墨子非儒
三十一 非儒
儒者曰:“親親有術,尊賢有等(2)?!毖杂H疏尊卑之異也。其《禮》曰:喪,父母,三年;妻、后子,三年;伯父、叔父、弟兄、庶子,其(3);戚族人,五月。若以親疏為歲月之數,則親者多而疏者少矣,是妻、后子與父同也。若以尊卑為歲月數,則是尊其妻、子與父母同,而親伯父、宗兄而卑子也(4)。逆孰大焉?其親死,列尸弗斂,登堂窺井,挑鼠穴,探滌器,而求其人矣,以為實在,則贛愚甚矣;如其亡也必求焉,偽亦大矣!
取妻身迎,祗褍為仆(5),秉轡授綏,如仰嚴親;昏禮威儀,如承祭祀。顛覆上下,悖逆父母,下則妻、子(6),妻、子上侵事親。若此,可謂孝乎?儒者:“迎妻,妻之奉祭祀;子將守宗廟。故重之。”應之曰:此誣言也!其宗兄守其先宗廟數十年,死,喪之其;兄弟之妻奉其先之祭祀,弗散(7);則喪妻子三年,必非以守、奉祭祀也。夫憂妻子以大負累(8),有曰:“所以重親也?!睘橛袼了?,輕所至重,豈非大奸也哉!
有強執有命以說議曰:“壽夭貧富,安危治亂,固有天命,不可損益。窮達、賞罰、幸否有極(9),人之知力,不能為焉!”群吏信之,則怠于分職;庶人信之,則怠于從事。吏不治則亂,農事緩則貧,貧且亂,政之本(10),而儒者以為道教,是賊天下之人者也。
且夫繁飾禮樂以淫人,久喪偽哀以謾親,立命緩貧而高浩居,倍本棄事而安怠傲,貪于飲食,惰于作務,陷于饑寒,危于凍餒,無以違之。是若人氣(11),■鼠藏,而羝羊視,賁彘起。君子笑之,怒曰:“散人焉知良儒!”夫夏乞麥禾,五谷既收,大喪是隨,子姓皆從,得厭飲食。畢治數喪,足以至矣。因人之家翠以為,恃人之野以為尊(12),富人有喪,乃大說喜,曰:“此衣食之端也!”
儒者曰:“君子必服古言(13),然后仁。”應之曰:所謂古之言服者,皆嘗新矣,而古人言之服之,則非君子也?然則必服非君子之服,言非君子之言,而后仁乎?
又曰:“君子循而不作。”應之曰:古者羿作弓,伃作甲,奚仲作車,巧垂作舟;然則今之鮑、函、車、匠,皆君子也,而羿、伃、奚仲、巧垂,皆小人邪?且其所循,人必或作之;然則其所循,皆小人道也。
又曰:“君子勝不逐奔,掩函弗射(14),施則助之胥車。”應之曰:“若皆仁人也,則無說而相與;仁人以其取舍、是非之理相告,無故從有故也,弗知從有知也,無辭必服,見善必遷,何故相?若兩暴交爭,其勝者欲不逐奔,掩函弗射,施則助之胥車,雖盡能,猶且不得為君子也,意暴殘之國也。圣將為世除害,興師誅罰,勝將因用儒術令士卒曰:‘毋逐奔,掩函勿射,施則助之胥車。’暴亂之人也得活,天下害不除,是為群殘父母而深賤世也,不義莫大矣!”
