聯(lián)合國世界人權(quán)宣言(一)
|
El 10 de diciembre de 1948, la Asamblea General de las Naciones Unidas aprobó
y proclamó la Declaración Universal de Derechos Humanos, cuyo texto completo figura en las páginas siguientes. Tras este acto histórico, la Asamblea pidió a todos los Países Miembros que publicaran el texto de la Declaración y dispusieran que fuera "distribuido, expuesto, leído y comentado en las escuelas y otros establecimientos de enseñanza, sin distinción fundada en la condición política de los países o de los territorios".
1948年12月10日,聯(lián)合國大會通過并頒布《世界人權(quán)宣言》。
這一具有歷史意義的《宣言》頒布后,大會要求所有會員國廣為宣傳,并且“不分國家或領(lǐng)土的政治地位,主要在各級學(xué)校和其他教育機構(gòu)加以傳播、展示、閱讀和闡述。”《宣言》全文如下:
Preámbulo
Considerando que la libertad, la justicia y la paz en el mundo tienen por base el reconocimiento de la dignidad intrínseca y de los derechos iguales e inalienables de todos los miembros de la familia humana;
序言
鑒于對人類家庭所有成員的固有尊嚴及其平等的和不移的權(quán)利的承認,乃是世界自由、正義與和平的基礎(chǔ),
Considerando que el desconocimiento y el menosprecio de los derechos humanos han originado actos de barbarie ultrajantes para la conciencia de la humanidad, y que se ha proclamado, como la aspiración más elevada del hombre, el advenimiento de un mundo en que los seres humanos, liberados del temor y de la miseria, disfruten de la libertad de palabra y de la libertad de creencias;
鑒于對人權(quán)的無視和侮蔑已發(fā)展為野蠻暴行,這些暴行玷污了人類的良心,而一個人人享有言論和信仰自由并免予恐懼和匱乏的世界的來臨,已被宣布為普通人民的最高愿望,
Considerando esencial que los derechos humanos sean protegidos por un régimen de Derecho, a fin de que el hombre no se vea compelido al supremo recurso de la rebelión contra la tiranía y la opresión;
鑒于為使人類不致迫不得已鋌而走險對暴政和壓迫進行反叛,有必要使人權(quán)受法治的保護,
Considerando también esencial promover el desarrollo de relaciones amistosas entre las naciones;
鑒于有必要促進各國間友好關(guān)系的發(fā)展,
Considerando que los pueblos de las Naciones Unidas han reafirmado en la Carta su fe en los derechos fundamentales del hombre, en la dignidad y el valor de la persona humana y en la igualdad de derechos de hombres y mujeres, y se han declarado resueltos a promover el progreso social y a elevar el nivel de vida dentro de un concepto más amplio de la libertad;
鑒于各聯(lián)合國國家的人民已在聯(lián)合國憲章中重申他們對基本人權(quán)、人格尊嚴和價值以及男女平等權(quán)利的信念,并決心促成較大自由中的社會進步和生活水平的改善,
Considerando que los Estados Miembros se han comprometido a asegurar, en cooperación con la Organización de las Naciones Unidas, el respeto universal y efectivo a los derechos y libertades fundamentales del hombre, y considerando que una concepción común de estos derechos y libertades es de la mayor importancia para el pleno cumplimiento de dicho compromiso;
鑒于各會員國業(yè)已誓愿同聯(lián)合國合作以促進對人權(quán)和基本自由的普遍尊重和遵行, 鑒于對這些權(quán)利和自由的普遍了解對于這個誓愿的充分實現(xiàn)具有很大的重要性,
La Asamblea General
proclama la presente
Declaración Universal de Derechos Humanos como ideal común por el que todos los pueblos y naciones deben esforzarse, a fin de que tanto los individuos como las instituciones, inspirándose constantemente en ella, promuevan, mediante la enseñanza y la educación, el respeto a estos derechos y libertades, y aseguren, por medidas progresivas de carácter nacional e internacional, su reconocimiento y aplicación universales y efectivos, tanto entre los pueblos de los Estados Miembros como entre los de los territorios colocados bajo su jurisdicción.
