西班牙語書信格式
目前私人信函有用手寫的,也有用打字機(jī)或電腦書寫的。用手書寫時,要求字跡清楚,以便利對方閱讀.
(一)寫信地點和寫信日期
寫信地點和寫信日期要書寫清楚。以使收信人一見便知道信來自何處,何時發(fā)出,便于復(fù)信.寫信地點和寫信日期占一行,成為全信的第一行寫在信紙的右上角,即從信紙中心線略偏右的地方寫起。先寫寫信地點,盾寫寫信日期。這里的地點只需寫城鎮(zhèn)名字,街名、門牌號等可不必寫上,城鎮(zhèn)名字后需加逗號,例如,Sevilla,19 de diciembre de 1981,日期的書寫形式一般有下列幾種:19 de diciembre de 1981; diclembre 19, 1981;19 de dic. 1981;19-XII-1981
書寫時要注意下列幾點,
1) 年份應(yīng)完全寫出,不能以8l代替]981,
2) 月份一般用西班牙文名稱,,也可寫羅馬字來代替,但在正式信件中就應(yīng)該用西班牙文名稱。
3) 在家信或給熟悉的朋友的信中,月份名稱可用縮寫形式.注意如abril,mayo等因為詞短,習(xí)慣上不用縮寫。在一般事務(wù),商業(yè)和外交信函中都不用縮寫形式.
4) 日期一般采用2,3、4……31的基數(shù)詞,但l應(yīng)寫成primero,或?qū)懗?o
5) 若先寫月份和日期,則須用逗號與年份分開.
(二)收信人姓名和地址(也稱封內(nèi)地址)
收信人姓名和地址要寫在信紙的左上方,即從信紙的左邊起頂格開始寫,低于寫信地點和寫信日期行。收信人的姓名和地址書寫順序如下:
1) 尊稱:(señor;señora,señorita, don,doña)和姓名
2) 頭銜
3)街名和門牌號碼
4)區(qū)名
5)城鎮(zhèn)名
6)省名或州名
7)國名
例如:
Señor Julio González Ruiz
Director del Diario VOZ
Rosa1es,30.
Jerez de 1a Frontera(Cádiz)
España.
視與收信人的熟悉程度,在此項中,可省去一部份,如省去頭銜,或者全部省去。地址的簡便程度,可視情況而定。
(三)稱語
稱呼語自成一行,低于收信人的地址一,二行,從信紙的左邊頂格寫起,開頭的字母要大寫,末尾用冒號。對不同的收信人,要用不同的稱號。根據(jù)通信人之間的熟悉和友誼程度選詞,還可以加一些適當(dāng)?shù)男稳菰~。例如:
對家庭成員稱,
Querido padre:
Mis queridos padres:
Querida hermana:
對熟悉的朋友稱
Querido amigo:
對不很熟悉的人可稱,
Estimado señor y amigo:
Estimado señor:
Distinguido señor:
對上級或身份高的人可稱,
Muy señor mío:
如果對方是不十分熟悉的女性可稱,
Señora mía:
Señora mía y amiga:
在此情況下不能用 Querida señora 或 Distinguida Señora。
在省去收信人姓名和地址的情況下,
Señor López:
Señora Avila:
Estimado señor López:
Querido Jorge:
(四)開頭語
書信一開始要有一段開場白,敘述收到(或沒收到)采信或來件之類的話,例如:
Rcdbi su atenta del 27 del corriente.
Hace mucho que no he redbido noticias suyas...
開頭語另成—段。開始寫時需要空格
(五)正文
寫完開頭語以后,便書寫信的正文,可另起一段。按一般格式。正文每段需空格。信的正文就是寫信的目的所在,故必須“開門見山”,把事情講清楚,文字力求簡練易懂,客套話的使用也應(yīng)適度。
(六)結(jié)束語
當(dāng)正文結(jié)束時,需寫上幾句客套話。但表達(dá)要有分寸,選擇語句要適當(dāng)。結(jié)束語應(yīng)另起一行,低于正文一、二行。通信人因不同的關(guān)系可使用不同的結(jié)束語。例如:
家信中常用,
Recibe el corazón de tu hijo,
Tu hermano que te abraza con toda el alma,
給朋友的信中常用,
Para ti lo que quieres de tu amigo,
Le saluda cordialmente su amigo,
Atentamente,
婦女之間通信中常用,
Recibe,pues,mi buena amiga,la seguridad del cariño de tu invariable amiga,que estima en lo que valen tus generosos deseos.
Tuya siempre.
Reciba,señora, la expresión de mis mejores sentimientos.
男性致女性的信中常用,
Reclba Vd., señora,mis respetuosoa homenajes.
(七)署名
署各在信件的末尾,低于結(jié)束語一、二行,從信紙的中央偏右開始寫。信函若是用電腦或打字機(jī)書寫的話,署名最好親筆書寫。
(八)再啟(附言、又、又及)
在私人信件里,有時信寫好后,寫信人發(fā)現(xiàn)有些內(nèi)容需要補(bǔ)遺,在這種情況下, 可在信的末端,即在署名以后,另起一段,先寫上P. D. (或Posdata)字樣,然后補(bǔ)敘。例如:P.D,: Si
tú ves a Juanito dale un fuerte abrazo de mi parte.
