夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

唐詩 宋詞 元曲 近代詩 文言文 寫景的古詩 論語 詩經(jīng) 孫子兵法 愛國的詩句 李白 杜甫
當(dāng)前位置:查字典>>文言文>>雕傳

雕傳

原文:

昔黃帝、少暭之世,鳳鳥適至,故為鳥師而鳥名,命鳳凰為百禽長。

當(dāng)是時,南山有鳥,其名曰雕,雕之性,鷙而健,貪而狡。稻粱之甘,木實之美,雕不屑焉,資眾禽之肉以為食。雕之徒實繁。其與雕同氣而異質(zhì)者:鷹、鸇、鳶、隼、鷂、鶻、鳥戎、鶚,皆助雕為虐者也。其異類而同姓者:鴟鴞、鵂鶹、梟、鴆、訓(xùn)狐、鬼車,其惡與雕同,特其材異耳。然雕有大小。小者從鷦鷯、燕雀,力可制則制之。大者雖鴻鵠不畏也。故雕之所在,眾禽皆逃散遠去。標(biāo)枝無安巢,灌叢無息羽。

雕無所得食,則操遣詭辭,召眾禽之過而愬諸鳳曰:"鴻雁背北而南來,是叛者也。鸚鵡舍禽言習(xí)人語,是奸者也。倉庚出幽谷遷喬木,是冒越者也。鷾鴯秋冬遠遁,是避役者也。烏知吉兇妖祥以惑眾聽,鵲填河以阻水利,鳲鳩攮鵲之居,鴛鴦荒淫無度,鷗好閑,雞好斗毆相傷,鳧鷖鵝鴨習(xí)水戰(zhàn),鸕鶿白鷺得魚不稅,孔雀有異相,杜鵑催歸,令戍卒逃亡,提壺勸人飲酒生事,勸人飲酒生事:是皆有罪,不治將益甚。"鳳凰惑焉,命爽鳩氏治之。雕與爽鳩相為表里。窮山谷,搜林麓。禽之出者,摶之,逐之,攫之,拏之。啄胔扼吭裂肪絕筋,喋毛揚風(fēng),灑血殷地。凡遇之者無噍類。其余皆周章振掉、謀所以免禍者。毀巢破(殼鳥),空所積以奉爽鳩,且以賂雕,使勿執(zhí)。

于是,雕之勢益張,而眾禽之生理日蹙。其爪距稍利者,慕雕所為則起而效之。其鈍者,深藏遠竄,餒死于草莽相藉也。

而鳳凰始憂之。聞蓬萊之顛有胎仙焉。胎仙名鶴,號青田翁,廉介而潔白,和平而好生。于是徵爽鳩,使鶴乘軒而治之。鶴乃與鳳凰謀曰:"夫雕,其始一而已。自子之不戒而使之蔓延,今之為雕者何其多也。今有非雕而雕者何也?雕則得食,不雕則不得食;雕則有利而無害,不雕則利未見而害常隨之,故不容其不雕也。今禽之產(chǎn)子者愿為雕,雛之習(xí)飛者,學(xué)為雕,形狀與雕異者又冒為雕。不誅其渠魁,殲其兇丑以勵其余,吾恐鸞鷃鵷鸑神雀大鵬金翅,皆化為雕耳。"鳳凰曰:"善。"

奏請于帝。帝遣虞人持弓矢張網(wǎng)羅,隨雕而磔之。雕之徒盡斃。勅天下無留雕。故其余黨皆屏跡匿影不敢出。眾禽始得安于生養(yǎng)以盡天年。此皆少暭氏之恩、鳳凰與鶴之力也。

太史公曰:"雕,奸禽也。暴惡受誅固宜。吾獨懼今之人子務(wù)養(yǎng)雕,意有所欲,舉雕而放之,求眾禽之血肉以肥其軀,殊不知少暭氏之戒也。嗟夫!害物而日益者,刑雖未及,天必譴之。其雕豈足恤哉?"

譯文或注釋:

從前黃帝、少暭時期,正是鳳來到的時候,所以以鳳為師并以鳥名為紀(jì)年,任命鳳凰為禽的首領(lǐng)。

在那個時候,南山有一種鳥,它的名字叫雕,雕的性格,兇猛而矯健,貪心而狡猾。稻谷高粱的甘甜,植物果實的美味,雕都不屑一顧,以眾禽類的肉作為食物。雕的種類其實很多。它們和雕的習(xí)氣相同形體不同的鳥有:鷹、鸇、鳶、隼、鷂、鶻、鳥戎、鶚,都是助雕為虐的鳥。和雕不同類但祖先相同的鳥有:鴟鴞、鵂鶹、梟、鴆、訓(xùn)狐、鬼車,他們的惡劣和雕相同,只是他們身材不同而已。而雕也有大小之別。小的像鷦鷯、燕雀,有力氣制住它就制服它。大的就是鴻鵠它也不怕。所以雕所在的地方,所有禽類都逃散遠去。高樹枝上沒有安全的鳥巢,灌木叢中沒有安息的禽鳥。