又曰:“君子若鐘,擊之則鳴,弗擊不鳴?!睉唬骸胺蛉嗜?,事上竭忠,事親得孝,務善則美,有過則諫,此為人臣之道也。今擊之則鳴,弗擊不鳴,隱知豫力,恬漠待問而后對,雖有君親之大利,弗問不言;若將有大寇亂,盜賊將作,若機辟將發也,他人不知,己獨知之,雖其君、親皆在,不問不言。是夫大亂之賊也。以是為人臣不忠,為子不孝,事兄不弟,交遇人不貞良。夫執后不言,之朝,物見利使己,雖恐后言;君若言而未有利焉,則高拱下視,會噎為深,曰:‘唯其未之學也?!谜l急,遺行遠矣。”
夫一道術學業仁義者,皆大以治人,小以任官,遠施周偏,近以修身,不義不處,非理不行,務興天下之利,曲直周旋,利則止,此君子之道也。以所聞孔某之行,則本與此相反謬也!
齊景公問晏子曰:“孔子為人何如?”晏子不對。公又復問,不對。景公曰:“以孔某語寡人者眾矣,俱以賢人也,今寡人問之,而子不對,何也?”晏子對曰:“嬰不肖,不足以知賢人。雖然,嬰聞所謂賢人者,入人之國,必務合其君臣之親,而弭其上下之怨??啄持G,知白公之謀,而奉之以石乞,君身幾滅,而白公僇(15)。嬰聞賢人得上不虛,得下不危,言聽于君必利人,教行下必于上(16),是以言明而易知也,行明而易從也。行義可明乎民,謀慮可通乎君臣。今孔某深慮同謀以奉賊(17),勞思盡知以行邪,勸下亂上,教臣殺君,非賢人之行也。入人之國,而與人之賊,非義之類也。知人不忠,趣之為亂,非仁義之也(18)。逃人而后謀,避人而后言,行義不可明于民,謀慮不可通于君臣,嬰不知孔某之有異于白公也,是以不對。”景公曰:“嗚乎!貺寡人者眾矣,非夫子,則吾終身不知孔某之與白公同也?!?/p>
孔某之齊見景公,景公說,欲封之以尼溪,以告晏子。晏子曰:“不可!夫儒,浩居而自順者也,不可以教下;好樂而淫人,不可使親治;立命而怠事,不可使守職;宗喪循哀(19),不可使慈民;機服勉容(20),不可使導眾??啄呈⑷菪揎椧孕M世,弦歌鼓舞以聚徒,繁登降之禮以示儀,務趨翔之節以觀眾;博學不可使議世,勞思不可以補民;累壽不能盡其學,當年不能行其禮(21),積財不能贍其樂。繁飾邪術,以營世君;盛為聲樂,以淫遇民(22)。其道不可以期世(23),其學不可以導眾。今君封之,以利齊俗,非所以導國先眾。”公曰:“善?!庇谑呛衿涠Y,留其封,敬見而不問其道。孔某乃恚,怒于景公與晏子,乃樹鴟夷子皮于田常之門,告南郭惠子以所欲為。歸于魯,有頃,間齊將伐魯,告子貢曰:“賜乎!舉大事于今之時矣!”乃遣子貢之齊,因南郭惠子以見田常,勸之伐吳,以教高、國、鮑、晏,使毋得害田常之亂。勸越伐吳,三年之內,齊、吳破國之難,伏尸以言術數(24),孔某之誅也。
孔某為魯司寇,舍公家而奉季孫,季孫相魯君而走,季孫與邑人爭門關,決植。
孔某窮于蔡、陳之間,藜羹不糂。十日,子路為享豚,孔某不問肉之所由來而食;號人衣以酤酒,孔某不問酒之所由來而飲。哀公迎孔子,席不端弗坐,割不正弗食。子路進請曰:“何其與陳、蔡反也?”孔某曰:“來,吾語女:曩與女為茍生,今與女為茍義?!狈蝠嚰s,則不辭妄取以活身;贏鮑,則偽行以自飾。污邪詐偽,孰大于此?
孔某與其門弟子閑坐,曰:“夫舜見瞽叟孰然,此時天下圾乎?周公旦非其人也邪?何為舍其家室而托寓也?”
孔某所行,心術所至也。其徒屬弟子皆效孔某:子貢、季路,輔孔悝亂乎衛,陽貨亂乎齊,佛肸以中牟叛,漆雕刑殘,莫大焉!
