資治通鑒第一百零八卷
資治通鑒第一百零八卷
晉紀三十 烈宗孝武皇帝下太元十七年(壬辰、392)
晉紀三十 晉孝武帝太元十七年(壬辰,公元392年)
[1]春,正月,己巳朔,大赦。
[1]春季,正月,己巳朔(初一),東晉實行大赦。
[2]秦主登立昭儀隴西李氏為皇后。
[2]前秦國主苻登冊立昭儀、隴西人李氏為皇后。
[3]二月,壬寅,燕主垂自魯口如河間、渤海、平原。翟釗遣其將翟都侵館陶,屯蘇康壘。三月,垂引兵南擊釗。
[3]二月,壬寅(初五),后燕國主慕容垂從魯口前往河間、渤海、平原。翟釗派遣他的部將翟都侵犯館陶,駐在蘇康壘。三月,慕容垂帶領部隊向南襲擊翟釗。
[4]秦驃騎將軍沒弈干帥眾降于后秦,后秦以為車騎將軍,封高平公。
[4]前秦驃騎將軍沒弈干率領他的部眾向后秦投降。后秦任命他為車騎將軍,封他為高平公。
[5]后秦主萇寢疾,命姚碩德鎮李潤,尹緯守長安,召太子興詣行營。征南將軍姚方成言于興曰:“今寇敵未滅,上復寢疾。王統等皆有部曲,終為人患,宜盡除之。”興從之,殺王統、王廣、苻胤、徐成、毛盛。萇怒曰:“王統兄弟,吾之州里,實無他志;徐成等皆前朝名將,吾方用之,奈何輒殺之!”
[5]后秦國主姚萇臥病不起,命令姚碩德去鎮守李潤,尹緯留守長安,并讓太子姚興來行營之中見面。征南將軍姚方成對姚興說道:“現在來進犯的敵人還沒有被消滅,皇上又臥病不起。王統等人都擁有自己的部隊,最終會成為我們的禍患,應該盡快把他們全部除掉。”姚興聽從了他的話、殺掉了王統、王廣、苻胤、徐成、毛盛。姚萇聽到這個消息,生氣地說:“王統他們兄弟,跟我是同州同里的老鄉,根本沒有二心。徐成等人都是前朝的有名將領,我才重用他們,怎么能輕易地說殺就殺呢!”
[6]燕主垂進逼蘇康壘。夏,四月,翟都南走滑臺。翟釗求救于西燕,西燕主永謀于群臣,尚書郎渤海鮑遵曰:“使兩寇相弊,吾承其后,此卞莊子之策也。”中書侍郎太原張騰曰:“垂強釗弱,何弊之承!不如速救之,以成鼎足之勢。今我引兵趨中山,晝多疑兵,夜多火炬,垂必懼而自救。我沖其前,釗躡其后,此天授之機,不可失也。”永不從。
[6]后燕國主慕容垂向前進軍威逼蘇康壘。夏季,四月,翟都向南撤退到滑臺。翟釗向西燕請求救援,西燕國主慕容永與大臣們商議,尚書郎渤海人鮑遵說:“讓這兩個寇匪互相進攻、消耗力量,我們緊跟在他們背后,坐收漁人之利,這是卞莊子當年所用過的策略。”中書侍郎太原人張騰則說:“慕容垂強大,而翟釗弱小,我們有什么好處可以得到呢?不如趕快去解救翟釗,這樣還可以形成鼎足而立的局勢。現在我們帶領部隊奔襲后燕的都城中山,白天多設些疑兵,黑夜多點一些火把,慕容垂得知后一定會擔心后方的安全而趕回來為自己解圍。那時候,我們再迎擊他們的前面,翟釗又可以跟在他們的背后騷擾,這是上天所給我們提供的絕好時機,萬萬不可失去。”慕容永沒有聽從他的話。
[7]燕大赦。
[7]后燕實行大赦。
[8]五月,丁卯朔,日有食之。
[8]五月,丁卯朔(初一),出現日食。
[9]六月,燕主垂軍黎陽,臨河欲濟,翟釗列兵南岸以拒之。辛亥,垂徙營就西津,去黎陽西四十里,為牛皮船百馀艘,偽列兵仗,溯流而上。釗亟引兵趣西津,垂潛遣中壘將軍桂林王鎮等自黎陽津夜濟,營于河南,比明而營成。釗聞之,亟還,攻鎮等營,垂命鎮等堅壁勿戰。釗兵往來疲,攻營不能拔,將引去;鎮等引兵出戰,驃騎將軍農自西津濟,與鎮等夾擊,大破之。釗走還滑臺,將妻子,收遺眾,北濟河,登白鹿山,憑險自守,燕兵不得進。農曰:“釗無糧,不能久居山中。”乃引兵還,留騎候之。釗果下山,還兵掩擊,盡獲其眾,釗單騎奔長子。西燕主永以釗為車騎大將軍、兗州牧,封東郡王。歲馀,釗謀反,永殺之。
[9]六月,后燕國主慕容垂的部隊抵達黎陽,來到黃河岸邊準備渡河,翟釗則把部隊布置在黃河南岸用來抗拒后燕軍。辛亥(十六日),慕容垂把大營遷到西津,距離黎陽四十里,制作牛皮戰船一百多艘,假裝著把軍卒器械滿載船上,逆水而上。翟釗急忙帶領部隊直撲西津防衛。慕容垂又暗中派遣中壘將軍桂林王慕容鎮等人率兵從黎陽渡口連夜渡河,在黃河南岸扎下大營,天亮時,后燕的大營已經全部構筑完成。翟釗聽到這個消息后,急忙返回,進攻慕容鎮等人的軍營,慕容垂命令慕容鎮等只許堅守防備,不許出戰。翟釗的兵馬跑來跑去疲憊熱燥不堪,攻打后燕軍的營地難以取勝,正要帶兵退走,慕容鎮等人突然帶兵從營地中殺出,與此同時,后燕驃騎將軍慕容農從西津渡過黃河,與慕容鎮等一起夾擊翟釗,把他打得大敗。翟釗回逃到滑臺,攜帶妻子兒女,收集殘兵敗將,向北渡過黃河,登上了白鹿山,依靠山勢險峻嚴密把守,后燕的部隊無法進擊。慕容農說:“翟釗沒有軍糧,一定不能長時間地在山中蜷縮。”自己率領部隊回營,僅留下一些騎兵等待觀望翟釗的動靜。翟釗果然下了山,慕容農馬上揮師回軍突襲,把翟釗的部眾全部俘獲,只有翟釗一人騎馬投奔長子。西燕國主慕容永任命翟釗為車騎大將軍、兗州牧,并封他為東郡王。一年多之后,翟釗陰謀反叛西燕,慕容永把他殺了。
初,郝晷、崔逞及清河崔宏、新興張卓、遼東夔騰、陽平路纂皆仕于秦,避秦亂來奔,詔以為冀州諸郡,各將部曲營于河南;既而受翟氏官爵,翟氏敗,皆降于燕,燕主垂各隨其材而用之。釗所統七郡三萬馀戶,皆按堵如故。以章武王宙為兗、豫二州刺史,鎮滑臺,徙徐州民七千馀戶于黎陽,以彭城王脫為徐州刺史,鎮黎陽。脫,垂之弟子也。垂以崔蔭為宙司馬。
最初,郝晷、崔逞,以及清河人崔宏、新興人張卓、遼東人夔騰、陽平人路纂等人都在前秦做官。前秦大亂時,他們為了躲避戰亂,前來投奔東晉。孝武帝下詔委任他們做了冀州幾個郡的郡守,并帶領他們各自的部隊在黃河南岸駐扎。不久,他們又接受了翟遼的官職和爵位。翟遼及他的家族失敗后,他們又都投降了后燕,后燕國主慕容垂按照他們各自的才干,分別留用了他們。翟釗過去所統轄的七個郡三萬多戶人家,都安居下來,像過去一樣。慕容垂又任命章武王慕容宙為兗州、豫州兩個州的刺史,鎮守滑臺;把徐州的居民七千多戶遷移到黎陽,并任命彭城王慕容脫為徐州刺史,鎮守黎陽。慕容脫是慕容垂的侄兒。又任命崔蔭為慕容宙的司馬。
初,陳留王紹為鎮南將軍,太原王楷為征西將軍,樂浪王溫為征東將軍,垂皆以蔭為之佐。蔭才干明敏強正,善規諫,四王皆嚴憚之;所至簡刑法,輕賦役,流民歸之,戶口滋息。
