中西雙語閱讀:蘇菲的世界(18)
導語:為幫助廣大學員提高西語水平,外語教育網(wǎng)特精心整理了中西雙語閱讀-蘇菲的世界,希望大家認真閱讀和學習。
18
Cuando su madre llegó a casa, sobre las cinco de la tarde, Sofíalallevóalsalóny la obligó a sentarse en un sillón.
—¿Mama, no te parece extraño vivir? —empezó.
La madre se quedó tan aturdida que no supo qué contestar. Sofía solía estar haciendo los deberes cuando ella volvía del trabajo.
—Bueno —dijo—. A veces sí.
—¿A veces? Lo que quiero decir es si no te parece extraño que exista un mundo.
—Pero, Sofía, no debes hablar así.
—¿Porqué no? ¿Entonces, acaso te parece el mundo algo completamente normal?
—Pues claro que lo es. Por regla general, al menos.
Sofía entendió que el filósofo tenía razón. Para los adultos, el mundo era algo asentado. Se habían metido de una vez por todas en el sueño cotidiano de la Bella Durmiente.
—dijo.
—¿Qué dices?
vamos.
—Sofía, no te permito que me hables así.
—Entonces,lodirédeotramanera.Tehasacomodadobiendentrodelapieldeese conejo que acaba de ser sacado del negro sombrero de copa del universO. Y ahora pondrás las patatas a cocer, y luego leerás el periódico, y después de media hora de siesta verás el telediario.
El rostro de la madre adquirió un aire de preocupación. Como estaba previsto, se fue a la cocina a poner las patatas a hervir. Al cabo de un rato, volvió a la sala de estar y ahora fue ella la que empujó a Sofía hacia un sillón.
—Tengo que hablar contigo sobre un asunto —empezó a decir.
Por el tono de su voz, Sofía entendió que se trataba de algo serio.
—¿No te habrás metido en algo de drogas, hija mía?
Sofía se echó a reír, pero entendió por que esta pregunta había surgido exactamente en esta situación.
—¡Estas loca! —dijo—. Las drogas te atrofian aún mas. Y no se dijo nada más aquella tarde, ni sobre drogas, ni sobre el conejo blanco.
下午五點,媽媽到家時,蘇菲把她拉進起居室,將她推在一張安樂椅上坐下。
“我想是吧!有時候。”她說。
“有時候?沒錯,可是--你不覺得這個世界居然存在是很令人驚訝的事嗎?”“聽著,蘇菲,不要再說這些話。”“為什么?難道你認為這個世界平凡無奇嗎?”“不是嗎?多少總有一些吧?”蘇菲終于明白哲學家說得沒錯。大人們總是將這個世界視為理所當然的存在,并且就此任自己陷入柴米油鹽的生活中而渾然不覺。
“你太習慣這個世界了,才會對任何事情都不感到驚奇。”“你到底在說些什么?”“我是說你對每一件事都太習慣了。換句話說,已經(jīng)變得非常遲鈍了。”“不要這樣對我講話,蘇菲!”“好吧,我換一種方式說好了。你已經(jīng)在這只被拉出宇宙的帽子的白兔毛皮深處待得太舒服了。再過一會兒你就會把馬鈴薯拿出來,然后就開始看報紙,之后打半個小時的盹,然后看電視新聞。”媽媽的臉上掠過一抹憂慮的神色。她走進廚房把馬鈴薯拿出來。過了一會兒,她便走回起居室,這次輪到她把蘇菲推到安樂椅上坐下了。
“我有事情要跟你談。”她說。從她的聲音聽起來,蘇菲可以猜到事情一定很嚴重。
“你沒有跑去跟人家喝什么藥吧?寶貝!”蘇菲差一點笑出來。但她了解媽媽為什么會問她這個問題。
“我又不是神經(jīng)病,”她說,“那樣只會讓人變得更鈍呀!”那天晚上,誰也沒有再提起任何有關喝藥或白兔的事情。
【我要糾錯】 責任編輯:null
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(tǒng)(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發(fā)明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網(wǎng)友關注
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(3)
- Redondo,el contertulio. 茶話人雷東多(四)
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(15)
- 西班牙語全攻略學習筆記-初次見面(1)
- 雙語閱讀:夏奇拉生啦
- 雙語閱讀:工作面試中服裝的重要性
- 西班牙人八大習慣嚇到外國小伙伴
- 雙語閱讀:天天面對電腦,怎么保護眼睛
- 雙語閱讀:中國奢侈品消費者越來越年輕化
- 雙語閱讀:諾基亞發(fā)布4100萬像素手機Lumia 1020
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(10)
- 看漫畫學西語:Naruto(火影)!(5)
- 跟著老外學西語20:-ar結(jié)尾動詞第三人稱單數(shù)變位
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—意大利
- 西班牙小情歌《午夜巴塞羅那》Barcelona
- 雙語閱讀:整合能源市場成為中美洲首要任務
- 雙語閱讀:減壓
- 西語閱讀:2014年十大旅游城市——特立尼達篇
- 雙語閱讀:上海傳統(tǒng)美食——閹雞,你聽過嗎?