夫為弟子后生,其師必修其言,法其行,力不足、知弗及而后已。今孔某之行如此,儒士則可以疑矣!
[注釋]
(1)《非儒》上、中皆佚,此篇主要是批駁以孔子為代表的儒家的禮義思想。墨子反對儒家婚喪之禮,實則是反對“親有差”。又指責儒家的禮樂與政事、生產皆無益,又通過晏嬰等之口,諷刺孔子與君與民都是口頭上講仁義,實際上鼓勵叛亂,惑亂人民。本篇反映了儒、墨兩家在思想認識上的激烈斗爭。(2)術:王引之認為即“殺”,差意。(3)其:通“期”,一年。(4)親:依王念孫當作“視”。卑子:庶子。(5)祗褍:即“緇袘”假借字。(6)則:當為“列”。(7)散:當為“服”。(8)憂:通“優”。(9)否:不幸。(10)本句依孫詒讓說“政之本”前脫一“倍”字。(11)人氣:當作“乞人”。(12)本句當作:“因人之家以為尊,恃人之野以為翠?!保?3)服古言:當作“古服言”。(14)函:陷阱。(15)僇:通“戮”。(16)此句當作“教行于下必利上?!保?7)本句中“臣”為衍字。(18)此句疑作“非仁義之類也”。(19)宗:當作“崇”。循:當作“遂”。(20)機服:依于省吾說為“異服”。(21)當年:壯年。(22)遇:通“愚”。(23)期:當作“示”。(24)言:為“億”之省誤。術:通“率”。
[白話]
儒家中的人說:“愛親人應有差別,尊敬賢人也有差別。”這是說親疏、尊卑是有區別的。他們的《儀禮》說:服喪,為父母要服三年,為妻子和長子要服三年;為伯父、叔父、弟兄、庶子服一年;為外姓親戚服五個月。如果以親、疏來定服喪的年月,則親的多而疏的少,那么,妻子、長子與父親相同。如果以尊卑來定服喪的年月,那么,是把妻子、兒子看作與父母一樣尊貴,而把伯父、宗兄和庶子看成是一樣的,有如此大逆不道的嗎?
他們的父母死了,陳列起尸體而不裝殮。上屋、窺井、掏鼠穴、探看滌器,而為死人招魂。認為還在,愚蠢極了。如果不在,一定要求,太虛假了。
娶妻要親身迎接,穿著黑色下擺的衣裳,為她駕車,手里拿著韁繩,把引繩遞給新婦,就好象承奉父親一樣。婚禮中的儀式,就象恭敬地祭祀一樣。上下顛倒,悖逆父母,與妻子同位。妻子地位抬高了,如此侍奉父母,能叫作孝嗎?儒家的人迎娶妻子,“妻子要供奉祭祀,兒子要守宗廟,所以敬重他們。”答道:“這是謊話!他的宗兄守他先人宗廟幾十年,死了,為他服一年喪;兄弟的妻子供奉他祖先的祭祀,不為她們服喪,而為妻、子服三年喪,一定不是因為守奉祭祀的原因。”優待妻、子而服三年喪,有的說道:“這是為了看重親人。”這是想厚待所偏愛的人,輕視重要的人,難道不是大騙子嗎?