當初,陳留王慕容紹做鎮南將軍,太原王慕容楷做征西將軍,樂浪王慕容溫做征東將軍,慕容垂都是委派崔蔭作為他們的輔佐。崔蔭精明強干,剛強正直,善于規勸主上的過失,因此,四位親王都很害怕他。崔蔭每到一個地方,都努力減少刑法,減輕田賦與勞役,使外出逃亡的難民漸漸地回來,當地的戶口也越來越多。
秋,七月,垂如鄴,以太原王楷為冀州牧,右光祿大夫馀蔚為左仆射。
秋季,七月,慕容垂來到鄴城,任命太原王慕容楷為冀州牧、右光祿大夫馀蔚為左仆射。
[10]秦主登聞后秦主萇疾病,大喜,告祠世祖神主,大赦,百官進位二等,秣馬厲兵,進逼安定,去城九十馀里。八月,萇疾小瘳,出拒之。登引兵出營,將逆戰,萇遣安南將軍姚熙隆別攻秦營,登懼而還。萇夜引兵旁出以躡其后,旦而候騎告曰:“賊諸營已空,不知所向。”登驚曰:“彼為何人,去令我不知,來令我不覺,謂其將死,忽然復來,朕與此羌同世,何其厄哉!”登遂還雍,萇亦還安定。
[10]前秦國主苻登聽說了后秦國主姚萇生病,喜出望外,焚香稟告世祖苻堅的神位,又在國中實行大赦,并把文武百官的職位連升二級,喂飽戰馬,磨利武器,統領大軍逼臨安定,距離城池僅九十多里。八月,姚萇的病稍有好轉,便率軍出城與前秦軍隊對抗。苻登帶領軍隊沖出營地將要交戰,姚萇卻派遣安南將軍姚熙隆從別的地方去進攻前秦的營地。苻登懼怕后營有失,連忙撤退。姚萇在夜晚帶領部隊從側翼迂回出來,緊跟在苻登部隊的背后。天亮時,前秦的哨探騎兵回來報告,說:“賊兵的幾個軍營都已經空了,不知去向。”苻登大驚失色,說道:“姚萇這個家伙是個什么人,走的時候能讓我不得知道,來的時候又能讓我無從知覺,都說他快要死了,可卻忽然之間又能出來和我對陣打仗。我與這個老羌賊同活在一個世上,是多么不走運的事情啊!”于是,苻登只好撤兵回到雍城去了,姚萇也回到安定。
[11]三河王光遣其弟右將軍寶等攻金城王乾歸,寶及將士死者萬馀人。又遣其子虎賁中郎將纂擊南羌彭奚念,纂亦敗歸。光自將擊奚念于罕,克之,奚念奔甘松。
[11]后涼三河王呂光派他的弟弟右將軍呂寶等,進攻西秦金城王乞伏乾歸,呂寶及將士戰死的有一萬多人。呂光又派遣他的兒子、虎賁中郎將呂纂進攻南部羌族部落首領彭奚念,呂纂也大敗而歸。于是呂光親自領兵去罕襲擊彭奚念,獲勝。彭奚念去投奔甘松。
[12]冬,十月,辛亥,荊州刺史王忱卒。
[12]冬季,十月,辛亥(十八日),東晉荊州刺史王忱去世。
[13]雍州刺史朱序以老病求解職;詔以太子右衛率郗恢為雍州刺史,代序鎮襄陽。恢,曇之子也。
[13]東晉雍州刺史朱序因為年老多病,請求辭官。孝武帝下詔,任命太子右衛率郗恢為雍州刺史,代替朱序鎮守襄陽。郗恢是郗曇的兒子。
[14]巴蜀人在關中者皆叛后秦,據弘農以附秦。秦主登以竇沖為左丞相,沖徙屯華陰。郗恢遣將軍趙睦守金墉,河南太守楊期帥眾軍湖城,擊沖,走之。
[14]流亡到關中一帶的巴蜀人全部背叛了后秦,占據了弘農并歸附前秦。前秦國主苻登任命竇沖為左丞相,帶兵轉到華陰去駐扎。郗恢派遣將軍趙睦據守金墉,河南太守楊期統率部隊到湖城,襲擊竇沖,并把竇沖趕走。
[15]十一月,癸酉,以黃門郎殷仲堪為都督荊·益·寧三州諸軍事、荊州刺史,鎮江陵。仲堪雖有英譽,資望猶淺,議者不以為允。到官,好行小惠,綱目不舉。
[15]十一月,癸酉(初十),東晉任命黃門郎殷仲堪為都督荊、益、寧三州諸軍事,荊州刺史,鎮守江陵。殷仲堪雖然有很好的名聲,但是資歷、威望還淺,因此議論的人認為并不公允合理。果然,殷仲堪到達任上后,喜歡行使小恩小惠,對大政方針缺乏有力切實的措施。
南郡公桓玄負其才地,以雄豪自處,朝廷疑而不用;年二十三,始拜太子洗馬。玄嘗詣瑯邪王道子,值其酣醉,張目謂眾客曰:“桓溫晚途欲作賊 ,云何?“玄伏地流汗,不能起;由是益不自安,常切齒于道子。后出補義興太守,郁郁不得志,嘆曰:“父為九州伯,兒為五湖長!”遂棄官歸國,上疏自訟曰:“先臣勤王匡復之勛,朝廷遺之,臣不復計。至于先帝龍飛,陛下繼明,請問談者,誰之由邪?”疏寢不報。
東晉南郡公桓玄仗恃自己的才能和顯赫的家族地位,總把自己看作是英雄豪杰,朝廷對他懷有戒心而不重用。二十三歲那年,他才開始在朝廷任太子洗馬。桓玄曾經去拜見瑯邪王司馬道子,當時正趕上司馬道子酩酊大醉,他睜開醉眼對身旁的很多賓客說:“桓溫到了晚年的時候,曾經打算要做賊,你們說怎么樣呀?”桓玄伏在地上,汗流浹背,站不起來。從此他越發忐忑不安,常常對司馬道子痛恨得咬牙切齒。后來,他補任義興太守,但也還是感到懷才不遇而悶悶不樂,他嘆息著說:“我的父親曾是九州的盟主,而他的兒子卻只不過是五湖的小頭目!”于是,他棄官回到封地。臨行,他呈上一道奏章,為自己申辯道:“我父親輔佐皇家,平定禍亂的功勞,朝廷把它遺忘了,我并不再作計較。但是,先帝登上寶座,陛下接著得以繼承大統,這些事,請陛下問一問那些談論的人,是靠誰得來的呀?”奏章被擱置下來,沒有上報。
玄在江陵,仲堪甚敬憚之。桓氏累世臨荊州,玄復豪橫,士民畏之,過于仲堪。嘗于仲堪聽事前戲馬,以擬仲堪。仲堪中兵參軍彭城劉邁謂玄曰:“馬有余,精理不足。”玄不悅,仲堪為之失色。玄出,仲堪謂邁曰:“卿,狂人也!玄夜遣殺卿,我豈能相救邪!”使邁下都避之,玄使人追之,邁僅而獲免。
桓玄在江陵,殷仲堪對他十分的恭敬畏懼。桓氏家族幾代都在荊州鎮守,桓玄尤其強豪專橫,當地的官員、百姓都害怕他,甚于害怕殷仲堪。桓玄曾經在殷仲堪升堂辦公之前在公堂外騎馬取笑,并且用長矛假裝向殷仲堪直刺。殷仲堪的部將中軍參軍、彭城人劉邁對桓玄說:“戰馬和長矛的威力有余,但是于道理精義卻有缺陷。”桓玄怫然不悅,殷仲堪也為此大驚失色。桓玄走出去之后,殷仲堪對劉邁說:“你是瘋了!桓玄趁夜派出刺客來殺你,我怎么能救得了你呢?”于是,他便讓劉邁趕快到京城去躲避桓玄的報復。桓玄派人去追殺他,劉邁僅僅免得一死。
征虜參軍豫章胡藩過江陵,見仲堪,說之曰:“桓玄志趣不常,每怏怏于失職,節下崇待太過,恐非將來之計也!”仲堪不悅。藩內弟羅企生為仲堪功曹 ,藩退,謂企生曰:“殷侯倒戈以授人,必及于禍。君不早圖去就,后悔無及
矣!”
東晉征虜參軍豫章人胡藩路過江陵,前去看望殷仲堪,勸解他說:“桓玄的志向興趣不比常人,常常因為沒有得到一個滿意的職位而大為不滿,您對他尊敬優待得似乎太過分了,這恐怕不是能夠長期維持的辦法吧!”殷仲堪心中不大高興。胡藩的妻弟羅企生是殷仲堪手下的功曹。胡藩從殷仲堪那里出來,對羅企生說:“殷仲堪把長戈倒轉過來,把木柄交給別人,自己一定遭難。你如果不早早地圖謀去留,后悔可是來不及的呀!”
