)
- 網(wǎng)絡(luò)笑話(huà)
- qq笑話(huà)
- 順口溜
- 錯(cuò)別字
- 搞笑圖片
- 搞笑動(dòng)態(tài)圖
- 微博段子
- 神回復(fù)