又頑固地堅持“有命”以辯說道:“壽夭、貧富、安危治亂,本來就有天命,不能減少增加。窮達賞罰,幸運倒霉都有定數。人的知識和力量是無所作為的。”一些官吏相信了這些話,則對份內的事懈怠,普通人相信了這些話,則對勞作懈怠。官吏不治理就要混亂,農事一慢就要貧困。既貧困又混亂,是違背政事的目的的,而儒家的人把它當作教導,是殘害天下的人啊。
用繁雜的禮樂去迷亂人,長期服喪假裝哀傷以欺騙死去的雙親。造出“命”的說法,安于貧困以傲世。背本棄事而安于懈怠傲慢。貪于飲食,懶于勞作,陷于饑寒,有凍餒的危險,沒法逃避。就象乞丐,象田鼠偷藏食物,象公羊一樣貪婪地看著,象閹豬一樣躍起。君子嘲笑他們,他們就說:“庸人怎能知道良儒呢!”夏天乞食麥子和稻子,五谷收齊了,跟著就有人大舉喪事。子孫都跟著去,吃飽喝足。辦完了幾次喪事,就足夠了。依仗人家而尊貴,依仗人家田野的收入而富足。富人有喪,就非常歡喜,說:“這是衣食的來源??!”
儒家的人說:“君子必須說古話,穿古衣才能成仁?!贝鸬溃骸八^古話、古衣,都曾經在當時是新的。而古人說它穿它,就不是君子嗎?那么則必須穿不是君子的衣服,說不是君子的話,而后才為仁嗎?”
又說:“君子只遵循前人做的而不創新?!被卮鹚f:“古時后羿制造了弓,季伃制造了甲,奚仲制作了車,巧垂制作了船。既然如此,那么今天
的鞋工、甲工、車工、木工,都是君子,而后羿、季伃、奚仲、巧垂都是小人嗎?”
又說:“君子打了勝仗不追趕逃兵,拉開弓不(對他們)射箭,敵車走人了岔路則幫助他推車?!被卮鹚f:“如果雙方都是仁人,那么就不會相敵,仁人以他取舍是非之理相告,沒道理的跟有道理的走,不知道的跟知道的走。說不出理由的必定折服,看到善的必定依從。這怎么會相爭呢?如果兩方暴人相爭,戰勝的不追趕逃敵,拉弓不射,敵人陷了車幫助推車,即使這些都做了,也不能做君子,也許還是殘暴的國人。圣(王)將為世上除害,興師誅伐之,戰勝了就將用儒家的方法下令士卒說:‘不要追趕逃敵,拉弓不射,敵車陷了幫助推車。’于是暴亂之人得到活命,天下的害不除,這是作為君主父母的還在深重地殘害這社會。不義沒有比這更大的了!”
又說:“君子象鐘一樣,敲了就響,不敲就不響?!被卮鹫f:“仁人事上盡忠,事親盡孝,有善就稱美,有過就諫阻,這才是做人臣的道理。現在若敲他才響,不敲不響,隱藏智謀,懶于用力,安靜冷淡地等待君親發問,然后才作回答。即使對君親有大利,不問也不說。如果將發生大寇亂,盜賊將興,就象一種安置好的機關將發動一樣,別人不知這事,自己獨自知道,即使君親都在,不問不說,這實際是大亂之賊。以這種態度作人臣就不忠,作兒子就不孝,事兄就不恭順,待人就不貞良。遇事持后退不言的態度。到朝廷上,看到有利自己的東西,唯恐說得比別人遲。君上如果說了于己無利的事,就高拱兩手,往下低頭看,象飯塞在嘴里一樣,說:‘我未曾學過?!盟m很急,而他已棄君遠走了。”
凡道術學業都統一于仁義,都是大則以治人,小則以任官,遠的博施,近的修身。不義的就不居,無理的就不行。務興天下之利,各種舉動,沒有利的就停止。這是君子之道。從我所聽說的孔某的行為,從根本上與此相反。
