夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

唐詩 宋詞 元曲 近代詩 文言文 寫景的古詩 論語 詩經(jīng) 孫子兵法 愛國的詩句 李白 杜甫
當前位置:查字典>>文言文>>閩姝

閩姝

原文:

作者或出處:宋濂

閩姝有性淫者,恃顏色方姝麗,急欲得美少年匹之。因物色之,不得,燥甚,若弗能生者。一旦有男子自南海來,發(fā)漆黑,眉目娟好如畫,肌膚若玉雪,動止嫵媚。無不可愛者。姝聞之欲狂,不問夜,執(zhí)火往奔之。

既至,男子加帽飾以七寶,被文繡衣,系白玉裝帶以出,五色照耀。姝見之,驚喜不能禁。既定,始能自敘曰:"妾慕君子久矣,第不足奉巾櫛侍左右。倘憐妾而進之,雖死弗敢忘。"男子亦欣然納焉。

姝事之惟恐違其意。男子曰食,執(zhí)匕箸前;男子曰寢,拂席茵以俟。至躬為捧溺器,弗悔。

男子左臂若病瘍者,時以元膏覆之。越一年,恒如初。姝私謂媵人曰:"瘍寧無愈時耶?更十二月弗愈,是當有故。爾力請視之。"男子陽怒曰:"吾瘍旦夕瘥。人言婦女,其眥多毒,若視之,必潰。"不許。姝益疑,醉以酒五斗,俟熟寐而發(fā)其覆,乃竊被墨刑者。姝氣絕,仆地良久,乃醒。持媵人手慟曰:"男子者,吾將藉之以致富貴也。今不幸若是,予當更適人。此身一失,右姓名宗,當不吾進;而閭閻之氓,又非足媒者。將返父母之門,自度必不見容。將剄死于利刃之下,又素弱,手不能舉。思欲包羞蒙恥,相與白發(fā),今既見此,又何以自釋也。"言已,復長慟。自是邑邑,以疾終。

龍門子聞而嘆曰:"女子不自重而輕于人者,視此可以鑒矣!嗚呼!豈惟女子然哉?"

譯文或注釋:

福建有個性格淫蕩的美女,憑借相貌正美麗,急著想得到美少年和她婚配。于是(到處)物色,沒有找到,非常煩躁,仿佛都沒法活了。一天有個男子從南海來,(他)頭發(fā)漆黑,眉清目秀像畫一樣美好,肌膚如同美玉白雪,舉止嫵媚。沒有不可愛的地方。美女聽說了(激動得)要發(fā)狂了,顧不得是夜晚,拿著火把跑去。

到了那,那男子戴上裝飾了金玉等多種寶物的帽子,穿上繡有花紋的衣服,系了白玉腰帶出來相見,光艷逼人。美女見了,驚喜得不能自禁。等鎮(zhèn)定下來,才能自我表白道:"我羨慕您已經(jīng)很久了,但自覺不夠資格在你左右侍奉你沐浴梳洗。如果您憐憫我而娶我,就是死也不敢忘記您(的恩德)。"男子也欣然同意娶了她。

美女侍奉他惟恐違背了他的意愿。那男子說要吃,馬上拿了湯匙筷子來;那男子說要睡覺,馬上擦拭撣抹席墊等他睡。以至親自為他捧尿壺,從不后悔。

那男子的左臂好象有潰瘍,經(jīng)常用藥膏覆在上面。過了一年,一直是那樣。美女私下對婢女說:"潰瘍難道沒有痊愈的時候嗎?有十二個月了都沒好,這其中肯定有原由。你就堅持要看看。"那男子裝出發(fā)怒的樣子道:"我的潰瘍馬上就好了。人們說女人,她們的眼睛都有毒,如果看了,必定會潰爛。"就是不準看。美女更加懷疑,用五斗酒灌醉了他,趁他熟睡就揭開那覆蓋(的東西),原來是因為盜竊而被刺字的刑罰。美女氣絕,暈倒在地上很久,才醒轉過來。抓住婢女的手痛哭道:"男人,我是要靠他享受富貴的啊。如今不幸成了這樣,我要改嫁他人。如今已經(jīng)失身,名門望族,肯定不會要我的了;而平民百姓,又不值得求媒保嫁的。想要返回父母的家,我想肯定不會接納的。想要舉刀自刎,可我一向身體纖弱,手無力舉刀。想想就只有含羞忍辱,和他白頭到老,如今既然已經(jīng)看見了這些,又怎么能自我解脫啊。"說完,又是長時間的痛哭。從此郁郁寡歡,郁結而病死。

高門上客聽說了嘆道:"女子不自重而輕率地嫁人,看這個故事可以作為借鑒啊!嗚呼!豈止只有女子應該借鑒啊?"

【注釋】

[1]第:但是。

[2]匕(bǐ):湯勺。

[3]媵人(yìng):陪嫁的婢女。

[4]寧:難道。

[5]陽:通"佯"。

[6]瘥(chài):愈。

[7]眥(zì):眼角,此處指眼睛。

[8]墨刑:因盜竊而在身上刺字的刑罰。

[9]右:右者為尊。

[10]閭閻:民間。

[11]氓:百姓。

[12]足:值得。

[13]剄死:自刎而死。

網(wǎng)友關注

文言文搜索