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—西班牙
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(2)
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(20)
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(14)
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-5
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(5)
- 西語學習節(jié)目:西語下午茶(01)
- 西語閱讀:2014年十大旅游城市——開普敦篇
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(1)
- 西語閱讀:2014年十大旅游城市——上海篇
- Redondo,el contertulio. 茶話人雷東多(五)
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(4)
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(21)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(6)
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(19)
- Redondo,el contertulio. 茶話人雷東多(三)
- 西語實用口語教學:阿兜仔教你西班牙語-?
- 雙語閱讀:18種抗生素!肯德基,你還敢吃嗎?
- 實用西語口語:針對Cómo estás的幾種回答
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(9)
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(17)
- 雙語閱讀:歐洲第三大皇宮
- 西班牙語初學手冊:我是生動的學習書2B(上)
- 雙語閱讀:日本產(chǎn)品在中國銷量大幅下降
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(18)
- 雙語閱讀:撒切爾夫人慶祝87歲生日
- 雙語閱讀:微信是否該收費?
- 雙語閱讀:浪漫的水下婚禮
- 雙語閱讀:萬圣節(jié)的來源
- 西班牙語妙詞巧用:知人知面不知心
- 西語每日一句:若我讓一孤獨的人懷有有希望 我也將活得妙趣橫生
- 西語閱讀:2014年十大旅游城市——蘇黎世篇
- 西語閱讀:2014年十大旅游城市——溫哥華篇
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(13)
- 西班牙語電影推薦:美麗的寂寞(含片源)
- 西語童話:皇帝的新衣(帶字幕)
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII 輔助閱讀
- 雙語閱讀:委內(nèi)瑞拉總統(tǒng)查韋斯去世了
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—日本
- 雙語閱讀:iPhone 5今日內(nèi)地開售 難再現(xiàn)瘋搶場面
- 西語閱讀:2014年十大旅游城市——巴黎篇
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(16)
- 西班牙語閱讀練習:西班牙黃瓜危機
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(11)
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(7)
- Redondo,el contertulio. 茶話人雷東多(六)
- Redondo,el contertulio. 茶話人雷東多(二)
- Redondo,el contertulio. 茶話人雷東多(完結(jié)篇)
- 雙語閱讀:玫瑰花語
- 西班牙美食幾種常用食材,實用!
- 西語輔導:副動詞
- 西語每日一句:“仁者安仁,智者利仁。”
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(12)
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(23)
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(24)
- 西語閱讀:給男人送禮的禁忌
- 中西雙語閱讀:球和陀螺的愛情故事
- Redondo,el contertulio. 茶話人雷東多(一)
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—菲律賓
- 西語實用口語教學:阿兜仔教你西班牙語-un beso,un abrazo
- 西語閱讀:麥當娜自曝剛出道時曾被強奸
精品推薦
- 甘南州05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:26/14℃
- 察布查爾縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 柯坪縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 陽城縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:24/16℃
- 西吉縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:22/10℃
- 烏魯木齊市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現(xiàn)代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿(mào)西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現(xiàn)在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結(jié)帳服務
- 聯(lián)合國世界人權(quán)宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