雙語閱讀:iPhone 5今日內地開售 難再現瘋搶場面
導語:外語教育網小編整理了西語閱讀輔導資料,希望對你的學習有所幫助,更多免費學習資料盡在外語教育網,敬請關注。
China Unicom y China Telecom anunciaron el martes que ofrecerán el iPhone 5 en el mercado de la parte continental de China a partir del viernes.
中國聯通和中國電信周二宣布,從周五開始iPhone 5在中國大陸部分市場上市。
El nuevo aparato de Apple saldrá a la venta casi tres meses después de que lo hiciera en EEUU. China Unicom ofrecerá contratos con precios a partir de 5.899 yuanes (944 dólares) y China Telecom presentará planes de a partir 5.288 yuanes.
蘋果的這一新產品在美國上市以后的3個月在中國上市。中國聯通提供合約機價格從5,899元起(約合944美元),中國電信提出的合約機是5,288元起。
Será la primera vez que dos compañías telefónicas competirán en el mercado chino con un producto de Apple.
這是第一次這兩家電話公司在中國市場上競爭同一款蘋果產品。
China Telecom firmó un acuerdo con Apple y comenzó a comercializar el iPhone 4S en el mercado interno desde marzo, convirtiéndose en la segunda operadora, después de China Unicom, en establecer contratos de este tipo en la parte continental de China.
中國電信和蘋果公司簽了合同,從3月開始在大陸市場銷售iPhone 4S,這是即中國聯通之后,變成了和蘋果的第二個在中國大陸建立這樣的合同的合作商。
Las compañías realizaron anuncios el martes por la mañana, a pesar de que la competencia comenzó hace meses.
兩家公司在周二早上發出消息,盡管競爭已經出幾個月之前就開始了。
Para el martes por la mañana, más de 300.000 personas habían reservado sus aparatos a través de internet, según dijo Wen Baoqiu, portavoz de China Unicom.
從周二早上開始,有超過30萬用戶已經通過網絡預訂了產品,根據中國聯通的發言人溫寶秋說。
Unos 60 millones de teléfonos inteligentes se vendieron en China durante el tercer trimestre del 2012, un número récord, tres veces más que el de computadoras personales, de acuerdo con un informe de la compañía International Data.
中國在2012年第二季度,大約賣出6千萬智能機,這個數字創了紀錄,是個人電腦的3倍之多,根據國際數據公司的報告。
詞匯學習:
a partir de |
從……開始 |
comenzar a +inf. |
開始做…… |
convertirse en |
變成…… |
a pesar de |
盡管 |
a través de |
通過 |
de acuerdo con |
根據 |
estar de acuerdo con uno |
同意…… |
在全球銷售持續低迷的背景下,蘋果iPhone 5今日在內地正式開賣。今日零時,北京地區20家門店搶先蘋果直營店同步發售iPhone 5,涵蓋中國聯通、中國電信的多個營業廳以及迪信通的部分中心門店。從上午9時開始,北京聯通、北京電信渠道門店以及手機連鎖店,連同蘋果直營店一起,全面開放銷售iPhone 5。
首日現“價格戰”
中國聯通和中國電信網上營業廳以及部分門店今日零點已正式開售iPhone 5。與之前iPhone 4S上市情況不同,iPhone 5一上市即遭降價,其中北京電信將指定版本的iPhone 5降價200元,迪信通則在電信降價基礎上再降90元,指定版本只售4998元,此外,迪信通所售聯通版iPhone 5合約價也降至5599元。
其他的渠道商如蘇寧國美等雖未宣布直降,但也通過變相降價措施吸引消費者。如加大以舊換新力度,并贈送購物卡和配件禮包。
據悉,自蘋果公司確定iPhone 5在國內上市時間以來,運營商對iPhone 5的爭奪就進入了激烈的火拼階段。中國電信與中國聯通分別出臺多項優惠方案,打通各個預約渠道,推出免費預約、預約贈送禮品等活動,拼搶預約量。隨著合約套餐價格的出爐,兩家運營商更是鉚足全力進行瘋狂的廣告轟炸。
難再現瘋搶場面
對于iPhone 5國內的銷售前景,業界看法不一,一位手機方面高管稱,iPhone 4S是今年1月13日才進入國內市場的,與iPhone 5的上市時間僅隔了11個月,“這樣的更新周期對消費者來說太短,再加上iPhone 5與iPhone 4S就產品本身而言并無太多創新性改變。在這種情況下,消費者是否真正愿意為一個平庸的iPhone 5忍受更換新機的煩瑣與經濟壓力還很難說。”
有業內人士表示,吊消費者胃口的饑餓營銷法是蘋果公司的常用手段。不過,此次是否奏效有待觀察。首先,首批用戶接連爆出各種明顯缺陷,包括地圖出現怪異情景的“地圖門”、拍照出現紫色光暈的“紫光門”、以及機身側面和后蓋會掉漆的“掉漆門”等。同時大量分析機構認為,從iPhone4s開始,蘋果就已經失去了第一代iPhone“顛覆傳統的創新”;而iPhone5只是小修小補,外觀和體驗與iPhone4s沒有質的不同。
大部分業內人士都認為,本次iPhone 5上市,將很難再出現前幾代iPhone上市時的瘋搶場面。
甚至有觀點認為,平庸的iPhone5將被越來越強大的三星打敗,蘋果神話也將因此破滅。相比國內的質疑,美國媒體對iPhone5的評價則正面得多,也沒有主流媒體質疑蘋果已經江郎才盡。
【我要糾錯】 責任編輯:null
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 西語童話:Ana Isabel
- 西班牙的語言(簡單西語)
- 現代西班牙語第一冊參考答案(第三、四課測試)
- 《一千零一夜》連載三十四
- 《一千零一夜》連載三十七
- 西語童話:¡Baila, baila, muñequita!
