中西雙語閱讀:蘇菲的世界(27)
導(dǎo)語:為幫助廣大學(xué)員提高西語水平,外語教育網(wǎng)特精心整理了中西雙語閱讀-蘇菲的世界,希望大家認(rèn)真閱讀和學(xué)習(xí)。
¿Existiría una «materia primaria», de la que estaba hecho todo lo demás? Pero si existiera una materia de la que estaba hecho todo el mundo, ¿cómo podía esta materia única convertirse de pronto en una flor o, por que no, en un elefante?
La misma objeción era válida para ia pregunta de si el agua podía convertirse en vino. Sofía había oído el relato de Jesús, que convirtió el agua en vino, pero nunca lo había entendido literalmente. Y si Jesús verdaderamente hubiese hecho vino del agua se trataría más bien de un milagro y no de algo que fuera realmente posible. Sofía era consciente de que tanto el vino como casi todo el resto de la naturaleza contiene mucha agua. Pero aunque un pepino contuviera un 95% de agua, tendría que contener también alguna otra cosa para ser precisamente un pepino y no sólo agua.
Luego estaba lo de la rana. Le llamaba la atención que su profesor de filosofía se interesara tanto por las ranas.Sofía podía estar de acuerdo en que una rana estuviese compuesta de tierra y agua, pero la tierra no podía estar compuesta entonces por una sola sustancia. Si la tierra estuviera compuesta por muchas materias distintas, podría evidentemente pensarse que tierra y agua conjugadas pudieran convertirse en rana; siempre y cuando la tierra y el agua pasaran por el proceso del huevo de rana y del renacuajo, porque una rana no puede crecer así como así en una huerta, por mucho esmero que ponga el horticultor al regarla.
Al volver del instituto aquel día, Sofía se encontró con otro sobre para ella en el buzón. Se refugió en el Callejón, como lo había hecho los días anteriores.
世上萬物是否’由一種“基本物質(zhì)”組成的呢?如果是,這種基本物質(zhì)又怎么可能突然變成一朵花或一只大象呢?同樣的疑問也適用于水是否能變成酒的問題。蘇菲聽過耶穌將水變成酒的故事,但她從未當(dāng)真。就算耶穌真的將水變成了酒,這也只是個奇跡,不是平常可以做到的。蘇菲知道世間有很多水,不僅酒里有水,其他能夠生長的事物中也都有水。然而,就拿黃瓜來說好了,即使它的水分含量高達百分之九十五,它里面必然也有其他的物質(zhì)。因為黃瓜就是黃瓜,不是水。接下來是有關(guān)青蛙的問題。奇怪,她的這位哲學(xué)老師好像特別偏愛青蛙。
她或許可以接受青蛙是由泥土與水變成的說法。但果真這樣,泥土中必然含有一種以上的物質(zhì)。如果泥土真的含有多種不同的物質(zhì),則它與水混合后說不定真的可以生出青蛙來。當(dāng)然,它們必須先變成蛙卵與蝌蚪才行。因為,無論再怎么澆水,包心菜園里是長不出青蛙的。
那天她放學(xué)回家后,信箱里已經(jīng)有一封厚厚的信在等著她了。
她像往常一樣躲到密洞中去看信。
【我要糾錯】 責(zé)任編輯:null
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風(fēng)俗習(xí)慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風(fēng)貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(tǒng)(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發(fā)明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網(wǎng)友關(guān)注
- 西班牙語諺語中西對照(41---60)
- 西班牙語諺語中西對照(1---20)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第6課)
- 西班牙語人體各部位基本詞匯
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第1課)
- 西語病狀/病名(sintomas/enfermedades)
- 西班牙語諺語中西對照(101---120)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第15課)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第17課)
- El viaje 旅途
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第13課)
- 阿根廷印有庇隆夫人頭像的紙幣面世
- 暮光之城-暮色(5)
- 暮光之城-暮色(15)
- 暮光之城-暮色(7)
- 暮光之城-暮色(14)
- 暮光之城-暮色(3)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第14課)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第12課)
- 看熱點學(xué)西語:中國好聲音?Espectacular Voz de China!
- 西班牙語諺語中西對照(21---40)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第45課)
- 雙語閱讀:滿漢全席的歷史(二)
- 雙語閱讀:南沙居民保持沿河結(jié)婚的傳統(tǒng)
- 古巴-美國 隔海相望 50年首次直航
- 暮光之城-暮色(4)
- 教你一招:輕松記單詞
- 暮光之城-暮色(9)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第43課)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第11課)
- 歐洲杯八強全部產(chǎn)生 德國西班牙分守上下半?yún)^(qū)
- 雙語閱讀:九百年的歷史——東坡肉
- 雙語閱讀:麻婆豆腐
- 暮光之城-暮色(12)
- 如何輕松學(xué)習(xí)西班牙語?
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第2課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第47課)
- 西班牙語諺語中西對照(161---180)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第19課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第46課)
- 西班牙語諺語中西對照(221---240)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第7課)
- 西班牙語諺語中西對照(201---220)
- G20花絮:墨西哥打造“拉丁風(fēng)情新聞中心”
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第16課)
- 太陽與星星
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第5課)
- 《現(xiàn)代西班牙語 第3冊》第12課Parte2
- 暮光之城-暮色(1)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第8課)
- 西班牙語諺語中西對照(241---260)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第42課)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第18課)
- 奧運會項目西語詞匯 1
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第41課)
- 阿根廷西部發(fā)生5級地震 尚無人員傷亡報告
- 西班牙語諺語中西對照(141---160)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第10課)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第9課)
- 暮光之城-暮色(10)
- 西班牙語諺語中西對照(81---100)
- 雙語閱讀:豆腐的文化
- 雙語閱讀:南京美食
- 雙語閱讀:滿漢全席的歷史(一)
- 暮光之城-暮色(11)
- 西語閱讀:暮光之城-暮色(2)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第20課)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第4課)
- 西語閱讀:暮光之城-暮色(8)
- 四大竅門“玩轉(zhuǎn)”西語
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第3課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第44課)
- 暮光之城-暮色(13)
- 西班牙語諺語中西對照(261---280)
- 西班牙語諺語中西對照(181---200)
- 奧運會項目西語詞匯 2
- 溫家寶將出席聯(lián)合國可持續(xù)發(fā)展大會 并訪問拉美四國
- 暮光之城-暮色(6)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第48課)
- 西班牙語諺語中西對照(61---80)
- 《我在中國》--外國人眼中的中國
精品推薦
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:23/8℃
- 武都區(qū)05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/9℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現(xiàn)代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿(mào)西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習(xí)俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標(biāo)準(zhǔn)西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現(xiàn)在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應(yīng)急西班牙語:結(jié)帳服務(wù)
- 聯(lián)合國世界人權(quán)宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認(rèn)兒童性侵罪犯