現(xiàn)代西語第二冊 第十課
語法Gramática
一、還是接著上節(jié)課講解虛擬式現(xiàn)在時的用法,大家要好好的看看,講得是非常清楚的。
在Ⅱ中的ser útil 是有用,ser inútil是沒用。
例句中
informarse de 的意思是“了解”。
二、書上嗚嗚啦啦說了一大堆,其實就是修飾直接賓語的東西。一般是形容詞或過去分詞(我們在學(xué)習過去分詞的時候,講過它有形容詞的功能),來修飾直接賓語。像書上的例句,
Al entrar en la habitación, la mujer encontró dormidas a sus dos hijas.
這里,dormidas就是直接賓語的補語,用來修飾sus dos hijas,而且性數(shù)與直接賓語是一致的。翻譯過來是:當走進房間的時候,這位女士發(fā)現(xiàn)了她兩個熟睡的女兒。
熟睡修飾兩個女兒。
三、這里是兩個和副動詞有關(guān)的動詞短語,可以和estar+gerundio 、ir+gerundio一起來記憶。
詞匯Léxico
motivo
mucho motivos (充分的理由)
desde hace tiempo (很久以來)
por este motivo (由此、為此)
ponerse así (表示處于某種狀態(tài))
con motivo de
做狀語,在某些時候可以和como互換。
而有時也可以理解為porque,像例句3. Ayer no tuvimos...
permitir
permitir+inf. 允許做某事
permitir+oración(句子)
dedicar(se)
一般情況下dedicar(se)和前置詞a連用
dos horas semanales 每周兩個小時
mensual 每月
nual 每年
ser aficionada a (對什么感興趣)
especialmente (特殊的、與眾不同的、不一般的、專門的)
有時和sobre todo可以互換
tan buenos amigos como nosotros (像我們這樣的好朋友)
necesario
por el momento (目前、眼下)
llevar+gerundio和seguir+gerundio結(jié)合語法部分仔細琢磨琢磨。
課文Texto
題目:Discurso de bienvenida (歡迎詞)
Señoras y señores:
Es para mí un motivo de gran alegría el poder reunirnos aquí para darle la bienvenida a una amiga peruana. Tal vez algunos de los presentes todavía no la conozcan, así es que permítanme presentársela: la señorita Verónica Hernández, recién llegada de Lima. Desde hace años tenía ganas de venir aquí a estudiar chino y ahora, por fin, ve cumplido su deseo. Pues, ¡felicitaciones y bienvenida, querida Verónica!
女士們、先生們:
一個使我高興的理由把大家都聚集在這里,來歡迎一位秘魯?shù)呐笥选;蛟S有一些朋友還不認識她。那么請諸位允許我介紹一下她:Verónica Hernández女士,剛剛從利馬來的。很久以來她一直都想來這里學(xué)習中文,那現(xiàn)在,她終于實現(xiàn)她的愿望了。接下來,(讓我們)祝賀并歡迎親愛的Verónica!
第一句也可以這樣說:Es un motivo de gran alegría para mí el poder reunirnos aquí para darle la bienvenida a una amiga peruana. 書上就是把para mí提前了,而el poder...中的el就是指代那個高興的理由。
gran alegría=mucho alegría
tal vez 或許,其句中的動詞要用虛擬式,和第九課所學(xué)的ojalá、quizá用法一樣。
recién用在過去分詞之前,意思是剛剛、最近、不久前。
tener ganas de+inf. 想做某事
Verónica es especialista en culturas comparadas y su decisión de estudiar chino parte precisamente de su necesidad profesional. Como ella es gran conocedora de las culturas precolombinas del Nuevo Continente, especialmete de la incaica, nos podrá hablar del tema muy a menudo durante su estancia en China. Eso será muy provechoso para nosotros, porque es necesario que nos informemos constantemente de todo lo relacionado con los países hispanohablantes. Claro, también estamos dispuestos a ayudarla en su aprendizaje de la lengua china. Estoy seguro de que esta comunicación y ayuda mutua darán muy buenos resultados.
Verónica在比較文化方面是專家,她決定學(xué)習中國方言也恰恰是她的職業(yè)所需要。由于她非常了解哥倫布之前新大陸的文化,特別是印加的文化,所以她在中國這期間,能夠為經(jīng)常的為我們講這方面的東西。那對我們是很有好處的,因為能夠給予我們很多關(guān)于西語國家的各種信息。當然,我們也會幫助她學(xué)會中文。我認為這種交流和相互地幫助會產(chǎn)生很好的結(jié)果。
“culturas comparadas”具體是比較文學(xué),還是比較文化,學(xué)友們討論一下,我也不是很清楚。
gran conocedora中的gran 意思是mucho
precolombinas del Nuevo Continente,新大陸就是現(xiàn)在的南美洲大陸。
當時很有名的人類文明是la azteca,la maya y la incaica,我們會在第三冊學(xué)習到。
Bien, ahora que nos conocemos, espero que no tardemos en ser muy buenos amigos, ya que ocasiones no nos faltarán para comunicarnos con ella. Cracias.
A continuación, invitamos a nuestra amiga a decirnos unas cuantas palabras.
Verónica, por favor.
好吧,那現(xiàn)在讓我們認識一下,我希望我們能很快成為好朋友,因為這也是個不可或缺的機會和她交流。
接下來,有請我們的這個朋友為我們講一些話。
Verónica,請。
ya que=porque
好,這節(jié)課就講到這里。
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(tǒng)(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發(fā)明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網(wǎng)友關(guān)注
- 西班牙最長的單詞到底有多少字母?
- 西班牙語語法細講:表達爭議和意見
- 西班牙語怎么形容坐立不安?