- 《一千零一夜》連載二十一
- 《一千零一夜》連載二十九
- 西語閱讀:El abeto
- 《一千零一夜》連載二十二
- 委內瑞拉諺語和注解
- 西班牙語履歷
- 西語童話:El alforfón
- 西班牙語常用職業總結
- 美洲西班牙語(簡單西語)
- 西語童話:Abuelita
- 現代西班牙語第一冊參考答案(第四課)
- 西語版聯合國世界人權宣言
- 色鬼、酒鬼、煙鬼與魔鬼(中西對照)
- 西語童話:Cada cosa en su sitio
- 現代西班牙語第一冊參考答案(第一、二課測試)
- 西語童話:Algo
- 西班牙的語言
- 西語童話:La campana
- 妙語連珠(西漢對照)las palabras divertidas
- 西語童話:El Ave Fénix
- 西語童話:El bisabuelo
- 西班牙的方言(簡單西語)
- 現代西班牙語第一冊參考答案(第三課)
- 西語笑話:世界上最聰明的人
- 世界上最聰明的人
- 《一千零一夜》連載二十四
- 現代西班牙語第一冊參考答案(第二課)
- 西語童話:El caracol y el rosal
- 色鬼、酒鬼、煙鬼與魔鬼
- 《一千零一夜》連載二十八
- DELE中級模擬試題
- Colás el Chico y Colás el Grande
- 《一千零一夜》連載二十七
- 閱讀:NUDOS
- 西語童話:La casa vieja
- 西語童話:La aguja de zurcir
- 西語童話:Bajo el sauce
- 西班牙語的起源
- 《一千零一夜》連載三十
- 《一千零一夜》連載三十八
- 《一千零一夜》連載三十一
- 西班牙語常用商業符號
- 現代西班牙語自學要點第一冊第一課
- 現代西班牙語第一冊參考答案(第一課)
- 樹懶——南美洲特有的動物
- 西語童話:Las aventuras del cardo
- 《一千零一夜》連載二十六
- 西班牙語的起源(簡單西語)
- 西班牙語介紹
- 西班牙語翻譯 兩則西班牙語諺語
- 《一千零一夜》連載三十三
- 西語童話:El ángel
- Comparison of Spanish and Italian
- (西語)一首給母親的詩 Un poema para mamá
- 《一千零一夜》連載三十二
- 《一千零一夜》連載二十五
- 《一千零一夜》連載三十六
- 《一千零一夜》連載三十五
- 西班牙語中的前綴
- Gringo來源趣話
- 美洲西班牙語
- 現代西班牙語第一冊第六課參考答案
- 現代西班牙語第一冊第五課參考答案
- Chiste de borrachos
- 《致哭逝者》(西中對照) A te che piangi i tuoi morti
- 上帝的十個問題
- 《一千零一夜》西班牙語版
- 唐詩西譯-靜夜思
- 現代西班牙語第一冊第五、六課測試參考答案
- 西語版聯合國世界人權宣言
- 西語童話:Los campeones de salto
- 西語童話:Buen humor
- 西班牙語版《百年孤獨》
- Se Quema Tu Choza
- 《一千零一夜》連載二十三
精品推薦
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