[16]庚寅,立皇子德文為瑯邪王,徙瑯邪王道子為會稽王。
[16]庚寅(二十七日),孝武帝立他的兒子司馬德文為瑯邪王,把原瑯邪王司馬道子改封為會稽王。
[17]十二月,燕主垂還中山,以遼西王農為都督兗、豫、荊、徐、雍五州諸軍事,鎮鄴。
[17]十二月,后燕國主慕容垂回到都城中山,任命遼西王慕容農為都督兗、豫、荊、徐、雍五州諸軍事,鎮守鄴城。
[18]休官權千成據顯親,自稱秦州牧。
[18]休官部落的首領權千成據守顯親縣,自稱為秦州牧。
[19]清河人李遼上表請敕兗州修孔子廟,給戶灑掃。仍立庠序,收教學者,曰:“事有如而實急者,此之謂也!”表不見省。
[19]東晉清河人李遼上奏朝廷,請求下令南兗州府修建孔子廟,指定專門的人
家負責日常灑掃;仍然開辦學校,聘請教師,招收學生。他說:“有的事情看起來好像可以作長久打算,實際上卻需要盡快辦理,指的就是這些事情。”奏章呈上沒有看見反應。
十八年(癸巳、393)
十八年(癸巳,公元393年)
[1]春,正月,燕陽平孝王柔卒。
[1]春季,正月,后燕陰平孝王慕容柔去世。
[2]權千成為秦所逼,請降于金城王乾歸,乾歸以為東秦州刺史、休官大都統、顯親公。
[2]休官部落首領權千成被前秦逼迫,向西秦金城王乞伏乾歸請求投降。乞伏乾歸任命他為東秦州刺史、休官大都統,封為顯親公。
[3]夏,四月,庚子,燕主垂加太子寶大單于;以安定王庫官偉為太尉,范陽王德為司徒,太原王楷為司空,陳留王紹為尚書右仆射。五月,立子熙為河間王,朗為渤海王,鑒為博陵王。
[3]夏季,四月,庚子(初九),后燕國主慕容垂加封太子慕容寶為大單于。又任命安定王庫官偉為太尉,范陽王慕容德為司徒,太原王慕容楷為司空,陳留王慕容紹為尚書右仆射。五月,冊立他的兒子慕容熙為河間王,慕容朗為渤海王,慕容鑒為博陵王。
[4]秦右丞相竇沖矜才尚人,自請封天水王;秦主登不許。六月,沖自稱秦王,改元元光。
[4]前秦右丞相竇沖自恃其才,以為超人一等,他自己請求封他為天水王。苻登沒有答應。六月,竇沖自己稱秦王,改年號為元光。
[5]金成王乾歸立其子熾磐為太子。熾磐勇略明決,過于其父。
[5]西秦金城王乞伏乾歸立他的兒子乞伏熾磐為太子。乞伏熾磐的武勇謀略和明智決斷,都超過他父親。
[6]秋,七月,秦主登攻竇沖于野人堡,沖求救于后秦。尹緯言于后秦主萇曰:“太子仁厚之稱,著于遠近,而英略未著,請使擊苻登以著之。”萇從之。太子興將兵攻胡空堡,登解沖圍以赴之。興因襲平涼,大獲而歸。萇使興還鎮長安。
[6]秋季,七月,前秦國主苻登在野人堡進攻竇沖。竇沖向后秦求救。尹緯向后秦國主姚萇進言說:“太子姚興仁慈敦厚的名聲,遠近聞名。但是他的英才偉略卻沒有廣泛傳揚開去,請您派他去攻擊苻登來使他揚名立威吧!”姚萇聽從了他的話。太子姚興帶兵去進攻胡空堡。苻登急忙解除對竇沖的圍困,趕赴那里去解救。姚興于是又進襲平涼,繳獲了許多東西之后班師回朝。姚萇還是派姚興回到長安去鎮守。
[7]魏王以薛干太悉伏不送劉勃勃,八月,襲其城,屠之,太悉伏奔秦。
[7]魏王拓跋因為薛干部落的首領太悉伏拒絕把劉勃勃送交給他,在八月,襲擊了太悉伏的駐地,大肆殺戮。太悉伏逃奔到了前秦。
[8]氐帥楊佛嵩叛,奔后秦,楊期、趙睦追之,九月,丙戌,敗佛嵩于潼關。后秦將姚崇救佛嵩,敗晉兵,趙睦死。
[8]東晉的氐族首領楊佛嵩叛變,逃到了后秦。楊期、趙睦追趕他。九月,丙戌(疑誤),在潼關附近將楊佛嵩打敗。后秦將領姚崇出兵搭救楊佛嵩
,擊敗了晉軍,殺死了晉將趙睦。
[9]冬,十月,后秦主萇疾甚,還長安。
[9]冬季,十月,后秦國主姚萇病重,回到長安。
[10]燕主垂議伐西燕,諸將皆曰:“永未有釁,我連年征討,士卒疲弊,未可也。”范陽王德曰:“永既國之枝葉,又僭舉位號,惑民視聽,宜先除之,以壹民心。士卒雖疲,庸得已乎!”垂曰:“司徒意正與吾同。吾比老,叩囊底智,足以取之,終
不復留此賊以累子孫也。”遂戒嚴。
[10]后燕國主慕容垂召集文武大臣議論討伐西燕的計劃,各位將領都說:“慕容永與我們并沒有什么大的沖突。我國連續幾年東征西討,將士兵卒疲憊不堪,不可再發動戰爭。”范陽王慕容德卻說:“慕容永是我慕容皇族的偏枝旁葉,他超越本分另立尊號,迷惑了老百姓的視聽。我們應該先把他除掉,以使老百姓一心向著我們。雖然士卒將領的確很疲倦。但是又怎么能夠罷手停戰呢?”慕容垂說:“司徒的意見正好和我的想法一樣。我雖然已經老了,但是我拍一拍口袋,覺得剩下的這一點點智謀足夠對付他們,總不能把這些蟊賊留下來連累我的子孫。”于是下令處于臨戰狀態,嚴陣以待。
十一月,垂發中山步騎七萬,遣鎮西將軍·丹楊王纘、龍驤將軍張崇出井陘,攻西燕武鄉公友于晉陽,征東將軍平規攻鎮東將軍段平于沙亭。西燕主永遣其尚書令刁云、車騎將軍慕容帥眾五萬守潞川。友,永之弟也。十二月,垂至鄴。
十一月,慕容垂調動中山的步、騎兵七萬人,派遣鎮西將軍、丹楊王慕容瓚,以及龍驤將軍張崇等從井陘出發,在晉陽對西燕武鄉公慕容友發起攻擊;征東將軍平規在沙亭進攻西燕的鎮東將軍段平。西燕國主慕容永派遣他的尚書令刁云、車騎將軍慕容鐘統領大軍五萬據守潞川。慕容友是慕容永的弟弟。十二月,慕容垂來到鄴城。
[11]己亥,后秦主萇召太尉姚、仆射尹緯、姚晃、將軍姚大目、尚書狄伯支入禁中,受遺詔輔政。萇謂太子興曰:“有毀此諸公者,慎勿受之。汝撫骨肉以恩,接大臣以禮,待物以信,遇民以仁,四者不失,吾無憂矣。”姚晃垂涕問取苻登之策,萇曰:“今大業垂成,興才智足辦,奚所復問!”庚子,萇卒。興秘不發喪,以其叔父緒鎮安定,碩德鎮陰密,弟崇守長安。
[11]己亥(疑誤),后秦國主姚萇把太尉姚、仆射尹緯、姚晃、將軍姚大目、尚書狄伯支等人召進宮中,要他們接受遺詔輔佐太子姚興治理朝政。姚萇對太子姚興說:“如果有詆毀攻擊這幾位先生的人,你一定要慎重處理,不要聽從他們的話。你如能做到用恩德來撫慰骨肉,用禮儀來對待大臣,用信義來處理一切事情,用仁慈來對待百姓,這四個方面都能不偏廢的話,我就沒有什么可擔憂的了。”姚晃此時流著淚詢問征服苻登的計策,姚萇說:“現在,我們的帝王大業馬上就要完成了,姚興的才智與謀略已經足可以勝任,還有什么必要再來問我呢!”庚子(疑誤),姚萇去世。姚興不對外宣布,只是馬上任命他的叔叔姚緒去鎮守安定,派遣姚碩德去鎮守陰密,并命令他的弟弟姚崇留守長安。
或謂碩德曰:“公威名素重,部曲最強,今易世之際,必為朝廷所疑,不如且奔秦州,觀望事勢。”碩德曰:“太子志度寬明,必無他慮。今苻登未滅而骨肉相攻,是自亡也;吾有死而已,終不為也。”遂往見興,興優禮而遣之。興自稱大將軍,以尹緯為長史,狄伯支為司馬,帥眾伐秦。
