西語詩歌欣賞:二十首情詩與一支絕望的歌第十五首
導語:外語教育網(wǎng)小編整理了西語詩歌欣賞:二十首情詩與一支絕望的歌,對你們有所幫助,更多關(guān)于西語學習的免費資料盡在外語教育網(wǎng),敬請關(guān)注!
VEINTE POEMAS DE AMOR Y UNA CANCION DESESPERADA
二十首情詩與一支絕望的歌
Pablo Neruda
巴勃魯·聶魯達
第15首. 我喜歡你沉默的時候
Me gustas cuando callas porque estás como ausente,
我喜歡你沉默的時候,因為你彷佛不在,
y me oyes desde lejos, y mi voz no te toca.
你遠遠地聽我說話,而我的聲音觸不到你。
Parece que los ojos se te hubieran volado
你的眼睛好像已經(jīng)飛走,
y parece que un beso te cerrara la boca.
好像一個吻已經(jīng)封住了你的嘴巴。
Como todas las cosas están llenas de mi alma
由于萬物都充滿我的靈魂,
emerges de las cosas, llena del alma mía.
你從所有的事物中浮現(xiàn),充滿了我的靈魂。
Mariposa de sueño, te pareces a mi alma,
夢之蝴蝶,你就像我的靈魂,
y te pareces a la palabra melancolía;
你就像“憂郁”這個詞。
Me gustas cuando callas y estás como distante.
我喜歡你沉默的時候,你彷佛在遙遠的地方。
Y estás como quejándote, mariposa en arrullo.
你彷佛在哀嘆,一只喁喁私語的蝴蝶。
Y me oyes desde lejos, y mi voz no te alcanza:
你遠遠地聽我說話,而我的聲音夠不著你:
déjame que me calle con el silencio tuyo.
讓我跟著你的靜默一起沉默。
Déjame que te hable también con tu silencio
讓我和你交談,用你的靜默——
claro como una lámpara, simple como un anillo.
明亮如一盞燈,簡單如一只戒指。
Eres como la noche, callada y constelada.
你彷佛是夜,默不作聲,滿布繁星。
Tu silencio es de estrella, tan lejano y sencillo.
你的靜默是星子的靜默,如此遙遠而單純。
Me gustas cuando callas porque estás como ausente.
我喜歡你沉默的時候,因為你彷佛不在,
Distante y dolorosa como si hubieras muerto.
遙遠而令人心痛,彷佛你已經(jīng)死去。
Una palabra entonces, una sonrisa bastan.
那時,一個詞,一個微笑就夠了,
Y estoy alegre, alegre de que no sea cierto.
而我感到歡喜,歡喜那并不是真的。
【詩人簡介】
巴勃魯·聶魯達(1904~1973),原名內(nèi)夫塔利·里加爾多·雷耶斯·巴索阿爾托,智利當代著名詩人。生于帕拉爾城。少年時代就喜愛寫詩,16歲入圣地亞哥智利教育學院學習法語。 1928年進入外交界任駐外領(lǐng)事、大使等職。1945年被選為國會議員,并獲智利國家文學獎,同年加入智利共產(chǎn)黨。后因國內(nèi)政局變化,流亡國外。曾當選世界和平理事會理事,獲斯大林國際和平獎金。1952年回國,1957年任智利作家協(xié)會主席。主要作品有《二十首情詩和一支絕望的歌》(1924)和《詩歌總集》(1950)。1971年獲諾貝爾文學獎。聶魯達的一生有兩個主題,一個是政治,另一個是愛情。他早期的愛情詩集《二十首情歌和一首絕望的歌》被認為是他最著名的作品之一。
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(tǒng)(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發(fā)明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網(wǎng)友關(guān)注
- 毛主席愚公移山中西對照
- 中西對照:掉鏈子的奔馳
- 西語童話:El elfo del rosal