因此現(xiàn)在, 大會, 發(fā)布這一世界人權(quán)宣言,作為所有人民和所有國家努力實現(xiàn)的共同標(biāo)準(zhǔn),以期每一個人和社會機構(gòu)經(jīng)常銘念本宣言,努力通過教誨和教育促進對權(quán)利和自由的尊重,并通過國家的和國際的漸進措施,使這些權(quán)利和自由在各會員國本身人民及在其管轄下領(lǐng)土的人民中得到普遍和有效的承認和遵行;
推薦閱讀
西語專八詞匯C
西語專八詞匯B
西語專八詞匯A
Es una tarea especial
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風(fēng)俗習(xí)慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風(fēng)貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(tǒng)(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發(fā)明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網(wǎng)友關(guān)注
- 西班牙語入門教程第一課
- 西語童話:El chelín de plata
- 西語童話:La familia de Hühnergrete
- 西語童話:El sapo
- 西語閱讀:El abeto
- 《唐吉訶德》西漢對照
- 西語童話:Los campeones de salto
- 妙語連珠(西漢對照)las palabras divertidas
- 04年西語專業(yè)四級試題
- 西語童話:Las aventuras del cardo
- 西班牙語的來源
- 西語童話:Algo
- 美洲西班牙語(簡單西語)
- 西語童話:El ángel
- 西語童話:Los cisnes salvajes
- 西語童話:El cerro de los elfos
- 西語童話:El compañero de viaje
- 西語童話:En el corral
- 西語童話:El caracol y el rosal
- 西語童話:El Ave Fénix
- 《將進酒》西班牙語閱讀
- Espectáculos: La noche de Shakira y Robbie Williams en los MTV Latinoamérica 2006
- 西班牙的方言
- 西班牙語學(xué)校常見科目名稱
- 西語童話:Dos hermanos
- 西語童話:Abuelita
- 西班牙的語言(簡單西語)
- 西語童話:Lo que contaba la vieja Juana
- 西語童話:Ana Isabel
- 《國籍法》中西對照
- 西語童話:Colás el Chico y Colás el Grande
- 《與上帝對話的語言》
- 《為人民服務(wù)》中西對照
- 西語童話:La aguja de zurcir
- 格瓦拉給卡斯特羅的離別信
- 西語童話:Los corredores
- 西語童話:Desde una ventana de Vartou
- 西語童話:En el mar remoto
- 西語履歷
- Gringo來源趣話
- 西語童話:El cofre volador
- 西語童話:La familia feliz
- 西語童話:Cinco en una vaina
- 西語童話:Las cigüeñas
- 西語童話:¡Baila, baila, muñequita!
- 西語童話:Los chanclos de la suerte
- 西語童話:El duende de la tienda
- 西班牙的方言(簡單西語)
- 西語童話:El duendecillo y la mujer
- 西語童話:El cuello de camisa
- 西語童話:El diablo y sus añicos
- Se Quema Tu Choza
- 西語童話:Día de mudanza
- 西語童話:En el cuarto de los niños
- 西語童話:La espinosa senda del honor
- 西語童話:El elfo del rosal
- 西語童話:La casa vieja
- 西班牙做帳規(guī)則
- 現(xiàn)代西班牙語自學(xué)要點第一冊第一課
- 西語童話:Buen humor
- 西語童話:Chácharas de niños
- 《紀(jì)念白求恩》中西對照
- 西語童話:El bisabuelo
- 毛主席愚公移山中西對照
- 西班牙語體育運動詞匯
- 西語童話:Dos pisones
- 樹懶——南美洲特有的動物
- 西語童話:Bajo el sauce
- 西語童話:Cada cosa en su sitio
- 天壇西班牙語導(dǎo)游詞
- 西語童話:La campana
- 西班牙語的起源(簡單西語)
- 西語童話:El escarabajo
- 西語童話:Dentro de mil años
- 周口店猿人遺址西語導(dǎo)游詞
- Colás el Chico y Colás el Grande
- 西漢對照:孟浩然《春曉》
- 西語童話:El alforfón
- 西語童話:El cometa
- 西語童話:La dríade
- 西語版北京導(dǎo)游辭
精品推薦
- 加盟曹氏鴨脖需要多少錢 曹氏鴨脖加盟條件及費用
- 葡萄酒加盟代理多少錢 紅酒加盟代理哪個好
- 2022高山清渠經(jīng)典臺詞語錄 電視劇高山清渠臺詞文案
- 銅線回收價格表2024多少1斤 二手銅電線電纜回收價格
- 2022理智對待感情的句子 高質(zhì)量清醒愛情語錄
- 2022星漢燦爛凌不疑經(jīng)典臺詞一見便知是她
- 感覺好運降臨在自己身上的說說 我的好運來了說說2022
- 湖南農(nóng)業(yè)大學(xué)東方科技學(xué)院屬于幾本 湖南農(nóng)業(yè)大學(xué)東方科技學(xué)院是一本嗎
- 鋼琴回收一般多少錢一臺 鋼琴回收官網(wǎng)價格表
- 秀馬甲線的幽默句子 練馬甲線發(fā)朋友圈短句2022
- 英吉沙縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:28/15℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:23/19℃
- 海南州05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/8℃
- 絳縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:22/15℃
- 和政縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:25/13℃
- 阿克蘇區(qū)05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/13℃
- 莘縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/17℃
- 濱海縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:22/17℃
- 同心縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:30/15℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:19/0℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現(xiàn)代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿(mào)西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習(xí)俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標(biāo)準(zhǔn)西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現(xiàn)在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應(yīng)急西班牙語:結(jié)帳服務(wù)
- 聯(lián)合國世界人權(quán)宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