齊景公問晏子說:“孔子為人怎樣?”晏子不答。齊景公又問一次,還是不答。景公說:“對我說孔某人的人很多,都以為是賢人。今我問你,你不回答,為什么?”晏子答道:“晏嬰不肖,不足以認識賢人。雖如此,晏嬰聽說所謂賢人,進了別國,必要和合君臣的感情,調和上下的怨仇。孔某人到楚國,已經知道了白公的陰謀,而把石乞獻給他。國君幾乎身亡,而白公被殺。晏嬰聽說賢人不虛君主的信任,擁有民心而不作亂。對君王說話必然是對別人有利,教導下民必對君上有利。行義可讓民眾知道,考慮計策可讓國君知道??啄橙司挠媱澓团奄\同謀,竭盡心智以行不正當的事。鼓勵下面的人反抗上面,教導臣子殺國君,不是賢人的行為啊。進入別國,而與叛賊結交,不符合義。知道別人不忠,反而促成他叛亂,不是仁義的行為啊。避人后策劃,避人后言說,行義不可讓民眾知曉,謀劃不讓君主知曉。臣晏嬰不知道孔某人和白公的不同之處,所以沒有回答?!本肮f:“啊呀!你教給我的很多,不是您,則我終身都不知道孔某人和白公相同?!?/p>
孔子到齊國,拜見景公。景公高興,想把尼溪封給他,來告訴晏子。晏子說:“不行。儒家,傲慢而自作主張,不可以教導下民;喜歡音樂而混亂人,不可以讓他們親自治民;主張命而懶于作事,不可以讓他們任官;崇辦喪事哀傷不止,不可以使他們熱愛百姓;異服而作出莊敬的表情,不可以使他們引導眾人??啄橙耸⑷菪揎椧曰髞y世人,弦歌鼓舞以招集弟子,紛增登降的禮節以顯示禮儀,努力從事趨走、盤旋的禮節讓眾人觀看。學問雖多而不可讓他們言論世事,勞苦思慮而對民眾沒什么好處,幾輩子也學不完他們
的學問,壯年人也無法行他們繁多的禮節,累積財產也不夠花費在音樂上。多方裝飾他們的邪說,來迷惑當世的國君;大肆設置音樂,來惑亂愚笨的民眾。他們的道術不可公布于世,他們的學問不可以教導民眾?,F在君王封孔子以求對齊國風俗有利,不是引導民眾的方法。”景公說:“好?!庇谑琴浛鬃雍穸Y,而不給封地,恭敬地接見他而不問他的道術。孔某人于是對景公和晏子很憤怒。于是把范蠡推薦給田常,告訴南郭惠子,回到魯國去了。過了一段時間,齊國將伐魯國,告訴子貢說:“賜,現在是舉大事的時候了!”于是派子貢到齊國,通過南郭惠子見到田常,勸他伐吳;以教高、國、鮑、晏四姓,不要妨礙田常叛亂;又勸越國伐吳國。三年之內,齊國和吳國都遭滅國的災難,死了大約上億人,是孔某人殺的呀。
孔某人做了魯國的司寇,放棄公家利益而去侍奉季孫氏。季孫氏為魯君之相而逃亡,季孫和邑人爭門關,孔某把國門托起,放季孫逃走。
孔某被困在陳蔡之間,用藜葉做的羹中不見米粒。第十天,子路蒸了一只小豬,孔某不問肉的來源就吃了;又剝下別人的衣服去沽酒,孔某也不問酒的來源就喝。后來魯哀公迎接孔子,席擺得不正他不坐,肉割得不正他不吃。子路進來請示說:“(您)為何與陳蔡時的(表現)相反呢?”孔某說:“來!我告訴你:當時我和你急于求生,現在和你急于求義。”在饑餓困逼時就不惜妄取以求生,飽食有余時就用虛偽的行為來粉飾自己。污邪詐偽之行,還有比這大的嗎?
孔某和他的弟子閑坐,說:“舜見了瞽叟,蹙躇不安。這時天下真危險呀!周公旦不是仁義之人吧,否則為何舍棄他的家室而寄居在外呢?”