- 西語童話:La familia de Hühnergrete
- 04年西語專業(yè)四級試題
- 百年孤獨12 曾經(jīng)的年輕族長霍塞·阿卡迪奧·布恩地亞
- 百年孤獨19 冰的觸摸
- 中西對照:克林頓的鐘
- 中西對照:傻瓜
- 時文閱讀(中西語對照)
- 百年孤獨15 發(fā)現(xiàn)帆船
- 周口店猿人遺址西語導游詞
- 百年孤獨5 武器試驗
- 取名字的講究(中西閱讀)
- 百年孤獨22 普羅登肖靈魅的糾纏
- 《百年孤獨》開篇
- 百年孤獨16 搬家計劃失敗
- 百年孤獨11 墨爾基阿德斯的影響
- 西語履歷
- 西班牙語入門教程第一課
- 百年孤獨17 烏蘇拉的勸說
- 西語童話:La familia feliz
- 百年孤獨6 武器實驗失敗
- 《與上帝對話的語言》
- 百年孤獨20 豬尾巴人警示婚姻
- 百年孤獨24 吉普賽女人的引誘
- 格瓦拉給卡斯特羅的離別信
- 西班牙的方言
- 百年孤獨8 獲贈煉金試驗室
- 中西對照:安娜的網(wǎng)戀
- 天壇西班牙語導游詞
- 《百年孤獨》整本閱讀
- 西班牙做帳規(guī)則
- 西班牙語書信格式
- 絕望的歌(中文譯文)
- 西班牙語體育運動詞匯
- 西語童話:El escarabajo
- 《西班牙語入門教程》
- 中西對照:理發(fā)師妻子的情人
- 百年孤獨18 新吉卜賽人的到來
- 西語童話:El duende de la tienda
- 西語童話:La espinosa senda del honor
- 西漢對照:孟浩然《春曉》
- 西班牙語入門教程第二課
- 西語童話:En el mar remoto
- 西語版北京導游辭
- 《為人民服務》中西對照
- 中西對照:我的城市
- 百年孤獨21 普羅登肖死后的妥協(xié)圓房
- 西班牙語入門教程第五課
- 西班牙語學校常見科目名稱
- 西語童話:El duendecillo y la mujer
- 中西對照:取名字的講究
- 百年孤獨10 嗆人的氣味
- 《國籍法》中西對照
- 西班牙語入門教程第四課
- 百年孤獨7 空間發(fā)現(xiàn)
- 中西對照:當我們是外國人
- 《紀念白求恩》中西對照
- 《傳說》中西閱讀
- 西語童話:El sapo
- 百年孤獨3 用磁鐵掏金子
- 百年孤獨13 開始了冒險
- 百年孤獨14 進入大森林
- 《百年孤獨》完全介紹
- 西班牙語入門教程第七課
- 百年孤獨2 磁鐵
- 西班牙語入門教程第六課
- 《將進酒》西班牙語閱讀
- 美擊毀將墜落的失控衛(wèi)星對話
- 百年孤獨23 馬貢多的建立
- 西班牙語的來源
- 《唐吉訶德》西漢對照
- 蔓延的不僅僅是病毒(中西對照)
- 百年孤獨9 墨爾基阿德斯衰老了
- 西班牙語入門教程第三課
- 百年孤獨4 望遠鏡與放大鏡
- 中西對照:奧斯卡女演員
- 絕望的歌(西漢對照)
- 和佛拉曼戈相關(guān)的詞匯表
- Espectáculos: La noche de Shakira y Robbie Williams en los MTV Latinoamérica 2006
精品推薦
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風向:西南風,風力:4-5級轉(zhuǎn)5-6級,氣溫:31/26℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
- 庫車縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:14/6℃
- 原州區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:24/11℃
- 正寧縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/15℃
- 惠農(nóng)區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:29/16℃
- 塔城地區(qū)05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現(xiàn)代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿(mào)西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現(xiàn)在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結(jié)帳服務
- 聯(lián)合國世界人權(quán)宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