夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

唐詩 宋詞 元曲 近代詩 文言文 寫景的古詩 論語 詩經 孫子兵法 愛國的詩句 李白 杜甫
當前位置:查字典>>文言文>>鄭子家告趙宣子

鄭子家告趙宣子

原文:晉侯合諸侯于扈,平宋也。于是晉侯不見鄭伯,以為貳于楚也。鄭子家使執訊而與之書,以告趙宣子,曰:“寡君即位三年,召蔡侯而與之事君。九月,蔡侯入于敝邑而行。敝邑以侯宣多之難,寡君是以不得與蔡侯偕。十一月,克減侯宣多,而隨蔡侯以朝于執事。十二年六月,歸生佐寡君之嫡夷,以請陳侯于楚,而朝諸君。十四年七月,寡君又朝,以蕆陳事。十五年五月,陳侯自敝邑往朝于君。往年正月,燭之武往,朝夷也。八月,寡君又往朝。以陳、蔡之密邇于楚,而不敢貳焉,則敝邑之故也。雖敝邑之事君,何以不免?在位之中,一朝于襄,而再見于君。夷與孤之二三臣相及于絳。雖我小國,則蔑以過之矣。今大國曰:‘爾未逞吾志。’敝邑有亡,無以加焉。古人有言曰:‘畏首畏尾,身其余幾?’又曰:‘鹿死不擇音。’小國之事大國也,德,則其人也;不德,則其鹿也,鋌而走險,急何能擇?命之罔極,亦知亡矣,將悉敝賦以待于鯈,唯執事命之。

文公二年,朝于齊。四年,為齊侵蔡,亦獲成于楚。居大國之間,而從于強令,豈其罪也?大國若弗圖,無所逃命。”

晉鞏朔行成于鄭,趙穿、公婿池為質焉。

譯文或注釋:

晉靈公在扈地會合諸侯,是為了同宋國媾和。當時晉靈公不肯同鄭穆公相見,認為鄭國同時又對楚國友好。鄭國大夫子家派遣通訊官并帶去一封信,將這件事報告趙宣子,信里說:“敝國國君即位三年,就召請蔡侯并約他一同去事奉貴國先君襄公。九月,蔡侯取道敝國前往晉國。敝國由于侯宣多的禍亂,敝國國君因而不能與蔡侯同行。十一月,除掉侯宣多,就繼蔡侯之后朝見于襄公左右。十二年六月,歸生陪同敝國國君的太子夷,為陳侯朝晉一事到楚國請命,并朝見貴國國君。十四年七月,敝國國君又接著為完成陳侯朝晉一事朝見君王。十五年五月,陳侯從敝國前往朝見君王。去年正月,燭之武為太子夷朝晉前往貴國。八月,敝國國君又前往朝見。以陳、蔡兩國距離楚國之近,而不敢依附于它,就是由于敝國的原故。雖然敝國這樣事奉貴國國君,何以不能免于罪?敝國國君在位期間,一次朝見襄公,又兩次朝見君王。太子夷與敝國國君的幾個大臣也絡繹不絕地往來于絳都。雖然我們是小國,事奉大國也沒有超過我們的了。現在大國說:‘你還沒有滿足我的意愿。’敝國只有滅亡,再也不能增添什么來事奉大國了。古人有句話說:‘怕頭又怕尾,身子剩多少?’又說:‘鹿死的時候,顧不得聲音是否好聽。’小國事奉大國,大國施予恩惠,它就是人;大國不施予恩惠,它就是鹿,狂奔亂跑而奔向險境,緊急中怎能選擇道路?貴國的命令沒有窮盡,敝國也知道要亡國了,準備全部調集敝國的兵力在鯈地待命,就請您的左右下達命令吧。

鄭文公二年,敝國曾到齊國朝見。四年,由于齊國進攻蔡國,又到楚國達成了和議。處于大國之間,而服從于大國強加的命令,難道是小國的罪過嗎?大國若不體恤,只有就地待命,不敢逃避。”

于是晉國大夫鞏朔到鄭國媾和,趙穿、公婿池留在鄭國做人質。

網友關注

文言文搜索