雕沒有地方得到食物,就制造詭辯流言,宣示眾禽鳥的過錯并說給鳳聽:"鴻雁離開北方而來南方,是叛逆的鳥。鸚鵡放棄鳥的語言而學(xué)習(xí)人的語言,是奸詐的鳥。鶯飛出幽深的山谷而遷居高大的樹木之上,是冒犯和僭越(超越本分)的鳥。烏鴉憑預(yù)知吉兇福禍來蠱惑大家,喜鵲填塞河流阻礙水利,布谷鳥侵占喜鵲的巢穴,鴛鴦荒淫無度,海鷗好偷閑,雞喜好斗毆而互相傷害,野鴨、鷗類、鵝、鴨學(xué)習(xí)水戰(zhàn),鸕鶿和白鷺抓魚不納稅,孔雀有叛逆的長相(像鳳凰),杜鵑(啼叫聲)催人回家,令鎮(zhèn)守邊疆的兵卒逃亡,提壺勸人喝酒滋事:這些都是有罪(的行徑),不治罪將會更加變本加厲。"鳳凰被讒言迷惑了,命令爽鴆氏治它們的罪。雕和爽鴆內(nèi)外勾結(jié)。找遍山谷,搜遍山林。禽類只要一出來,就打它,追它,抓住它,擒獲它。啄骨頭上的肉扼住喉嚨撕裂肌肉扯斷筋,啄下的羽毛在風(fēng)中飛揚,血灑在地上變成暗紅色。凡是被它們遇到地方就沒有能吃東西的活口。其余的(禽鳥)都倉皇掙扎、想能夠免禍的辦法。傾家蕩產(chǎn),拿出所有的積蓄供奉給爽鳩,并通過它賄賂雕,以求不被治罪。

于是,雕的勢力越來越張大,而眾多禽鳥的生計一天比一天緊迫。它們的爪距稍微鋒利點的鳥,羨慕雕的行為就跟著效仿。爪距鈍的鳥,深深地躲藏或遠逃,餓死并雜亂地尸陳草莽之中。

這時鳳凰開始犯愁了。聽說蓬萊之頂有胎仙。胎仙名字叫鶴,號青田翁,廉正而(身體)潔白,(性格)和平并且熱愛生命。(鳳凰)于是懲治爽鴆,派鶴乘坐車去懲治它。鶴便和鳳凰謀劃道:"雕,它當(dāng)初是一種鳥而已。自從您不限制它而致使它蔓延,如今成為雕的鳥何其多啊。如今有不是雕而(行徑)是雕的鳥是為什么?是雕就有食物,不是雕就沒有食物;是雕就有利益無禍害,不是雕就見不到一點利益而禍害卻是常常跟著它,所以不允許它們不成為雕啊。如今禽鳥們生子希望它成為雕,雛鳥學(xué)習(xí)飛翔,學(xué)雕的樣子,形體和雕不同的鳥也要冒充為雕。不誅滅那來源的首領(lǐng),殲滅那些兇惡丑陋者以勸勉其余的禽鳥,我恐怕鸞、鷃、鹓、鸑、神雀、大鵬、金翅,都要變成雕啊。"鳳凰說:"對。"

(于是鳳凰)向天帝上奏并請示。天帝派虞人拿弓箭放大網(wǎng),凡是雕就碎尸萬段。雕之類全部殺滅。天帝命令天下不留雕。因此它的余黨都隱形滅跡不敢露面。眾多的禽鳥才得以安身立命以享天年。這都是少暭的恩德、鳳凰和鶴的作為啊。

太史公說:"雕,是奸詐的禽鳥。(因)暴戾惡毒而受到誅滅確實應(yīng)該。我唯獨害怕如今的人們專心養(yǎng)雕,想滿足自己的欲望,高舉著雕并放縱它,捕捉眾禽鳥吃它們的血肉來養(yǎng)肥自己的身軀,殊不知少暭的戒訓(xùn)。悲哀啊!有害的事物一天比一天多的話,雖然刑法不能及,天也必然要懲罰他的。那雕難道值得憐憫嗎?"

【注釋】

[1]少暭(hào):稍晚于黃帝的帝王。

[2]鷙:兇猛。

[3]鸇(zhān):鷂子。

[4]鳶(yuàn):鷹的一種。

[5](鳥戎)(sōng):一種小鷹。

[6]鶚:魚鷹。

[7]鴟(chī)鴞(xiāo):貓頭鷹。

[8]鵂(xīu)鶹(líu):又稱橫紋小鴞。

[9]鴆(zhèn):傳說中羽毛有毒的鳥、小鴞。

[10]訓(xùn)狐:鵂鶹的別名。

[11]鬼車:九頭鳥。

[12]鷦(jiāo)鷯(liáo):俗稱巧婦鳥。

[13]標(biāo):高枝。

[14]愬:同"訴"。

[15]倉庚:鶯。

[16]鷾(yì)鴯(ér):燕子。

[17]河:七夕填銀河。

[18]鳲(shī)鳩:布谷鳥。

[19]攘:侵奪。

[20]鳧(fú):野鴨。

[21]鷖(yī):鷗。

[22]提壺:一種小鳥,因叫聲而得名。

[23]爽鳩氏:傳說少皞氏時期負責(zé)司法的官。

[24]相為表里:互相內(nèi)外勾結(jié)。

[25]麓:山腳。

[26]摶(tuán):拍打。

[27]拏:拿。

[28]胔(zì):附著在骨頭上的肉。

[29]吭:喉嚨。

[30]殷:赤黑色。血色久則殷。

[31]噍(jiào):吃東西。

[32]周章:倉皇。

[33]振掉:掙扎。

[34](殼鳥)(què):鳥卵。

[35]爪距:禽腳后面突起似爪者。

[36]竄:同"竄"。

[37]徵:同"懲"。

[38]鷃(yàn):麥?zhǔn)諘r的候鳥。

[39]鵷(yuān):即鵷雛,傳說中鸞鳳一類的鳥。

[40]鸑(yuè):鳳的別稱。

[41]神雀:鸞的別名。鳳凰一類的鳥。

[42]金翅:金翅膀的鳥。佛教傳說的鳥。

[43]虞人:隨帝王狩獵的官。

[44]磔(zhé):古代分裂肢體的刑罰。

[45]勅(chì):帝王的命令。

[46]太史公:史記作者司馬遷。

[47]務(wù):專力。

網(wǎng)友關(guān)注

文言文搜索