百年孤獨3 用磁鐵掏金子
Cien años de soledad
Gabriel García Márquez
José Arcadio Buendía, cuya desaforada imaginación iba siempre más lejos que el ingenio de la naturaleza, y aun más allá del milagro y la magia, pensó que era posible servirse de aquella invención inútil para desentrañar el oro de la tierra.
霍塞. 阿卡迪奧.布恩地亞是一位想象力極其豐富的人物。他的想象常常超越大自然的智慧,甚至比奇跡和魔術走得更遠。他想,這毫無用處的發明倒可以用來開采地底下的黃金。
Melquíades, que era un hombre honrado, le previno: «Para eso no sirve.» Pero José Arcadio Buendía no creía en aquel tiempo en la honradez de los gitanos, así que cambió su mulo y una partida de chivos por los dos lingotes imantados.
墨爾基阿德斯是個老實人,他早就有言在先:“這玩意兒淘金子可不行。”可是,霍塞. 阿卡迪奧.布恩地亞那時信不過吉普賽人的誠實,他用一頭騾子和一群山羊把那兩塊磁鐵換了過來。
Úrsula Iguarán, su mujer, que contaba con aquellos animales para ensanchar el desmedrado patrimonio doméstico, no consiguió disuadirlo. «Muy pronto ha de sobrarnos oro para empedrar la casa», replicó su marido.
他妻子烏蘇拉.伊瓜朗飼養這些家畜,原是想用來振興每況愈下的家業的,但她勸阻不了他。她丈夫回答說:“不用多久,咱們家的金子就會多得用來鋪地的。”
Durante varios meses se empeñó en demostrar el acierto de sus conjeturas. Exploró palmo a palmo la región, inclusive el fondo del río, arrastrando los dos lingotes de hierro y recitando en voz alta el conjuro de Melquíades.
一連數月,他執意要證明自己的設想是正確的。他拖著兩塊鐵錠,大聲念著墨爾基阿德斯的咒語,一塊一塊地查遍了整個地區,連河底也沒有放過。
Lo único que logró desenterrar fue una armadura del siglo xv con todas sus partes soldadas por un cascote de óxido, cuyo interior tenía la resonancia hueca de un enorme calabazo lleno de piedras.
他唯一發掘出來的東西,是一副十五世紀的盔甲。盔甲的各部分已被氧化物銹住。敲起來里面空洞有聲,活像一只裝滿石頭的大葫蘆。
Cuando José Arcadio Buendía y los cuatro hombres de su expedición lograron desarticular la armadura, encontraron dentro un esqueleto calcificado que llevaba colgado en el cuello un relicario de cobre con un rizo de mujer.
霍塞. 阿卡迪奧.布恩地亞和他的遠征隊的四名壯士拆開盔甲,發現里面有一副石化了的骷髏,脖子上掛著一個小銅盒,盒內有一綹女人的頭發。
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 西班牙語美文晨讀:永恒的愛
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)五
- 雙語閱讀:一對夫妻兩年內功減掉226公斤
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII A
- 西班牙語美文晨讀:被燒毀的森林(初級閱讀)
- 中西雙語閱讀:哈利波特1-哈利波特和魔法石(二)
- 教你用西語寫送花的卡片
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)八
- 西班牙語美文晨讀:冬之盡頭(初級閱讀)
- 西班牙語美文晨讀:奔向大海的女孩(初級閱讀)
- 西班牙語介紹上海Introducción de Shanghái - 3
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十五章
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十二章
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)六
- 【寫作小課堂】辭職信
- 西語每日一句:流淚是因為我在做夢 還是因為夢已凋零
- 西語每日一句:戀愛中的人 是唯一不渴望自由的奴隸
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)一
- 西班牙語趣味閱讀
- 西班牙語美文晨讀:對大海說(初級閱讀)
- 西語名著閱讀:堂吉柯德 Capítulo I D
- 西班牙傳統節日之——火把節和圣周
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)四
- 西班牙語趣聞閱讀
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(八)
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-6
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(五)
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VII E
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII G
- 中西雙語閱讀:哈利波特1-哈利波特和魔法石(三)
- 西語名著閱讀:堂吉柯德 Capítulo I C
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)九
- 聯合國電臺聽力:沖突已讓敘瀕臨失去一代兒童的邊緣
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(十四)
- 西班牙語笑話兩則
- 西班牙語美文晨讀:我和祖父的一天(初級閱讀)
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII B
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-1
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII H
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)二
- 西班牙語美文晨讀:新娘(初級閱讀)
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII F
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十四章
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(十二)
- 上帝和蘋果
- 【寫作小課堂】感謝信
- 【雙語】動手學做提拉米蘇
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(十五)
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-4
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(六)
- 西班牙傳統節日之——狂歡節
- 雙語閱讀:中國歷史的見證——牌坊
- 西班牙語介紹上海Introducción de Shanghái - 4
- 西語學幾何(三)
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VII 輔助閱讀
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII E
- 西語專八聽力練習——radio5(九)幫幫孩子們
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(十三)
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(十一)
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)七
- 【初級讀物】短小簡單的寓言故事(10)
- 雙語閱讀:“世界第一女巨人”姚德芬去世
- Windows系統下最好的殺毒軟件,你知道嗎?
- 西班牙語笑話一則
- 中西雙語閱讀:哈利波特1-哈利波特和魔法石(一)
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(九)
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十三章
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(四)
- 西班牙語美文晨讀:Los números(初級閱讀)
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(十)
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII D
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)三
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII C
- 西班牙語聽寫酷推薦
- 必須收藏的十個西語學習經驗
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(七)
- 西班牙駐華大使:他們說我該被錄入吉尼斯記錄
- 西班牙語美文晨讀:永生守候-西語版“望夫石”
- "中國制造"令奧巴馬演講尷尬 大風吹來真相
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII I
精品推薦
- 甘南州05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/14℃
- 察布查爾縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 柯坪縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 陽城縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:24/16℃
- 西吉縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:22/10℃
- 烏魯木齊市05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