有人對姚碩德說:“您的威望名聲歷來就是最高的,您帶領的部隊也是最強壯的,現在正是皇帝即位、政權交接之際,您一定受到朝廷的懷疑。不如暫時前往秦州躲避一下,觀望事態的發展變化。”姚碩德說:“太子姚興的心胸與度量寬宏明達,絕對不會有其他的想法和顧慮。現在苻登還沒有鏟除,我們自家骨肉便先互相打起來,這是自取滅亡。我不過有一死罷了,卻絕對不做那種事。”他便去晉見姚興,姚興對他非常尊敬,待遇也很優厚,并送他回去。姚興自稱大將軍,任命尹緯為長史,狄伯支為司馬,率眾討伐前秦。
十九年(甲午、394)
十九年(甲午,公元394年)
[1]春,秦主登聞后秦主萇卒,喜曰:“姚興小兒,吾折杖笞之耳。”乃大赦,盡眾而東,留司徒安成王廣守雍,太子崇守胡空堡;遣使拜金城王乾歸為左丞相、河南王、領秦·梁·益·涼·沙五州牧,加九錫。
[1]春季,正月,前秦國主苻登聽說后秦國主姚萇已死,喜不自禁地說:“姚興這個黃口乳兒,我折下一根樹枝,就可以打他一頓。”于是,實行大赦,率領所有軍隊向東開進,只留下司徒、安成王苻廣鎮守雍城,太子苻崇留守胡空堡。苻登又派遣使者前去加授西秦國金城王乞伏乾歸為左丞相,河南王,領秦、梁、益、涼、沙五州牧,加授九錫。
[2]初,禿發思復卒,子烏孤立。烏孤雄勇有大志,與大將紛謀取涼州。紛曰:“公必欲得涼州,宜先務農講武,禮俊賢,修政刑,然后可也。”烏孤從之。三河王光遣使拜烏孤冠軍大將軍、河西鮮卑大都統。烏孤與其群下謀之曰:“可受乎?”皆曰:“吾士馬眾多,何為屬人!”石真若留不對。烏孤曰:“卿畏呂光邪?”石真若留曰:“吾根本未固,小大非敵,若光致死于我,何以待之!不如受以驕之,俟釁而動,蔑不克矣。”烏孤乃受之。
[2]當初,鮮卑部落的首領禿發思復去世,他的兒子禿發烏孤繼位。禿發烏孤十分勇武雄健,胸懷大志。他和大將紛商議奪取涼州。紛說:“您如果一定要奪取涼州,就應該首先提倡并實際推廣農耕,講習武事,再禮賢下士,治理綱政與刑法,然后方可以采取行動。”禿發烏孤聽從了他的勸告。后涼三河王呂光派遣使節任命禿發烏孤為冠軍大將軍、河西鮮卑大都統。禿發烏孤同他的部下商議說:“可以接受嗎?”部下都說:“我們的兵將馬匹這樣眾多,為什么非要隸屬于別人!”只有石真若留沒有發言。禿發烏孤說:“你害怕呂光嗎?”石真若留說:“我們的根本還沒有穩固,與呂光相比,力量的大小相差太懸殊,如果呂光一定要消滅我們,我們能用什么辦法來抗拒他呢!我看不如暫時接受他的加封,以此來使呂光自高自大,我們也好等待機會采取相應的行動,那樣的話,我們就沒有什么不能戰勝的了。”禿發烏孤聽從了他的勸告,接受了呂光的加封。
[3]二月,秦主登攻屠各姚奴、帛蒲二堡,克之。
[3]二月,前秦國主苻登進攻了屠各部落所占領的姚奴堡、帛蒲堡。
[4]燕主垂留清河公會鎮鄴,發司、冀、青、兗兵,遣太原王楷出滏口,遼西王農出壺關,垂自出沙庭以擊西燕,標榜所趣,軍各就頓。西燕主永聞之,嚴兵分道拒守,聚糧臺壁,遣從子征東將軍小逸豆歸、鎮東將軍王次多、右將軍勒馬駒帥眾萬余人戍之。
[4]后燕國主慕容垂留下清河公慕容會鎮守鄴城,調動司州、冀州、青州、兗州的兵力,派遣太原王慕容楷從滏口出擊,遼西王慕容農從壺關出擊,慕容垂自己則從沙庭進發,共同征伐西燕。他故意地公開分派任務,并且使各支軍隊準備就緒。西燕國主慕容永聽到這個消息,派遣兵馬分幾路嚴密把守,把糧草物資等聚集在臺壁,派自己的侄兒征東將軍小慕容逸豆歸、鎮東將軍王次多、右將軍勒馬駒等人率領一萬多人保衛臺壁。
[5]夏,秦主登自六陌趣廢橋,后秦始平太守姚詳據馬嵬堡以拒之。太子興遣尹緯將兵救詳,緯據廢橋以待秦。秦兵爭水,不能得,渴死者什二、三,因急攻緯。興馳遣狄伯支謂緯曰:“苻登窮寇,宜持重以挫之。”緯曰:“先帝登遐,人情擾懼,今不因思奮之力以禽敵,大事去矣!”遂與秦戰,秦兵大敗。其夜,秦眾潰,登單騎奔雍,太子崇及安成王廣聞敗,皆棄城走;登至,無所歸,乃奔平涼,收集遺眾,入馬毛山。
[5]夏季,四月,前秦國主苻登從六陌進發到廢橋,后秦始平太守姚詳據守馬嵬堡準備和他對抗。后秦太子姚興派遣尹緯帶領兵馬前去營救姚詳,尹緯占據廢橋等待前秦部隊來攻。前秦兵卒與后秦爭奪飲水,沒有能夠得到,渴死的人有十分之二三。前秦更加急迫地向尹緯發動進攻。姚興派狄伯支趕來叮囑尹緯說:“苻登這家伙已是窮途末路的強盜,我們應該沉著、謹慎,有把握后將他打敗。”尹緯說:“先帝剛剛成仙而去,人心難免搔動驚懼。現在我們如果不因此想辦法奮勇作戰,克制強敵,我們的大業將一敗涂地!”他與前秦部隊決戰,前秦部隊大敗。當天夜晚,前秦的軍隊便潰不成軍,苻登一人騎馬逃奔雍城。太子苻崇以及安成王苻廣聽說自己的軍隊失敗,早已放棄城池逃走,等苻登來到這里時,已經沒有地方可以投靠,于是,他又逃奔平涼,收集殘兵敗將,進入馬毛山。
[6]燕主垂頓軍鄴西南,月馀不進。西燕主永怪之,以為太行道寬,疑垂欲詭道取之,乃悉斂諸軍屯軹關,杜太行口,惟留臺壁一軍。甲戌,垂引大軍出滏口,入天井關。五月,乙酉,燕軍至臺壁,永遣從兄太尉大逸豆歸救之,平規擊破之。小逸豆歸出戰,遼西王農又擊破之,斬勒馬駒,禽王次多,遂圍臺壁。永召太行軍還,自將精兵五萬以拒之。刁云、慕容鐘震怖,帥眾降燕,永誅其妻子。己亥,垂陳于臺壁南,遣驍騎將軍慕容國伏千騎于澗下;庚子,與永合戰,垂偽退,永眾追之,行數里,國騎從澗中出,斷其后,諸軍四面俱進,大破之,斬首八千余級,永走歸長子。晉陽守將聞之,棄城走。丹楊王瓚等進取晉陽。
[6]后燕國主慕容垂駐扎在鄴城西南,一個多月也沒有向前推進。西燕國主慕容永覺得很奇怪,以為是太行道路寬闊,懷疑慕容垂打算秘密通過來偷襲,于是他把幾支軍隊統統地調集在軹關駐扎下來,封鎖太行路口,只把鎮守臺壁的部隊留下。甲戌(二十日),慕容垂率領大部隊從滏口出兵,進入了天井關。五月,乙酉(初一),后燕的軍隊到達臺壁,慕容永派遣他的堂兄、太尉大慕容逸豆歸領兵去解救,結果被后燕將領平歸擊敗。小慕容逸豆歸出列討戰,又被后燕遼西王慕容農打得大敗,后燕軍斬殺了西燕的右將軍勒馬駒,活捉了另一個將軍王次多,于是,把臺壁團團圍住。慕容永急忙把駐守太行的部眾調回,他本人統領五萬多人的精銳部隊抵抗后燕。西燕駐守潞川的將軍刁云、慕容鐘等卻被后燕的進攻氣勢所震懾,率領部眾投降了后燕。慕容永殺死了他們的妻子兒女。己亥(十五日),慕容垂在臺壁以南的地區列開陣勢,又派驍騎將軍慕容國帶領一千多騎兵埋伏在山澗之下。庚子(十六日),慕容垂與慕容永展開決戰,慕容垂佯裝敗退,慕容永帶兵追趕他,追了幾里路,慕容國率領的騎兵部隊從山澗中突然殺出,切斷了慕容永的后路,后燕各支軍隊從四面八方一起向慕容永發起了進攻,把西燕的部隊打得大敗,殺死敵人達八千多人。慕容永倉惶逃回到長子。西燕晉陽守將聽說己方大敗,棄城逃走。后燕丹楊王慕容瓚等人奪取了晉陽。