- 西語語法:簡單過去時的變位規(guī)則
- 西班牙語語法細講:西班牙語句子構(gòu)成
- 西班牙語連接詞匯總
- 西班牙語句式:被動句的用法
- 西語學(xué)習:怎么禮貌地表達上了年紀viejo可不妥哦
- 西班牙語怎么表達轉(zhuǎn)變態(tài)度?
- 西班牙語怎么形容飛快的?
- 西班牙語句式:無人稱句
- 西語語法:被動句和無人稱句
- 西語語法:簡單過去時的用法及意義
- 西班牙語怎么形容無所事事?
- 西班牙語怎么提醒別人要多加小心?
- 西班牙語語法細講:問候和告別
- 西語語法:禮貌用語
- 西班牙語怎么形容時機還未成熟?
- 西班牙語學(xué)習:一課教你讀懂西班牙的天氣!
- 西班牙語語法:副動詞的用法
- 西班牙語詞匯分類:商務(wù)外貿(mào)類
- 西班牙語語法細講:副動詞
- 西語語法:陳述式現(xiàn)在完成時的變位規(guī)則
- 西班牙語怎么形容開夜車?
- 地道西語諺語表達
- 西班牙語語法細講:單復(fù)數(shù)
- 西班牙語怎么形容說的容易做到難?
- 西班牙語語法細講:名詞的性
- 西語每日一句:我們要決定的是在一定的時間內(nèi)怎么做
- 咬文嚼字:西班牙語里有兩種“魚”?
- 西語每日一句:大多數(shù)人從眾,而我想與眾不同
- 西班牙語語法: 物主形容詞和物主代詞
- 西語每日一句:愛,始于自我欺騙
- 西班牙語語法:過去分詞的用法
- 西班牙語怎么表達機遇要及時抓住?
- 西班牙語語法細細講:稱謂和稱呼
- 西語語法:陳述式現(xiàn)在時的用法及意義
- 西班牙語怎么表達做一點兒改變?
- 西班牙語語法細講:連接詞
- 西班牙語語法:將來未完成時
- 西語語法:形容詞或關(guān)系復(fù)句
- 西班牙語怎么表達羅馬不是一天建成的
- 西班牙語怎么形容竭盡全力?
- 西語語法:疑問句和感嘆句
- 西班牙語怎么表達不停工作?
- 描寫人物外貌的西語詞匯
- 西班牙語怎么形容起雞皮疙瘩?
- 西班牙語專四語法:西班牙語時態(tài)匯總
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西語每日一句:逢場作戲和終身不渝
- 西語每日一句:愛里總有瘋狂的成分
- 西語每日一句:一個人看盡這世界的滄海桑田
- 西班牙語學(xué)習:西班牙語怎么形容全力以赴?
- 西班牙語語法細講:條件句
- 西班牙語語法細講:否定用法
- 西班牙語專四語法:過去分詞和副動詞
- 西班牙語語法細細講:序數(shù)詞
- 西語語法:過去未完成時的變位規(guī)則
- 西班牙語專四語法:前置詞匯總
- 西班牙語專四語法:冠詞
- 西語每日一句:假若他日相逢
- 西語語法:過去未完成時的用法及意義
- 西班牙語怎么形容不辭而別?
- 商務(wù)西班牙語:進出口業(yè)務(wù)常用詞
- 西班牙語怎么形容以防萬一?
- 西班牙語怎么表達光說不練?
- 西班牙語怎么形容擔當重任?
- 西班牙語句式:自復(fù)被動句
- 西語每日一句:腳踏實地也別忘了仰望星空
- 西班牙語怎么表達一筆勾銷?
- 西班牙語句式:自復(fù)句
- 西班牙語語法細講:過去未完成時的用法及意義
- 西班牙語語法細細講:基數(shù)詞的實用表達
- 西班牙語語法細講:西班牙語動詞
- 西班牙語怎么形容非常驚訝?
- 跟談戀愛有關(guān)的西班牙語表達
- 西語標點的特殊用法你一定要知道!
- 西班牙語語法:指示形容詞和指示代詞
- 西班牙語語法細講:原因從句
- 西班牙語語法細細講:副詞的類型
- 西班牙語里這十個同音異義詞你分得清嗎
精品推薦
- 瑣碎的日常記錄文案短句 日常記錄生活文案句子簡短
- 2022粉色控的說說大全 超級喜歡粉色的說說
- 參禪悟人生經(jīng)典句子摘抄大全 佛理禪悟人生經(jīng)典句子2022
- 矯正牙齒要花多少錢和時間 矯正牙齒價格一般多少
- 2022成為房奴了的經(jīng)典說說 正式成為房奴的短句
- 2022生活平平淡淡但快樂的句子 平淡的生活卻很幸福的文案
- 運動跑步發(fā)朋友圈的句子簡短有趣 運動跑步發(fā)朋友圈的句子簡短100句
- 2022上班很充實的開心語錄 上班很充實的心情說說
- 呼市民族大學(xué)是幾本 呼和浩特民族學(xué)院是二本嗎
- 麗江文化旅游學(xué)院屬于幾本 云南旅游文化學(xué)院是一本還是二本
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風向:西南風,風力:4-5級轉(zhuǎn)5-6級,氣溫:31/26℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
- 庫車縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:14/6℃
- 原州區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:24/11℃
- 正寧縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/15℃
- 惠農(nóng)區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:29/16℃
- 塔城地區(qū)05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現(xiàn)代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿(mào)西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現(xiàn)在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應(yīng)急西班牙語:結(jié)帳服務(wù)
- 聯(lián)合國世界人權(quán)宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