西班牙語關系代詞que
漢語里說:“ 教我們的老師名叫瑪利亞?!?/p>
西語應說:“ La profesora / que nos enseña / se llama María.
直譯是: 老師 她教我們 名叫瑪利亞
La profesora se llama María 是主句 que nos enseña 是副句,這種副句叫形容詞副句,因為它起到形容詞的作用。請比較:
年青的老師叫瑪利亞。
La profesora / joven /se llama Maía.
教我們的老師叫瑪利亞。
La profesora /que nos enseña / se llama María.
例句:
El señor/ que está hablando /es nuestro jefe.
正在講話的那位先生是我們的領導。
Los obreros /que trabajan hoy/ pueden descansar mañana.
今天工作的工人明天可以休息。
請注意:在上述兩句里,que是主語。
在下面兩句里,que 是直接補語:
Los libros/ que leo/ son muy interesantes.
我閱讀的書很有趣。
Voy a regalarte la bolsa /que he comprado/.
我將把我買的包送給你。
由此可見,關系代詞que 在副句里,可以作主語,也可以作直接補語。
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 西語童話:El compañero de viaje
- 現代西班牙語第一冊參考答案(第一、二課測試)
- 西語童話:El cofre volador
- 西語童話:La dríade
- 西語童話:La espinosa senda del honor
- 西語童話:Los cisnes salvajes
- 西語童話:Lo que contaba la vieja Juana
- 西語童話:El caracol y el rosal
- 西語童話:El chelín de plata
- 西語童話:Los chanclos de la suerte
- 西班牙的方言
- 西語童話:El bisabuelo
- 西語童話:La familia de Hühnergrete
- 西語童話:Día de mudanza
- 西班牙語體育運動詞匯
- 西語童話:El cometa
- 04年西語專業四級試題
- 西語童話:Abuelita
- 西語童話:El escarabajo
- Se Quema Tu Choza
- 現代西班牙語第一冊參考答案(第四課)
- 《唐吉訶德》西漢對照
- 西漢對照:孟浩然《春曉》
- 西語童話:El elfo del rosal
- 西語履歷
- 西語童話:Bajo el sauce
- 西語童話:La aguja de zurcir
- 西語童話:La casa vieja
- 西班牙語的起源(簡單西語)
- 妙語連珠(西漢對照)las palabras divertidas
- 西語童話:El diablo y sus añicos
- 西語童話:El sapo
- 西語童話:Buen humor
- 西語童話:Dentro de mil años
- 西語童話:Dos hermanos
- 西語童話:En el cuarto de los niños
- 西語童話:Los corredores
- 現代西班牙語第一冊第五課參考答案
- 西語童話:Las aventuras del cardo
- 現代西班牙語第一冊第五、六課測試參考答案
- 《將進酒》西班牙語閱讀
- 現代西班牙語第一冊第六課參考答案
- 西語童話:En el corral
- 西語童話:El Ave Fénix
- 西語童話:En el mar remoto
- 西語童話:La campana
- 西班牙語的來源
- 西語童話:Dos pisones
- 西語童話:Colás el Chico y Colás el Grande
- 西語童話:Desde una ventana de Vartou
- Gringo來源趣話
- Espectáculos: La noche de Shakira y Robbie Williams en los MTV Latinoamérica 2006
- 現代西班牙語第一冊參考答案(第三課)
- 西語童話:El cerro de los elfos
- 西語童話:Las cigüeñas
- 西語童話:Cada cosa en su sitio
- 西語童話:El duende de la tienda
- 現代西班牙語自學要點第一冊第一課
- Chiste de borrachos
- 西語童話:El cuello de camisa
- 西語童話:La familia feliz
- 西語閱讀:El abeto
- 西班牙的語言(簡單西語)
- Colás el Chico y Colás el Grande
- 美洲西班牙語(簡單西語)
- 西語童話:Cinco en una vaina
- 西班牙語入門教程第一課
- 西語版北京導游辭
- 樹懶——南美洲特有的動物
- 西語童話:El ángel
- 西班牙語學校常見科目名稱
- 閱讀:NUDOS
- 西語童話:Los campeones de salto
- 西語童話:El duendecillo y la mujer
- 現代西班牙語第一冊參考答案(第三、四課測試)
- 西班牙的方言(簡單西語)
- 西語童話:Ana Isabel
- 西語童話:¡Baila, baila, muñequita!
- 西語童話:Algo
- 西語童話:Chácharas de niños
- 西語童話:El alforfón
精品推薦
- 甘南州05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/14℃
- 察布查爾縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 柯坪縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 陽城縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:24/16℃
- 西吉縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:22/10℃
- 烏魯木齊市05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