[7]后秦太子興始發喪,即皇帝位于槐里,大赦,改元皇初;遂如安定。謚后秦主萇曰武昭皇帝,廟號太祖。
[7]后秦太子姚興這時才宣布父親姚萇已死,并在槐里即皇帝位。實行大赦,改年號為皇初。隨后來到安定。追謚后秦國主姚萇為武昭皇帝,廟號為太祖。
[8]六月,壬子,追尊會稽王太妃鄭氏曰簡文宣太后。群臣謂宣太后應配食元帝,太子前率徐邈曰:“宣太后平素之時,不伉儷于先帝;至于子孫,豈可為祖考立配!”國學明教東莞臧燾曰:“今尊號既正,則罔極之情申;別建寢廟,則嚴禰之義顯;系子為稱,兼明貴之所由。一舉而允三義,不亦善乎!”乃立廟于太廟路西。
[8]六月,壬子(疑誤),孝武帝追尊自己的祖母,元帝司馬睿的妃子鄭氏為簡文宣太后。很多大臣都說宣太后的牌位應該被尊放在元帝之側,與元帝一起享受香火,太子前率徐邈卻說:“宣太后活著的時候,并沒有被作為先帝的婚配正室,到了作為子孫的人,我們怎么可以為祖先們做主安排妻室呢?”國學明教東莞人臧燾說:“現在,宣太后的尊號已經扶正,作為后代的無窮的孝思已經得到表達;為宣太后另建一座祭廟,尊重先輩祭廟的心情就已可以顯現;把兒子的謚號加在母親的謚號前面,能使人明白母親得以榮耀尊貴的原因。這一個舉動可以符合三方面的意義,不也是一件應該做的好事嗎?”于是,在太廟路的西側建立一座宣太后的祭廟。
[9]燕主垂進軍圍長子。西燕主永欲奔后秦,侍中蘭英曰:“昔石虎伐龍都,太祖堅守不去,卒成大燕之基。今垂七十老翁,厭苦兵革,終不能頓兵連歲以攻我也;但當城守以疲之。”永從之。
[9]后燕國主慕容垂指揮部隊包圍了長子。西燕國主慕容永打算投奔后秦,侍中蘭英說:“當年石虎討伐龍都,大燕國太祖慕容堅守城池不肯離去,終于成就了大燕國的基礎。現在,慕容垂已經是一個七十老翁,他討厭長年戰爭,終究不能成年累月地攻打我們。我們只應該嚴密守城,拖垮敵人。”慕容永聽從了他的意見。
[10]秦主登遣其子汝陰王宗為質于河南王乾歸以請救,進封乾歸梁王,納其妹為梁王后;乾歸遣前軍將軍乞伏益州等帥騎一萬救之。秋,七月,登引兵出迎乾歸兵,后秦主興自安定如涇陽,與登戰于山南,執登,殺之。悉散其部眾,使歸農業;徙陰密三萬戶于長安,以李后賜姚晃。益州等聞之,引兵還。秦太子崇奔湟中,即帝位,改元延初;謚登曰高皇帝,廟號太宗。
[10]前秦國主苻登送他的兒子汝陰王苻宗作為人質,到河南王乞伏乾歸那里去請求救助,并且加封乞伏乾歸為梁王,并迎娶乞伏乾歸的妹妹為梁王后。乞伏乾歸派遺前軍將軍乞伏益州等人統領一萬騎兵前去解救他。秋季,七月,苻登帶領兵馬迎接乞伏乾歸的部隊。后秦國主姚興從安定直撲涇陽,與苻登在馬毛山南激戰。姚興生俘了苻登,并把他殺掉了。他把苻登的部眾全部解散,讓他們回到家里去從事農事耕作,又把陰密的三萬戶居民遷到長安,把苻登的妻子李皇后賞賜給姚晃。乞伏益州等人聽到了這個消息,就帶著部隊回去了。前秦太子苻崇又跑到湟中,繼承了帝位,改年號為延初。又追謚苻登為高皇帝,廟號太宗。
[11]后秦安南將軍強熙、鎮遠將軍強多叛,推竇沖為主。后秦主興自將討之,軍至武功,多兄子良國殺多而降,熙奔秦州,沖奔川,川氐仇高執送之。
[11]后秦安南將軍強熙、鎮遠將軍強多叛變,擁推竇沖為盟主。后秦國主姚興親自帶兵前去討伐,部隊行進到武功的時候,強多的侄兒強良國殺死了強多歸降。強熙則逃奔秦州,竇沖逃奔川,川氐族部落首領仇高抓住送還給后秦。
[12]三河王光以子覆為都督玉門以西諸軍事、西域大都護,鎮高昌;命大臣子弟隨之。
[12]后涼三河王呂光,任命他的兒子呂覆為都督玉門以西諸軍事、西域大都護,鎮守高昌,并命令大臣的子弟,隨同前往。
[13]八月,己巳,尊皇太妃李氏為皇太后,居崇訓宮。
[13]八月,己巳(十六日),孝武帝尊封皇太妃李氏為皇太后,居住在崇訓宮。
[14]西燕言永困急,遣其子常山公弘等求救于雍州刺史郗恢,并獻玉璽一紐。恢上言:“垂若并永,為患益深,不如兩存之,可以乘機雙斃。”帝以為然,昭青·兗二州刺史王恭、豫州刺史庾楷救之。楷,亮之孫也。永恐晉兵不出,又遣其太子亮來為質,平規追亮及于高都,獲之。永又告急于魏,魏王遣陳留公虔、將軍庾岳帥騎五萬東渡河,屯秀容以救之。虔,紇根之子也。晉、魏兵皆未至,大逸豆歸部將伐勤等開門內燕兵,燕人執永,斬之,并斬其公卿大將刁云、大逸豆歸等三十馀人,得永所統八郡七萬馀戶及秦乘輿、服御、伎樂、珍寶甚眾。燕主垂以丹楊王瓚為并州刺史,鎮晉陽;宜都王鳳為雍州刺史,鎮長子。永尚書仆射昌黎屈遵、尚書陽平王德、秘書監中山李先、太子詹事渤海封則、黃門郎太山胡母亮、中書郎張騰、尚書郎燕郡公孫表皆隨才擢敘。
[14]西燕國主慕容永被包圍,局勢危急,派他兒子常山公慕容弘等人去向東晉雍州刺史郗恢求救,并奉獻一顆玉璽做為進見之禮。郗恢上奏說:“慕容垂如果吞并了慕容永,會給我們帶來更深的禍患,不如讓他們二者暫時并存,我們也好尋找機會同時除掉他們兩個。”孝武帝以為他說得很對,便下詔調青、兗二州刺史王恭和豫州刺史庾楷前往解救慕容永。庾楷是庾亮的孫子。慕容永擔心晉國不肯出兵,又派他的太子慕容亮到東晉充當人質。后燕平規追捕慕容亮,追到高都把他抓住。慕容永又向北魏告急。魏王拓跋派陳留公拓跋虔和將軍庾岳統領騎兵五萬人向東渡過黃河,集結在秀容一帶救援慕容永。拓跋虔是拓跋紇根的兒子。東晉和北魏援兵還沒有來到的時候,大慕容逸豆歸手下的將領伐勤等打開城門把后燕軍放了進來。后燕將士抓住了慕容永并且把他殺了,又斬殺了慕容永的文臣武將如刁云、大慕容逸豆歸等三十多人,吞并了慕容永所統轄的八個郡、七萬多戶居民以及前秦御用的車轎、服飾、歌女樂器、奇珍異寶不計其數。后燕國主慕容垂任命丹楊王慕容瓚為并州刺史,鎮守晉陽,宜都王慕容鳳為雍州刺史,鎮守長子。對于慕容永的尚書仆射昌黎人屈遵、尚書陽平人王德、秘書監中山人李先、太子詹事渤海人封則、黃門郎太山人胡母亮、中書郎張騰、尚書郎燕郡人公孫表等,慕容垂都根據他們的才能加以任用。
九月,垂自長子如鄴。
九月,慕容垂從長子來到鄴城。
