雙語閱讀:上海傳統(tǒng)美食——閹雞,你聽過嗎?
導(dǎo)語:外語教育網(wǎng)小編整理了西語閱讀輔導(dǎo)資料,希望對你的學(xué)習(xí)有所幫助,更多免費(fèi)學(xué)習(xí)資料盡在外語教育網(wǎng),敬請關(guān)注。
El capón o gallo capado, un plato tradicional de Shanghai durante la Fiesta de la Primavera, se está haciendo cada vez más caro y poco común, en parte porque son pocas las personas que saben cómo castrar las aves.Esta receta es muy popular entre los shanghaineses, porque como los pollos son más gordos, su carne es más tierna.
閹雞,是上海春節(jié)期間一道很傳統(tǒng)的美食,現(xiàn)在越來越昂貴,稀有,一方面原因是因為,越來越少的人知道怎樣閹雞。這道菜在上海人里很受歡迎,因為這樣的雞更胖,雞肉也更嫩。
Dong Zhanggen, de 65 años, es uno de ellos y asegura que en los pasados 40 años castró decenas de miles de aves.
董長根,65歲,是一名閹雞師傅,可以肯定的說在過去40年里面,他閹過成千上萬只雞。
Los gallos son agresivos en la naturaleza y pelean entre ellos. Por esta razón, aunque comen mucho, no engordan.
雄雞一般都比較好斗,而且經(jīng)常打架。因此,盡管他們吃很多,但是都不胖。
“La única forma de incrementar su calidad es castrándolos, lo cual reduce sus hormonas masculinas y los hace más tiernos”, añadió.
“唯一能增加他們質(zhì)量的方法就是閹雞,這樣可以降低他們的雄性荷爾蒙,讓雞肉更嫩”,他補(bǔ)充說。
Mientras, el precio del capón sobrepasa los 200 yuanes (32,13 dólares) el doble o el triple que un pollo promedio, por lo que las ventas han caído drásticamente. Es poco probable que los avicultores lo críen por los elevados costos de alimentación durante el largo período de crecimiento y el riesgo de matarlos durante la castración.
然后,閹雞的價格超過是200元(32.13美元),是一只雞平均價格的二到三倍,因此,銷量大幅下降。不可能飼養(yǎng)家禽的人認(rèn)為(僅僅)由于可以在漲價期間賣出高價而冒著風(fēng)險閹雞。
Al mismo tiempo, la esterilización de los gallos es una habilidad que está desapareciendo. En la ciudad puede que haya solo cinco “maestros” capaces de llevar a cabo la cirugía, según el Shanghai Evening Post.
隨著時間,閹雞是一門正在消失的技能。在上海可能只能找到5位“師傅”可以閹雞,根據(jù)上海晚報說。
Para Dong no es difícil practicarla la cirugía con un pequeño cuchillo, un soporte, una cuchara y unos palillos de bambú y le toma menos de 60 segundos.
董師傅可以僅僅用一個小刀,一個支架,一個勺和一些竹簽,在60秒內(nèi)完成閹雞。
Él cogía el gallo, lo fijaba en lugar, le quitaba algunas plumas de la zona del abdomen y rápidamente cortaba en una posición en específico donde él tomaba los testículos con una cuchara.
他抓住公雞,固定在一個地方,拔掉一些腹部的羽毛,快速的切入一個特定的位置,用勺子去掉公雞的睪丸。
Los gallos jóvenes, añadió, son más susceptibles a contraer enfermedades y morir después que son castrados y las granjas avícolas tienen que criarlos al menos siete u ocho meses antes de que estén listos para ser sacrificados. El alto costo y los riesgos han forzado a muchos avicultores a retirarse de este negocio.
他補(bǔ)充說,在他們做完絕育手術(shù)后,年輕的公雞更容易感染疾病,而死亡,飼養(yǎng)員最少要喂養(yǎng)6到7個月才能殺掉。這個成本很高,高風(fēng)險是的很多養(yǎng)雞農(nóng)民推出該業(yè)務(wù)。
Aunque ha intentado trasmitir sus habilidades a las generaciones jóvenes, Dong solo consiguió que cuatro estudiantes se interesaran y tres de ellos se retiraron a mitad de curso.
盡管他也試圖把者們技術(shù)交給年輕人,只有4個學(xué)生感興趣,其中3個還中途放棄了。
詞匯學(xué)習(xí):
cada vez más 越來越……
decenas de 數(shù)十個
poder que 可能
a mitad de 一半
【我要糾錯】 責(zé)任編輯:null
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風(fēng)俗習(xí)慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風(fēng)貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(tǒng)(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發(fā)明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網(wǎng)友關(guān)注
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第25課)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第5課)
- 西班牙語諺語中西對照(61---80)
- 蘆薈(Aloe vera)的妙用
- 西班牙語表達(dá)祝福用語 (中西對照)
- 西班牙語學(xué)習(xí) 真不簡單
- 西班牙語諺語中西對照(201---220)
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第1課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第48課)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第4課)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第6課)
- 【西語閱讀】中國四大佛山(二)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第27課)
- 西班牙語諺語中西對照(81---100)
- 西班牙語諺語中西對照(241---260)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第12課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第33課)
- 《禮拜二午睡時刻》(六)中西文對照
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第11課)
- 西班牙語常用短信
- 太陽與星星
- 《禮拜二午睡時刻》(三)中西文對照
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第3課)
- 《禮拜二午睡時刻》(一)中西文對照
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第9課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第43課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第29課)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第17課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第26課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第45課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第28課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第35課)
- 西班牙語諺語中西對照(181---200)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第13課)
- 西班牙語諺語中西對照(41---60)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第40課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第46課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第44課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第36課)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第15課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第41課)
- Frases filosóficas 西班牙語名言警句之二
- 川菜的誘惑--Arte culinario de Sichuan
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第18課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第30課)
- 西班牙語諺語中西對照(21---40)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第20課)
- 西班牙語諺語中西對照(261---280)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第10課)
- Frases filosóficas 西班牙語名言警句之一
- 最新整理常用西班牙語300句
- 西班牙語商貿(mào)用語
- 西班牙語諺語中西對照(161---180)
- 《禮拜二午睡時刻》(五)中西文對照
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第32課)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第2課)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第16課)
- 西班牙語浪漫短信
- 《禮拜二午睡時刻》(二)中西文對照
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第34課)
- 《誰動了我的奶酪》西語版(二)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第14課)
- 西班牙語諺語中西對照(101---120)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第8課)
- 西班牙語諺語中西對照(1---20)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第7課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第39課)
- 西班牙語諺語中西對照(221---240)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第31課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第38課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第42課)
- 《禮拜二午睡時刻》(四)中西文對照
- 西班牙語學(xué)習(xí) 真了不起
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第37課)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第19課)
- 西班牙語諺語中西對照(141---160)
- 【西語閱讀】中國四大佛山(一)
- 《誰動了我的奶酪》西語版(一)
- 西班牙語常用語句大全
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第47課)
精品推薦
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:23/8℃
- 武都區(qū)05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/9℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現(xiàn)代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿(mào)西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細(xì)講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習(xí)俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標(biāo)準(zhǔn)西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現(xiàn)在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應(yīng)急西班牙語:結(jié)帳服務(wù)
- 聯(lián)合國世界人權(quán)宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認(rèn)兒童性侵罪犯