雙語閱讀:夏奇拉生啦
導語:外語教育網(wǎng)小編整理了西語閱讀輔導資料,希望對你的學習有所幫助,更多免費學習資料盡在外語教育網(wǎng),敬請關注。
Dicen quienes les conocen bien que en un concierto que dio Shakira en junio de 2010 en Madrid saltó la chispa, que con la mirada ya se hablaban y entendían. Gerard Piqué quedó prendado de la artista y tiempo después, tras la insistencia romántica del jugador, empezaron una relación tan comentada como poco creíble a ojos de la gente.
據(jù)那些很了解夏奇拉2010年6月馬德里演唱會的人說,他們說話時看到的彼此,互相理解。皮克被夏奇拉深深的迷住了,隨著時間過去,經(jīng)過這位運動員浪漫的堅持上,他們的關系開始了,這讓很多人都難以置信。
Pero, siempre naturales, en la intimidad como en público, cimentaron una pareja que se ha hecho aún más fuerte con con un niño que ha nacido este 22 de enero. Sobre la medianoche (hora peninsular española), se anunciaba en la web de la cantante que la colombiana, que ingresó por la tarde en la clínica Teknon de Barcelona, había dado a luz mediante cesárea en un parto programado a un niño de casi tres kilos llamado Milan Piqué Mebarak.
但是,順其自然,私下里和公開場合,他們都成為情侶出現(xiàn),更驚奇的是,今年1月22號,他們的第一個孩子出生了。大約在半夜(西班牙半島時間),這位哥倫比亞歌手在網(wǎng)絡上公布,下午已經(jīng)住進了巴塞羅那的Teknon診所,破腹產(chǎn)生下一個大約3公斤的男孩,取名,米蘭·皮克。
"Estamos felices de anunciar el nacimiento de Milan Piqué Mebarak, hijo de Shakira Mebarak y Gerard Piqué, nacido el 22 de Enero a las 21:36 h, en Barcelona, España. El nombre Milan (se pronuncia MI-lan, la acentuación del nombre recae sobre la primera sílaba), significa querido, lleno de gracia y amoroso en eslavo; en romano antiguo, entusiasta y laborioso; y en sánscrito, unificación. Como pasó con su padre, desde el momento de nacer, el niño es socio del FC Barcelona. La clínica informó que el primer hijo de la pareja ha nacido con un peso de casi 3 kilos, y tanto la madre como el bebé, se encuentran en perfecto estado de salud", reza el comunicado.
“我們現(xiàn)在很高興的宣布米蘭的出生,夏奇拉和皮克的孩子,生于1月22號21點36分,在西班牙的巴塞羅那。米蘭這個名字(發(fā)音是MI-lan,在名字里重音落在第一個音節(jié)),指的是親愛的意思,在斯拉夫語是恩賜和愛的意思,在古羅馬語是,熱情和勤勞的意思;在梵文里是統(tǒng)一的意思。和他的父親一樣,小米蘭已經(jīng)是巴塞羅那俱樂部的注冊會員。診所說他們的第一個孩子大約有3公斤,母子平安。”聲明說。
詞匯學習:
intimidad f.親切,親密,私生活
dar a luz a 生孩子
estar felices de + inf. 做……很高興
lleno de 充滿……
【我要糾錯】 責任編輯:null
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(tǒng)(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發(fā)明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網(wǎng)友關注
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(四)
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(十三)
- 西班牙語美文晨讀:公雞Nosé
- 西班牙語聽寫酷推薦
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)八
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(九)
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VII E
- "中國制造"令奧巴馬演講尷尬 大風吹來真相
- 雙語閱讀:一對夫妻兩年內(nèi)功減掉226公斤
- 中西雙語閱讀:哈利波特1-哈利波特和魔法石(一)
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII C
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII A
- 聯(lián)合國電臺聽力:沖突已讓敘瀕臨失去一代兒童的邊緣
- 【初級讀物】短小簡單的寓言故事(10)
- 西班牙語美文晨讀:奔向大海的女孩(初級閱讀)
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)四
- 西語每日一句:戀愛中的人 是唯一不渴望自由的奴隸
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-1
- 中西雙語閱讀:哈利波特1-哈利波特和魔法石(三)
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(十一)
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)三
- 西班牙語美文晨讀:新娘(初級閱讀)
- 西班牙語介紹上海Introducción de Shanghái - 4
- 【寫作小課堂】感謝信
- 西語名著閱讀:堂吉柯德 Capítulo I D
- 西班牙語美文晨讀:被燒毀的森林(初級閱讀)
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII E
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII B
- 西班牙語美文晨讀:在海港中(初級閱讀)
- 西班牙語美文晨讀:蒼蠅(初級閱讀)
- 西班牙語美文晨讀:永生守候-西語版“望夫石”
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(十)
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)七
- 西班牙語美文晨讀:《金縷衣》(古文西譯)
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII G
- 西班牙語美文晨讀:《靜夜思》
- 西語名著閱讀:堂吉柯德 Capítulo I C
- 【寫作小課堂】辭職信
- 雙語閱讀:中國歷史的見證——牌坊
- 西班牙語美文晨讀:對大海說(初級閱讀)
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(十四)
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)一
- 教你用西語寫送花的卡片
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)五
- 西班牙語美文晨讀:玩具(初級閱讀)
- 上帝和蘋果
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(八)
- 西班牙語美文晨讀:月光
- 【經(jīng)典讀物】小王子(中西對照)第二十五章
- 雙語閱讀:“世界第一女巨人”姚德芬去世
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-4
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(六)
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(七)
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(十二)
- 西語每日一句:流淚是因為我在做夢 還是因為夢已凋零
- 中西雙語閱讀:哈利波特1-哈利波特和魔法石(二)
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語學幾何(三)
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)九
- 西班牙語美文晨讀:Los números(初級閱讀)
- 西語專八聽力練習——radio5(九)幫幫孩子們
- 西班牙語美文晨讀:永恒的愛
- 西班牙傳統(tǒng)節(jié)日之——狂歡節(jié)
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII D
- 西班牙語美文晨讀:我和祖父的一天(初級閱讀)
- Windows系統(tǒng)下最好的殺毒軟件,你知道嗎?
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VII 輔助閱讀
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(十五)
- 西班牙語美文晨讀:我家的陽臺(初級閱讀)
- 西班牙語笑話一則
- 【雙語】動手學做提拉米蘇
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)二
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)六
- 西班牙駐華大使:他們說我該被錄入吉尼斯記錄
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-6
- 西班牙語美文晨讀:冬之盡頭(初級閱讀)
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(五)
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII I
- 西班牙傳統(tǒng)節(jié)日之——火把節(jié)和圣周
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII H
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII F
精品推薦
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 武都區(qū)05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現(xiàn)代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿(mào)西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現(xiàn)在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結(jié)帳服務
- 聯(lián)合國世界人權(quán)宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