[15]冬,十月,秦主崇為梁王乾歸所逐,奔隴西王楊定。定留司馬邵強守秦州,帥眾二萬與崇共攻乾歸,乾歸遣涼州牧軻彈、秦州牧益州、立義將軍詰歸帥騎三萬拒之。益州與定戰,敗于平州,軻彈、詰歸皆引退,軻彈司馬翟奮劍怒曰:“主上以雄武開基,所向無敵,威振秦、蜀。將軍以宗室居元帥之任,當竭力致命以佐國家。今秦州雖敗,二軍尚全,柰何望風退,將何面以見主上乎!”雖無任,獨不能以便宜斬將軍乎!”軻彈謝曰:“向者未知眾心何如耳。果能若是,吾敢愛死!”乃帥騎進戰,益州、詰歸亦勒兵繼之,大敗定兵,殺定及崇,斬首萬七千級。乾歸于是盡有隴西之地。
[15]冬季,十月,前秦國主苻崇被梁王乞伏乾歸驅逐,去投奔隴西王楊定。楊定留下司馬邵疆把守秦州,親自統領二萬大軍和苻崇一起進攻乞伏乾歸,乞伏乾歸則派遣涼州牧乞伏軻彈、秦州牧乞伏益州、立義將軍越質詰歸統領騎兵三萬以抵抗。乞伏益州與楊定展開激戰,在平川一帶被楊定打得大敗。乞伏軻彈和越質詰歸帶著部隊向后撤退。乞伏軻彈的司馬翟氣憤地拔出佩劍,咆哮著說:“我們主上依仗英雄武略,開創基業,所到之處無人抵擋,聲威震撼秦、蜀地區。將軍您是乞伏家族的宗室,擔任元帥的重任,本來應該竭盡全力拼死輔佐國家。現在,秦州那里雖然戰敗,我們的兩支大軍還完整無損,怎么能夠看見勢頭稍有不利便趕緊退逃,這樣,還有什么臉面可以去見主上呢?!我翟雖然沒有什么重要職務和大權,難道就不能因為緊急情況,見機誅殺將軍嗎?”乞伏軻彈道歉說:“先前,我不知道大家的心意怎樣。如果真的能像你所說的那樣,那么,我個人怎么敢貪生怕死!”于是率領騎兵挺進,與敵軍作戰,乞伏益州與越質詰歸也率領部隊,緊緊跟上,果然把楊定的兵馬打得大敗,殺死了楊定和苻崇,斬殺他們的部眾一萬七千多人。乞伏乾歸于是全部占有了隴西一帶。
定無子,其叔父佛狗之子盛,先守仇池,自稱征西將軍、秦州刺史、仇池公,謚定為武王;仍遣使來稱藩。秦太子宣奔盛,分氐、羌為二十部護軍,各為鎮戍,不置郡縣。
楊定沒有兒子,他叔父楊佛狗的兒子楊盛,在此之前鎮守仇池,這時他自稱征西將軍、秦州刺史、仇池公,追謚楊定為武王。他仍然派遣使節向東晉稱為藩屬。前秦的太子苻宣也來投奔楊盛,把氐族人、羌族人劃分為二十個護軍單位,各自鎮守保衛自己的家園,不設置郡縣等行政區劃。
[16]燕主垂東巡陽平、平原,命遼西王農濟河,與安南將軍尹國略地青、兗,農攻廩丘,國攻陽城,皆拔之。東平太守韋簡戰死,高平、泰山、瑯邪諸郡皆委城奔潰,農進軍臨海,遍置守宰。
[16]后燕國主慕容垂向東巡視陽平、平原,命令遼西王慕容農渡過黃河,與安南將軍尹國一起發兵去奪取東晉所屬的青州、兗州一帶。慕容農進攻廩丘、尹國進攻陽城,都攻克了。東晉東平太守韋簡在亂軍中戰死,高平、泰山、瑯邪幾個郡的統領長官卻都拋棄守城脫逃。慕容農乘勝向海邊進軍,一路上設置了許多地方官員。
[17]柔然曷多汗棄其父,與社侖率眾西走;魏長孫肥追之,及于上郡跋那山,斬曷多汗。社侖收其馀眾數百,奔疋候跋,疋候跋處之南鄙。社侖襲疋候跋,殺之;疋候跋子啟跋、吳頡等皆奔魏。社侖掠五原以西諸部,走度漠北。
[17]北方沙漠中的柔然部落首領郁久閭曷多汗,拋棄他的父親不管,與堂弟郁久閭社侖率領部眾一起向西逃去。北魏將軍長孫肥追擊他們,追到上郡跋那山,斬殺了郁久閭曷多汗。郁久閭社侖收集他的余眾幾百人,投奔堂兄郁久閭疋候跋,郁久閭疋候跋把他們安置在南方偏僻的地方。郁久閭社侖恩將仇報,殺了郁久閭疋候跋。郁久閭疋候跋的兒子郁久閭啟跋、郁久閭吳頡等人都去投奔北魏。郁久閭社侖于是大肆搶掠了五原以西的各個部落,然后向北穿過沙漠,到大漠以北去了。
[18]十一月,燕遼西王農敗辟閭渾于龍水,遂入臨淄。十二月,燕主垂召農等還。
[18]十一月,后燕遼西王慕容農在龍水地方擊敗了東晉的辟閭渾,隨即進入臨淄。十二月,后燕國主慕容垂把慕容農等隨即征召回國。
[19]秦主興遣使與燕結好,并送太子寶之子敏于燕,燕封敏為河東公。
[19]后秦國主姚興派遣使節與后燕建立友好關系,并且把太子慕容寶的兒子慕容敏送回后燕國。后燕封慕容敏為河東公。
[20]梁王乾歸自稱秦王,大赦。
[20]西秦梁王乞伏乾歸自稱秦王,實行大赦。
二十年(乙未、395)
二十年(乙未,公元395年)
[1]春,正月,燕主垂遣散騎常侍封則報聘于秦;遂自平原狩于廣川、勃海、長樂而歸。
[1]春季,正月,后燕國主慕容垂派遣散騎常侍封則去后秦回訪。于是,慕容垂自己從平原出發,在廣川、勃海、長樂等地巡狩之后,回到中山。
[2]西秦王乾歸以太子熾磐領尚書令,左長史邊芮為左仆射,右長史秘宜為右仆射,置官皆如魏武、晉文故事,然猶稱大單于、大將軍。邊芮等領府佐如故。
[2]西秦王乞伏乾歸任命太子乞伏熾磐領尚書令,左長史邊芮為左仆射,右長史秘宜為右仆射,設置的文武百官等都按照魏武帝和晉文帝時的舊例,但卻還依然稱大單于、大將軍等。邊芮等人也都還像過去一樣兼任大單于府、大將軍府的官職。
[3]薛干太悉伏自長安亡歸嶺北。上郡以西鮮卑雜胡皆應之。
[3]薛干部落的首領太悉伏,從后秦長安逃回到嶺北。上郡以西地區的鮮卑族人和其他胡人都紛紛起來響應他。
[4]二月,甲寅,尚書令陸納卒。
[4]二月,甲寅(初四),東晉尚書令陸納去世。
[5]三月,庚辰朔,日有食之。
[5]三月,庚辰朔(初一),出現日食。
[6]皇太子出就東宮,以丹楊尹王雅領少傅。
[6]東晉皇太子司馬德宗從皇宮遷到太子東宮居住,孝武帝任命丹楊尹王雅兼任太子少傅。
時會稽王道子專權奢縱,嬖人趙牙本出倡優,茹千秋本錢唐捕賊吏,皆以諂賂得進。道子以牙為魏郡太守,千秋為驃騎諮議參軍。牙為道子開東第,筑山穿池,功用鉅萬。帝嘗幸其第,謂道子曰:“府內乃有山,甚善;然修飾太過。”道子無以對。帝去,道子謂牙曰:“上若知山是人力所為,爾必死矣!”牙曰:“公在,牙何敢死!”營作彌甚。千秋賣官招權,聚貨累億。博平令吳興聞人疏言之,帝益惡道子,而逼于太后,不忍廢黜。乃擢時望及所親幸王恭、郗恢、殷仲堪、王、王雅等,使居內外要任以防道子;道子亦引王國寶及國寶從弟瑯邪內史緒以為心腹。由是朋黨競起,無復向時友愛之歡矣;太后每和解之。中書侍郎徐邈從容言于帝曰:“漢文明主,猶悔淮南;世祖聰達,負愧齊王;兄弟之際,實為深慎。會稽王雖有酣之累,宜加弘貸,消散群議;外為國家之計,內慰太后之心。”帝納之,復委任道子如故。
