二十首情詩與絕望的歌-09(西)
本書是本世紀最偉大的拉丁美洲詩人,智利的外交官,曾獲諾貝爾文學獎的作者聶魯達的作品。作者一生近半世紀的文學創作之中,情詩一直是他最膾炙人口的主題,也使得聶魯達的名字幾乎成為情詩的代名詞。
《二十首情詩與絕望的歌》、《船長之詩》以及《一百首愛的十四行詩》是他最直接處理愛情主題的三本詩集。而本書《二十首情詩與絕望的歌》又是聶魯達最受歡迎且在拉丁美洲暢銷達數百萬冊,被譽為20世紀“情詩圣經”的詩集。
–Pablo Neruda, La Canción desesperada from: Veinte Poemas de amor y una canción despesperada (1924)
Abeja blanca zumbas —ebria de miel— en mi alma
y te tuerces en lentas espirales de humo.
Soy el desesperado, la palabra sin ecos,
el que lo perdió todo, y el que todo lo tuvo.
Última amarra, cruje en ti mi ansiedad última.
En mi tierra desierta eres la última rosa.
Ah silenciosa!
Cierra tus ojos profundos. Allí aletea la noche.
Ah desnuda tu cuerpo de estatua temerosa.
Tienes ojos profundos donde la noche alea.
Frescos brazos de flor y regazo de rosa.
Se parecen tus senos a los caracoles blancos.
Ha venido a dormirse en tu vientre una mariposa de sombra.
Ah silenciosa!
He aquí la soledad de donde estás ausente.
Llueve. El viento del mar caza errantes gaviotas.
El agua anda descalza por las calles mojadas.
De aquel árbol se quejan, como enfermos, las hojas.
Abeja blanca, ausente, aún zumbas en mi alma.
Revives en el tiempo, delgada y silenciosa.
Ah silenciosa!
西班牙語網上輔導 |
科目名稱 | 主講老師 | 免費試聽 | 價格 | 論壇 | 購買課程 |
西班牙語零起點輔導班 | 張瑞雪 | 免費試聽 | 200元/門 | 討論 | |
實用西班牙語輔導班 | 張小強 | 免費試聽 | 100元/門 | 討論 |
中文翻譯
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 世界上最貴的狗在中國
- 西班牙語閱讀:吉維尼小鎮里的莫奈之家
- 西語每日一句:比起死亡我更害怕時間
- 西語閱讀:乘坐飛機安全指南
- 西班牙語美文晨讀:不要恐懼,要夢想
- 西班牙語詩歌:善良的天使 Poema El ángel Bueno
- 敘利亞難民的兩難選擇
- 西班牙語閱讀:芬蘭卡克斯勞坦恩酒店
- 西班牙語美文晨讀:迷戀
- 西語笑話:令人無奈的調查
- 西語每日一句:每個人都有自己的才能
- 西語美文晨讀:誰
- 西班牙世界傳說(第一章)-5
- 西語每日一句:沒有溫暖回憶的冬天多么寒冷
- 西班牙語妙詞巧用:一文不名
- 西班牙語美文晨讀:面朝大海,春暖花開
- 西語每日一句:我不害怕死,我害怕的是明天。
- 希特勒之妻竟是猶太人
- 西班牙語版鉆漾年華:Diamonds(歌詞)
- 西語詩歌:我是怎樣的愛你
- 英國推動同性婚姻合法化
- 西班牙語美文晨讀:如果你忘記我
- 西班牙語美文晨讀:7步與媽媽更親密
- 西班牙語閱讀:巧克力是甜醬之王
- 西語:語祝福大放送
- 中國的傳統節日——清明節
- 西語每日一句:有時起初的隱忍可以避免一路的疼痛
- 西語詩歌欣賞:二十首情詩與一支絕望的歌第十五首
- 西語每日一句:如果能知道自己的生命還剩多少
- 西班牙語閱讀:健康飲食指南
- 看笑話學西語:西班牙人和中國人
- 拼車族到來,公車使用率降低
- 西班牙語解讀十二生肖
- 西班牙語妙詞巧用:芝麻開門
- 西班牙語妙詞巧用:心不在焉
- 西語國家就業:墨西哥最賺錢和最不賺錢的5個專業
- 哥斯達黎加 Acerca de Costa Rica
- 兒童性侵案件多在熟人身邊發生
- 男人來自火星,女人來自金星
- 西班牙語會話二十三
- 西班牙語美文晨讀:每個清晨,充滿希望
- 西語好書推薦:《紙上的伊比利亞》
- 西班牙語美文晨讀:帕斯-街道
- 西語每日一句:從那些以你為鏡的人身上,看到你自己人生的意義
- 西班牙節日:馬拉加節
- iPhone 6屏幕還要更大
- 西班牙美食譜:公爵夫人雞蛋
- 西班牙語美文:上帝不會問你的十個問題
- 西語每日一句:我們命中注定要失去所愛之人
- 西班牙研究院提出“音樂快感缺乏”的概念
- 酒精能影響人的審美
- 西語盤點:十本你最該看的名人傳記
- 西語每日一句:據說一個人會死兩次
- 西班牙語美文:7招教你笑口常開
- 西班牙語美文晨讀:今夜我可以寫出
- 西班牙語妙詞巧用:遙遙無期
- 日本動漫宅男狂迷克里米亞女神
- 西語每日一句:真正發生改變的,是你自己
- 西班牙語榮登“最易學的語言”榜首
- 西班牙語會話二十
- 西班牙語會話二十一
- 西班牙語妙詞巧用:有靠山
- 西語每日一句:盡管會一時沖動,但切勿傷害我們的友愛
- 西語每日一句:愛情是兩個不同身體里住著同一個靈魂
- 上千名西班牙人可能會被趕出德國
- 西班牙人的十大迷信
- 西班牙語美文晨讀:時間都去哪兒了
- 西班牙語會話十八
- 西班牙語閱讀:容顏易老,細心呵護
- 拉丁美洲的禁煙法令
- 看新聞學西語:西班牙《頂級廚師》談國家德比
- 西班牙語美文晨讀:女王
- 西語美文晨讀:蘑菇下的蝸牛
- 西班牙世界傳說(第一章)-6
- 西班牙語妙詞巧用:散吧,到此為止
- 西語每日一句:神嫉妒我們是凡人
- 西班牙語妙詞巧用:非常高興
- 西班牙語會話十
- 西語每日一句:當你被某個人吸引時
- 神奇姐妹
- 女神節:這些話,別對女人說
精品推薦
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