乘船
原文:
作者或出處:劉義慶
華歆、王朗俱乘船避難,有一人欲依附,歆輒難之。朗曰:"幸尚寬,何為不可?"后賊追至,王欲舍所攜人。
歆曰:"本所以疑,正為此耳。既已納其自托,寧可以急相棄邪?"遂攜拯如初。世以此定華、王之優劣。
譯文或注釋:
華歆、王朗一起乘船逃難。(途中)有一個人想要搭船,華歆感到很為難。王朗說:"(船里)恰好還很寬松,為什么不同意?"后來作亂的人追上來了,王朗想要拋棄所攜帶的那個人。
華歆說:"先前之所以猶豫不決,正因為考慮到這種情況了。既然已經接納他,難道可以因為情況緊急就拋棄他嗎?"于是還像當初一樣攜帶救助這個人。世人通過這件事來評定華歆、王朗的優劣。
【注釋】
[1]華(huà)歆(xīn):三國魏平原高唐(今山東禹城)人,字子魚。
[2]王朗:三國魏東海郯(tán)縣(今山東郯城)人,字景興。
[4]輒(zhé)難(nán)之:華歆當即對此事感到為難。輒:當即。難:感到為難。
[5]幸:幸而,恰巧。尚:還。
[6]何為:為什么。
[7]可:肯,同意。
[8]賊:這里指作亂的人。
[9]舍(shě):扔掉,拋棄。
[10]攜(xié):攜帶。
[11]本所以疑,正為此耳:起先之所以猶豫不決,正是因為考慮到了這種情況。所以,……的原因。
[12]既:既然。已:已經。納:接納,接受。
[13]托:請托,請求。
[14]寧可以急相棄邪(yé):難道能因為情況緊急就拋棄他嗎?寧:難道。邪:相當于"嗎",表示疑問。
[15]遂(suì):于是。
[16]拯(zhěng):救助。如:像。初:起初,先前,當初。
網友關注
- 臧哀伯諫納郜鼎
- 始得西山宴游記
- 信陵君竊符救趙
- 武帝求茂材異等詔
- 得道多助,失道寡助
- 五代史伶官傳序
- 鄒忌諷齊王納諫
- 九牛壩觀抵戲記
- 千秋歲·謫處州日作
- 子產卻楚逆女以兵
- 景帝令二千石修職詔
- 玉戭生與三烏叢臣
- 養心莫善于寡欲
- 王翦請求良田美宅
- 盡信《書》不如無《書》
- 虞師晉師滅夏陽
- 蘇秦以連橫說秦
- 上樞密韓太尉書
- 范仲淹有志天下
- 鈷鉧潭西小丘記
- 代徐敬業討武曌檄
- 丹青引贈曹霸將軍
- 高祖功臣侯者年表
- 靈公好婦人而丈夫飾者
- 郁離子哭壞宅
- 祭歐陽文忠公文
- 晉獻公殺世子申生
- 公輸子削竹木以為鵲
- 春夜宴從弟桃李園序
- 魏武將見匈奴使
- 小時了了,大未必佳
- 孫權喻呂蒙讀書
- 光武帝臨淄勞耿弇
- 罰人豬肉
- 螳螂捕蟬
- 葛周割愛賞功臣
- 光武帝臨淄勞耿弇
- 夢游天姥吟留別
- 記王忠肅公翱事
- 送宗判官歸滑臺序
- 左遷至藍關示侄孫湘
- 送董邵南游河北序
- 新三字經
- 齊桓公下拜受胙
- 列御寇為伯昏無人射
- 陳藩愿掃除天下
- 齊桓公伐楚盟屈完
- 兩諍臣諫魏文帝
- 石崇與王愷爭豪
- 勞于讀書,逸于作文
- 子產告范宣子輕幣
- 廉頗藺相如列傳
- 八月十五夜贈張功曹
- 山坡羊·驪山懷古
- 舉目見日,不見長安
- 丹青引贈曹霸將軍
- 魏其武安侯列傳
- 石魚湖上醉歌·并序
- 齊人有一妻一妾
- 三人行賈
- 石魚湖上醉歌·并序
- 送董邵南游河北序
- 茅屋為秋風所破歌
- 念奴嬌·赤壁懷古
- 過小孤山大孤山
- 揚州慢·淳熙丙辛日
- 廉頗藺相如列傳
- 代徐敬業討武曌檄
- 《讀史方輿紀要》總敘
- 生于憂患,死于安樂
- 齊桓公伐楚盟屈完
- 武帝求茂材異等詔
- 召公諫厲王弭謗
- 峽江寺飛泉亭記
- 玉戭生與三烏叢臣
- 戊午上高宗封事
- 聞樂天左降江州司馬
- 晉公子重耳之亡
- 觀于海者難為水
- 歧路亡羊
- 送李愿歸盤谷序
精品推薦
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:28/16℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
- 茫崖05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
- 囊謙縣05月30日天氣:晴,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/5℃
- 臨猗縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 銀川市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