這時,東晉會稽王司馬道子獨攬大權,奢侈放縱,不可一世。他的親信趙牙本來是優伶的出身,另一個親信茹千秋本來是錢塘地方的負責抓賊緝盜的小吏,他們都依靠賄賂、諂媚等得到提升。司馬道子任命趙牙為魏郡太守,茹千秋為驃騎咨議參軍。趙牙為司馬道子另建東第,堆積假山,挖掘水池,人工和資金,都耗費十分巨大。孝武帝曾經到司馬道子的府邸,對司馬道子說:“住宅之中竟然有山,當然很好,但是修整裝飾得太過分了。”司馬道子無言以對。孝武帝走了之后,司馬道子對趙牙說:“如果皇上知道這山居然是用人力堆積成的,你一定就得死了!”趙牙說:“有您在,我趙牙怎么能夠死呢?”他為司馬道子營建居所游宮越來越嚴重。茹千秋更是賣官鬻爵,招權納賄,搜刮的錢財加在一起竟有上億。博平令、吳興人聞人上疏奏說出了這些情況,孝武帝便更加討厭司馬道子,只是迫于母親的壓力,沒有下定決心罷黜。于是,他擢升那些在當時較有聲望和與自己關系親近的王恭、郗恢、殷仲堪、王、王雅等人,任命他們擔當朝廷內外的重要官職,用來防備、牽制司馬道子。司馬道
子也把王國寶和王國寶的堂弟瑯邪內史王緒等人作為心腹。從此東晉朝廷內外
黨派、集團等一個接一個地出現,再也沒有過去那樣友愛團結的歡樂景象了。太
后經常對孝武帝和司馬道子進行勸解。中書侍郎徐邈心平氣和地向孝武帝進言道:
“漢文帝劉恒是一位英明的君主,還后悔自己處死淮南王劉長的事。世祖司馬炎
聰明豁達,也不能不對齊王司馬攸深負愧疚。兄弟之間的關系,實在應該更加慎
重。會稽王司馬道子雖然有嗜酒好色的壞毛病,但也應當加以寬容擔待,使大家
的議論逐漸消失。對外是為了國家的長遠利益,對內可以安慰太后對兒子的一片
愛心。”孝武帝采納了他的勸告,對司馬道子恢復了與過去一樣的信任。
[7]初,楊定之死也,天水姜乳襲據上;夏,四月,西秦王乾歸遣乞伏益州帥騎六千討之。左仆射邊芮、民部尚書王松壽曰:“益州屢勝而驕,不可專任,必以輕敵取敗。”乾歸曰:“益州驍勇,諸將莫及,當以重佐輔之耳。”乃以平北將軍韋虔為長史,左禁將軍務和為司馬。至大寒嶺,益州不設部伍,聽將士游畋縱飲,令曰:“敢言軍事者斬!”虔等諫不聽,乳逆擊,大破之。
[7]當初,隴西王楊定戰死的時候,天水人姜乳襲擊并且占領了上。夏季,四月,西秦王乞伏乾歸派遣乞伏益州率領騎兵六千前去討伐姜乳。左仆射邊芮、民部尚書王松壽說:“乞伏益州因為打了幾次勝仗而驕傲起來,不可以單獨交給他任務,那樣,他一定會因為輕視敵人而遭到慘敗。”乞伏乾歸說:“乞伏益州驍勇善戰,是其他將領趕不上的,應當派幾位助手輔佐他便可以了。”于是,任命平北將軍韋虔為長史,左禁將軍務和為司馬。兵至大寒嶺,乞伏益州居然不按編制約束部隊,聽任將士們到處隨便打獵,開懷痛飲,并且下令說:“有膽敢談論作戰方面事情的人,斬!”韋虔等苦苦相勸,乞伏益州拒不聽從。果然姜乳趁機帶兵迎頭痛擊,把乞伏益州部隊打得大敗。
[8]魏王叛燕,侵逼附塞諸部。五月,甲戌,燕主垂遣太子寶、遼西王農、趙王麟帥眾八萬,自五原伐魏,范陽王德、陳留王紹別將步騎萬八千為后繼。散騎常侍高湖諫曰:“魏與燕世為婚姻,彼有內難,燕實存之,其施德厚矣,結好久矣。間以求馬不獲而留其弟,曲在于我,柰何遽興兵擊之!拓跋涉沈勇有謀,幼歷艱難,兵精馬強,未易輕也。皇太子富于春秋,志果氣銳,今委之專任,必小魏而易之,萬一不如所欲,傷威毀重,愿陛下深圖之。”言頗激切,垂怒,免湖官。湖,泰之子也。
[8]魏王拓跋背叛后燕,侵略威脅了靠近邊塞的一些種族部落。五月,甲戌(疑誤),后燕國主慕容垂派遣太子慕容寶、遼西王慕容農、趙王慕容麟統領八萬人,從五原出發討伐北魏,范陽王慕容德、陳留王慕容紹另外帶領步、騎兵一萬八千人作為后繼部隊。散騎常侍高湖勸諫說:“魏與我們燕國幾世以來都是姻親關系,他們內部發生天災人禍時,我們燕國總是幫助他們渡過難關。我們對他們的恩德夠深厚的了,與他們結成友好關系也已經很久了。中間雖然出現過向他們要馬被拓跋拒絕而扣留了他的弟弟拓跋觚的事情,但那件事的錯誤和起因在我們這里,怎么能夠突然調動軍隊進攻他們呢?何況拓跋沉穩勇武,極富謀略,從小就經歷過許多艱難困苦,現在又兵強馬壯,不應該輕視。皇太子固然年輕氣壯,意志果斷,勢頭正盛,但是現在把進攻魏的指揮大權完全交給他,他一定會輕視魏而簡單地對付他們。最后的結果萬一不像我們所想象的那樣,可就使太子損傷了威望,同時又壞了大事,請陛下再仔細想想這件事!”他的言辭也有些激烈,慕容垂十分生氣。當即罷免了高湖的官職。高湖是高泰的兒子。
[9]六月,癸丑,燕太原元王楷卒。
[9]六月,癸丑(初五),后燕太原元王慕容楷去世。
[10]西秦王乾歸遷于西城。
[10]西秦王乞伏乾歸把自己的都城遷到苑川西城。
[11]秋,七月,三河王光帥眾十萬伐西秦,西秦左輔密貴周、左衛將軍莫者羝。勸西秦王乾歸稱藩于光,以子敕勃為質。光引兵還,乾歸悔之,殺周及羝。
[11]秋季,七月,后涼三河王呂光統領十萬大軍討伐西秦。西秦左輔密貴周、左衛將軍莫者羝勸西秦王乞伏乾歸向呂光稱藩,并且把兒子乞伏敕勃送去作人質。呂光帶著部隊回去了。乞伏乾歸對此事深深懊悔,殺了密貴周和莫者羝。
[12]魏張袞聞燕軍將至,言于魏王曰:“燕狃于滑臺、長子之捷,竭國之資力以來,有輕我之心,宜羸形以驕之,乃可克也。”從之,悉徙部落畜產,西渡河千余里以避之。燕軍至五原,降魏別部三萬余家,收田百余萬斛,置黑城,進軍臨河,造船為濟具。遣右司馬許謙乞師于秦。
[12]北魏長史張袞聽說后燕的大軍即將到來,向魏王拓跋獻計說:“后燕國被滑臺、長子兩次戰役的勝利沖昏了頭腦,這次動員全國的人力物力來進攻我們,是有輕視我們的意思,我們應該表現我們的疲憊孱弱,以使他們更加驕縱,我們便可以攻克他們了。”拓跋聽從了他的計策,命令把所有的部落的牲畜資產全部遷到黃河以西一千多里以外的地方去躲避。后燕軍隊來到五原,收降了北魏其他部落的居民三萬多戶,收割雜糧一百多萬斛,在那里設置了黑城,然后把大軍開進到黃河邊,打造船只,準備渡河用具。拓跋派遣右司馬許謙去向后秦請求援助。
[13]禿發烏孤擊乙弗、折掘等諸部,皆破降之,筑廉川堡而都之。廣武趙振,少好奇略,聞烏孤在廉川,棄家從之。烏孤喜曰:“吾得趙生,大事濟矣!”拜左司馬。三河王光封烏孤為廣武郡公。
[13]禿發烏孤攻擊乙弗、折掘等部落,把他們全部攻破并且收降,修筑了廉川堡作為這個地方的中心據點。廣武人趙振,小的時候就喜歡奇謀異計。聽說禿發烏孤在廉川,他便拋家舍業,前去做禿發烏孤的慕僚。禿發烏孤為此喜不自禁地說:“我得到了這位趙先生,大事就算成功了!”于是加封趙振為左司馬。三河王呂光封禿發烏孤為廣武郡公。
[14]有長星見自須女,至于哭星。帝心惡之,于華林園舉酒祝之曰:“長星,勸汝一杯酒;自古何有萬歲天子邪!”
[14]有長尾彗星從須女星座出現,劃到主哭泣、死喪的虛、危宿下。晉孝武帝心里很討厭它,便在華林園捧著酒杯祈禱上天說:“彗星,我勸你喝了這杯酒吧!自古以來,哪有活到一萬歲的天子呀?”