孔某的所行,都出于他的心術。他的朋輩和弟子都效法孔某。子貢、季路輔佐孔悝在衛國作亂;陽貨在齊作亂;佛肸以中牟反叛;漆雕開刑殺。殘暴沒有比這更大的了。
凡是弟子對于老師,必定學習他的言語,效法他的行為,直到力量不足、智力不及才作罷?,F在孔某的行為如此,那么一般儒士就可以懷疑了。
網友關注
- 第十三章 鐘繇華歆王朗傳
- 海姑娘和她兒子的故事
- 第二三章 甘林達滿足了多蘿茜的愿望
- 墳
- 漁夫和雄人魚的故事
- 第二十章 美麗的瓷器城
- 第十九章 任城陳蕭王傳
- 第十六章 任蘇杜鄭倉傳
- 第二十章 武文世王公傳
- 阿拉丁和神燈的故事
- 第三章 救出了稻草人
- 第十八章 二李臧文呂許典二龐閻傳
- 老漢倫克朗
- 第十六章 大騙子的魔術
- 終身不笑者的故事
- 朱特和兩個哥哥的故事
- 第二章 武帝紀第二
- 第十章 守衛城門的人
- 第三章 武帝紀第三
- 第五章 救出了鐵皮人
- 三根綠枝
- 第十一章 神奇的翡翠城
- 航海家辛巴達的故事
- 第五章 后妃傳第五
- 第四章 三少帝紀第四
- 第六章 一只膽小的獅子
- 駝背的故事
- 第十九章 會捉人的樹
- 烏木馬的故事
- 哈·曼丁的故事
- 第十三章 救助
- 第二一章 獅子成為獸國之王
- 第六章 董二袁劉傳第六
- 第十四章 飛猴
- 補鞋匠邁爾魯夫的故事
- 第二章 會見芒奇金人
- 第二十一章 王衛二劉傅傳
- 第九章 田鼠皇后
- 蠢漢、驢子與騙子的故事
- 第四章 穿過森林去的路
- 第七章 呂布(張邈)臧洪傳第七
- 第二十五章 辛毗楊阜高堂隆傳
- 巴士拉銀匠哈桑的故事
- 第七章 驚險的旅程
- 第二四章 再回到家里來
- 太子阿特士和公主哈婭圖芙絲之夢的故事
- 第十一章 袁張涼國田王邴管傳
- 瞎眼僧人的故事
- 阿卜杜拉法茲里和兩個哥哥的故事
- 第十二章 崔毛徐何邢鮑司馬傳
- 撒謊者貝浩圖的故事
- 上帝的食物
- 圣母的小酒杯
- 麥穗的故事
- 懶漢克遼尼和銅城的故事
- 錢商和匪徒的故事
- 漁翁、魔鬼和四色魚的故事
- 第九章 后諸夏侯曹傳
- 第十七章 輕氣球怎樣飛走的
- 第二十三章 和常楊杜趙裴傳
- 第一章 旋風來了
- 洗染匠和理發師的故事
- 第十八章 到南方去
- 麥侖·沙邁追求漂亮女人的故事
- 第二十四章 韓崔高孫王傳
- 睡著的國王的故事
- 第二二章 桂特林的國家
- 第十四章 程郭董劉蔣劉傳
- 女王祖白綠和糖飯桌子的故事
- 第一章 武帝紀第一
- 第十二章 找尋惡女巫
- 國王山努亞和他的一千零一夜
- 第八章 二公孫陶四張傳第八
- 阿里巴巴和四十大盜的故事
- 第八章 送命的罌粟花田
- 第十五章 秘密被拆穿了
- 第十五章 劉司馬梁張溫賈傳
- 第二十二章 桓二陳徐衛盧傳
- 第十七章 張樂于張徐傳
- 第十章 荀彧攸賈詡傳
- 智者盲老人的故事
精品推薦
- 臨夏州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 澳門05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:33/28℃
- 木壘縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:西北風,風力:3-4級,氣溫:17/9℃
- 鹽城市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 溫泉縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/6℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 高雄市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/26℃
- 臺中市05月30日天氣:多云轉陰,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:33/24℃