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風(fēng)俗習(xí)慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風(fēng)貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(tǒng)(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發(fā)明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網(wǎng)友關(guān)注
- 《國籍法》中西對照
- 西班牙的方言
- 百年孤獨2 磁鐵
- 取名字的講究(中西閱讀)
- 百年孤獨5 武器試驗
- 西語童話:El diablo y sus añicos
- 西語童話:La familia feliz
- 西語童話:En el corral
- 西語童話:En el cuarto de los niños
- 西語童話:Dentro de mil años
- 《西班牙語入門教程》
- 西語履歷
- 西語童話:El caracol y el rosal
- 西語童話:La familia de Hühnergrete
- 百年孤獨7 空間發(fā)現(xiàn)
- 百年孤獨6 武器實驗失敗
- 西語童話:Lo que contaba la vieja Juana
- 西班牙語學(xué)校常見科目名稱
- 西班牙語入門教程第六課
- 西漢對照:孟浩然《春曉》
- 西班牙語入門教程第二課
- 蔓延的不僅僅是病毒(中西對照)
- 西語童話:La campana
- 西班牙語入門教程第四課
- 百年孤獨4 望遠(yuǎn)鏡與放大鏡
- 《百年孤獨》開篇
- 西語童話:La espinosa senda del honor
- 《將進(jìn)酒》西班牙語閱讀
- 西班牙語入門教程第三課
- 時文閱讀(中西語對照)
- 西語童話:La dríade
- 西語童話:El cuello de camisa
- 和佛拉曼戈相關(guān)的詞匯表
- 《紀(jì)念白求恩》中西對照
- 西語童話:El cofre volador
- 西語童話:Cinco en una vaina
- 西語童話:El elfo del rosal
- 西語童話:El sapo
- 西語童話:Los chanclos de la suerte
- 西語童話:El chelín de plata
- 西班牙語的來源
- 《與上帝對話的語言》
- 西語版北京導(dǎo)游辭
- 天壇西班牙語導(dǎo)游詞
- 西語童話:El compañero de viaje
- 周口店猿人遺址西語導(dǎo)游詞
- 西語童話:El duende de la tienda
- 西語童話:Los corredores
- 西語童話:El cerro de los elfos
- 西班牙語入門教程第七課
- 西語童話:Desde una ventana de Vartou
- 西語童話:Las cigüeñas
- 西語童話:Los campeones de salto
- Espectáculos: La noche de Shakira y Robbie Williams en los MTV Latinoamérica 2006
- 西語童話:Dos pisones
- 格瓦拉給卡斯特羅的離別信
- 西班牙語入門教程第一課
- 絕望的歌(西漢對照)
- 《唐吉訶德》西漢對照
- 04年西語專業(yè)四級試題
- 百年孤獨8 獲贈煉金試驗室
- 西語童話:La casa vieja
- 西語童話:El escarabajo
- 西班牙做帳規(guī)則
- 《為人民服務(wù)》中西對照
- 西語童話:Los cisnes salvajes
- 西班牙語體育運(yùn)動詞匯
- 西語童話:En el mar remoto
- 西語童話:El duendecillo y la mujer
- 西語童話:Día de mudanza
- 西語童話:El cometa
- 美擊毀將墜落的失控衛(wèi)星對話
- 西語童話:Colás el Chico y Colás el Grande
- 西班牙語入門教程第五課
- 百年孤獨3 用磁鐵掏金子
- 西語童話:Dos hermanos
- 西語童話:Cada cosa en su sitio
- 《傳說》中西閱讀
- 絕望的歌(中文譯文)
- 毛主席愚公移山中西對照
- 西語童話:Chácharas de niños
精品推薦
- 瑣碎的日常記錄文案短句 日常記錄生活文案句子簡短
- 2022粉色控的說說大全 超級喜歡粉色的說說
- 參禪悟人生經(jīng)典句子摘抄大全 佛理禪悟人生經(jīng)典句子2022
- 矯正牙齒要花多少錢和時間 矯正牙齒價格一般多少
- 2022成為房奴了的經(jīng)典說說 正式成為房奴的短句
- 2022生活平平淡淡但快樂的句子 平淡的生活卻很幸福的文案
- 運(yùn)動跑步發(fā)朋友圈的句子簡短有趣 運(yùn)動跑步發(fā)朋友圈的句子簡短100句
- 2022上班很充實的開心語錄 上班很充實的心情說說
- 呼市民族大學(xué)是幾本 呼和浩特民族學(xué)院是二本嗎
- 麗江文化旅游學(xué)院屬于幾本 云南旅游文化學(xué)院是一本還是二本
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:4-5級轉(zhuǎn)5-6級,氣溫:31/26℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/8℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:23/16℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:22/7℃
- 庫車縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/10℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:14/6℃
- 原州區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:24/11℃
- 正寧縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:23/15℃
- 惠農(nóng)區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:29/16℃
- 塔城地區(qū)05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:17/5℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現(xiàn)代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿(mào)西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細(xì)講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習(xí)俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標(biāo)準(zhǔn)西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現(xiàn)在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應(yīng)急西班牙語:結(jié)帳服務(wù)
- 聯(lián)合國世界人權(quán)宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認(rèn)兒童性侵罪犯