[15]八月,魏王治兵河南;九月,進軍臨河。燕太子寶列兵將濟,暴風起,漂其船數十艘泊南岸。魏獲其甲士三百余人,皆釋而遣之。
[15]八月,魏王拓跋在黃河南岸整頓自己的隊伍。九月,把部隊開到黃河邊。后燕太子慕容寶把自己的部隊排開正要渡河與北魏接戰,突然狂風大作,
把他們的幾十艘戰船刮到黃河南岸泊下,船上的三百多全副武裝的士兵,全都
被北魏軍隊俘虜,北魏把他們全都釋放遣送回去。
寶之發中山也,燕主垂已有疾,既至五原,使人邀中山之路,伺其使者,盡執之。寶等數月不聞垂起居,使所執使者臨河告之曰:“若父已死,何不早歸!”寶等憂恐,士卒駭動。
慕容寶從中山出發的時候,慕容垂已經患有疾病。等到了五原之后,拓跋派人守候在從中山來的那條路上,等待后燕的送信人路過,把他們一個個全部抓住。慕容寶等幾個月都沒有得到慕容垂的生活起居情況,拓跋卻把俘虜的后燕國信差帶到河邊,命令他隔河告訴慕容寶說:“你的父親已經死了,你為什么還不早點回去?”慕容寶等人憂慮恐懼,士兵也驚駭不安。
使陳留公虔將五萬騎屯河東,東平公儀將十萬騎屯河北,略陽公遵將七萬騎塞燕軍之南。遵,壽鳩之子也。秦主興遣楊佛嵩將兵救魏。
拓跋派陳留公拓跋虔帶領五萬名騎兵駐扎在黃河東岸,派東平公拓跋儀帶領十萬騎兵屯據在黃河北岸,又派略陽公拓跋遵帶領七萬騎兵堵塞在后燕國軍隊的南邊。拓跋遵是拓跋壽鳩的兒子。這時候,后秦國主姚興也派遣楊佛嵩帶兵前來營救北魏軍。
燕術士靳安言于太子寶曰:“天時不利,燕必大敗,速去可免。”寶不聽。安退,告人曰:“吾輩皆當棄尸草野,不得歸矣!”
后燕有一個占卜算卦的術士,叫靳安。他對后燕太子慕容寶說:“現在天時對我們很不利,我們一定要大敗,如果趕快撤退,可以免去這場大難。”慕容寶拒不聽從。靳安退出去后,告訴別人說:“我們都得把自己的尸首拋棄在這荒涼的原野之上,回不去了!”
燕、魏相持積旬,趙王麟將慕輿嵩等以垂為實死,謀作亂,奉麟為主,事泄,嵩等皆死,寶、麟等內自疑。冬,十月,辛未,燒船夜遁。時河冰未結,寶以魏兵必不能渡,不設斥候。十一月,己卯,暴風,冰合,魏王引兵濟河,留輜重,選精銳二萬余騎急追之。
后燕與北魏兩國互相對陣,僵持了二十多天,后燕趙王慕容麟的部將慕輿嵩等人認為慕容垂是真的死了,因此圖謀進行叛亂,擁奉慕容麟為后燕國主。這事泄漏了消息,慕輿嵩等人都被處死,慕容寶與慕容麟之間產生了嫌隙懷疑。冬季,十月,辛未(二十五日),后燕軍自己焚燒戰船,趁著黑夜的掩護撤退回國。這時黃河上的冰還沒有凍住,慕容寶以為北魏的部隊一定不能渡過黃河來追擊他們,沒有派出偵察部隊。十一月,己卯(初三),突然狂風大作,黃河上的冰很快封死,魏王拓跋帶兵過河,留下軍用物資,挑選了二萬多騎兵精銳部隊,火速追趕后燕部隊。
燕軍至參合陂,有大風,黑氣如堤,自軍后來,臨覆軍上。沙門支曇猛言于寶曰:“風氣暴迅,魏兵將至之候,宜遣兵御之。”寶以去魏軍已遠,笑而不應。曇猛固請不已,麟怒曰:“以殿下神武,師徒之盛,足以橫行沙漠,索虜何敢遠來!而曇猛妄言驚眾,當斬以徇!”曇猛泣曰:“苻氏以百萬之師,敗于淮南,正由恃眾輕敵,不信天道故也!”司徒德勸寶從曇猛言,寶乃遣麟帥騎三萬居軍后以備非常。麟以曇猛為妄,縱騎游獵,不肯設備。寶遣騎還魏兵,騎行十余里,即解鞍寢。
后燕部隊走到參合陂,大風突起,一片黑氣如同一道堤岸,從后燕軍的后面壓了上來,將后燕軍全部覆蓋。佛教高僧支曇猛對慕容寶說:“風云突變,這是北魏部隊就要追到的征兆,應該派兵準備抵御他們。”慕容寶以為現在離開北魏軍已經很遠,只是一笑置之。支曇猛堅持請求不停,慕容麟大怒說:“以我們殿下的神勇英明,加之軍隊力量的強大,那在沙漠上橫行,梳發拖辮的素虜怎么敢跑這么遠來追擊我們!支曇猛胡說八道,擾亂軍心,理應斬首示眾!”支曇猛卻哭著說:“苻家擁有百萬雄師,但卻在淮南遭到慘敗,正是因為他們仗恃自己人多勢眾,輕視敵人,不相信天意的緣故啊!”司徒慕容德勸慕容寶聽信支曇猛的話,慕容寶才派慕容麟率領三萬騎兵走在大軍的最后,以防備非常事件的發生。慕容麟認為支曇猛的話是瞎說,成天放縱騎兵到處游獵,不肯設置哨衛防備。慕容寶派騎兵向西打探北魏軍隊的動靜,這些騎兵也是只走出十幾里地,便人卸甲、馬解鞍地倒頭睡覺去了。
魏軍晨夜兼行,乙酉、暮,至參合陂西。燕軍在陂東,營于蟠羊山南水上。魏王夜部分諸將,掩覆燕軍,士卒銜枚束馬口潛進。丙戌,日出,魏軍登山,下臨燕營;燕軍將東引,顧見之,士卒大驚擾亂。縱兵擊之,燕兵走赴水,
網友關注
- 第十一章 袁張涼國田王邴管傳
- 第八章 送命的罌粟花田
- 阿拉丁和神燈的故事
- 第七章 呂布(張邈)臧洪傳第七
- 第十三章 鐘繇華歆王朗傳
- 第十二章 崔毛徐何邢鮑司馬傳
- 駝背的故事
- 烏木馬的故事
- 第十九章 任城陳蕭王傳
- 洗染匠和理發師的故事
- 第十章 荀彧攸賈詡傳
- 第十四章 飛猴
- 第十一章 神奇的翡翠城
- 國王山努亞和他的一千零一夜
- 第二十章 美麗的瓷器城
- 太子阿特士和公主哈婭圖芙絲之夢的故事
- 哈·曼丁的故事
- 漁翁、魔鬼和四色魚的故事
- 第九章 田鼠皇后
- 第二章 會見芒奇金人
- 第二一章 獅子成為獸國之王
- 三根綠枝
- 墳
- 第十章 守衛城門的人
- 第二章 武帝紀第二
- 智者盲老人的故事
- 第十七章 張樂于張徐傳
- 睡著的國王的故事
- 第二十五章 辛毗楊阜高堂隆傳
- 第十八章 到南方去
- 第五章 后妃傳第五
- 第六章 董二袁劉傳第六
- 漁夫和雄人魚的故事
- 第二十四章 韓崔高孫王傳
- 第十四章 程郭董劉蔣劉傳
- 第十五章 秘密被拆穿了
- 第二四章 再回到家里來
- 第一章 旋風來了
- 麥侖·沙邁追求漂亮女人的故事
- 第十六章 大騙子的魔術
- 阿卜杜拉法茲里和兩個哥哥的故事
- 第三章 救出了稻草人
- 補鞋匠邁爾魯夫的故事
- 朱特和兩個哥哥的故事
- 第二十二章 桓二陳徐衛盧傳
- 第二十章 武文世王公傳
- 麥穗的故事
- 航海家辛巴達的故事
- 第十七章 輕氣球怎樣飛走的
- 海姑娘和她兒子的故事
- 阿里巴巴和四十大盜的故事
- 蠢漢、驢子與騙子的故事
- 圣母的小酒杯
- 懶漢克遼尼和銅城的故事
- 第二十一章 王衛二劉傅傳
- 第六章 一只膽小的獅子
- 上帝的食物
- 巴士拉銀匠哈桑的故事
- 第十三章 救助
- 第十九章 會捉人的樹
- 第一章 武帝紀第一
- 第四章 穿過森林去的路
- 第九章 后諸夏侯曹傳
- 第二三章 甘林達滿足了多蘿茜的愿望
- 第十八章 二李臧文呂許典二龐閻傳
- 第八章 二公孫陶四張傳第八
- 第三章 武帝紀第三
- 第十六章 任蘇杜鄭倉傳
- 第十五章 劉司馬梁張溫賈傳
- 第十二章 找尋惡女巫
- 女王祖白綠和糖飯桌子的故事
- 瞎眼僧人的故事
- 撒謊者貝浩圖的故事
- 終身不笑者的故事
- 第七章 驚險的旅程
- 第二十三章 和常楊杜趙裴傳
- 第二二章 桂特林的國家
- 第四章 三少帝紀第四
- 老漢倫克朗
- 錢商和匪徒的故事
- 第五章 救出了鐵皮人
精品推薦
- 英吉沙縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 海南州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 絳縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/15℃
- 和政縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 阿克蘇區05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 莘縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 濱海縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/17℃
- 同心縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:30/15℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