夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>高爾分兄弟

高爾分兄弟

  

導(dǎo)語:提到學(xué)習(xí)西班牙語,很多初學(xué)者都摸不到頭腦,永遠(yuǎn)都達(dá)不到終點(diǎn)。今天小編帶領(lǐng)大家來學(xué)習(xí)西班牙語,下面給大家推薦高爾分兄弟。更多實(shí)用西班牙語學(xué)習(xí)盡在外語教育網(wǎng)!

  高爾分兄弟 (中西對照)

  LOS HERMANOS COLFÍN

  高爾分兄弟

  Teodoro Golfín no estaba aburirdo en Socartes. Pasaba muchas horas con su hermano y daba largos paseos por las minas y por los pueblos vecinos.

  泰奧多羅•高爾分在索卡玳斯礦并沒有閑著。他和他的弟弟呆了很長時(shí)間,然后他沿著礦場和鄰近的村落走了很長時(shí)間。

  Los dos hermanos se querían mucho. Los unía el recuerdo de las muchas penas pasadas juntos. Su familia era muy pobre y, desde pequeños, tuvieron que trabajar duro para abrirse camino en la vida.

  高爾分兄弟倆情同手足。這次重逢使他們回憶起了他們以前一起度過的無數(shù)的日日夜夜。他們家境貧寒,為了謀生,他們從小時(shí)起,就不得不干起了苦工。

  Teodoro, que era el mayor, fue médico antes que Carlos ingeniero. Mientras su hermano terminaba de estudiar, estuvo a su lado, ayudándolo en todo lo que podía. Luego se marchó a América, donde trabajó muchos años como médico y se hizo rico y famoso. Ahora volvía a España, según él, a quedarse para siempre.

  高爾分是老大,在卡洛斯成為工程師之前,當(dāng)上了醫(yī)生。那時(shí),卡洛斯尚未完成學(xué)業(yè),泰奧多羅在他身邊,盡他所能給他以幫助。之后,他去了美國,在那里他當(dāng)了多年的醫(yī)生,如今已名利雙收。現(xiàn)在他回到了西班牙,按照他的想法,他要永遠(yuǎn)在這兒生活下去。

  Ese mismo día, los hermanos Golfín volvieron a visitar a don Francisco Penáguilas.

  就在那一天,高爾分兄弟倆拜訪了唐•弗朗西斯科•佩那圭拉斯先生。

  ―¿Qué piensa del caso de Pablo? ―preguntó el señor Penáguilas al doctor.

  ―您認(rèn)為帕勃羅的眼病如何?―佩那圭拉斯問高爾分醫(yī)生。

  ―Es un caso difícil, pero no imposible. Puedo intentar una operación.

  ―他的病很嚴(yán)重,但不是沒有可能治好。我打算實(shí)施手術(shù)。

  ―¿Pondrá ver mi hijo?

  ―我的兒子能看見光明嗎?

  ―¡Ah! ¡Es muy difícil saberlo!

  ―嗯,現(xiàn)在還很難說!

  ―Si Dios quiere que mi hijo vea, pensaré que usted es el más grande de los hombres. La sombra de sus ojos ha hecho tristes mis días. Soy rico, pero ¿de qué me sirve mi dinero?Mi hijo no puede ver, ni trabajar...No conoce el mundo. Para él no hay otra vida que la vida de su imaginación.

  ―假如上帝樂意讓我的兒子見到光明,那么您就是世間最偉大的人。帕勃羅眼中的陰影一直使我悲傷不已。我很富有,可是,我的財(cái)富又有什么用呢?我的兒子看不見,無法勞動(dòng)......無法了解這個(gè)世界。對他來說,除了他想象中的生活外,他沒有其它的生活。

  ―Pero su hijo es feliz.

  ―但您的兒子是幸福的。

  ―Sí, ahora sí lo es. Pero ¿sabe qué es lo que más me preocupa? Si yo muero, mi hijo se quedará solo. ¿Qué familia va a tener? Nadie querrá casarse con un ciego. Por eso, cuando usted me dijo que el caso de mi hijo podía tener solución, me hizo el hombre más feliz del mundo. Mire usted, don Teodoro, mi hermano Manuel me ha escrito una carta. Vea lo que dice: ¨Ahora que tu hijo va a curarse, podremos casar a mi Florentina con tu Pablito.¨ Los espero a él y a su hija uno de estos días. Vienen a pasar un tiempo conmigo y a ver cómo sale la operación de Pablo.

  ―是的,現(xiàn)在他是幸福的。但是,您知道我最擔(dān)心的是什么嗎?如果我死了,就只有我兒子一個(gè)人了。他將有個(gè)什么樣的家?沒有人會(huì)愿意嫁給一個(gè)瞎子。因此,當(dāng)您告訴我,我兒子的眼病有救時(shí),我就變成世界上最幸福的人了。您瞧,唐•泰奧多羅先生,我弟弟馬努爾給我寫了封信。您看信中是怎么說的:“如今,你的兒子將被治愈,我們想讓我們的弗羅倫蒂娜嫁給你的兒子帕勃羅。”這些天來,我在等著他和他的女兒。他們要來和我住一段時(shí)間,看看帕勃羅的手術(shù)效果如何。

  ―¿Entonces, me da usted su permiso para operarlo? ―preguntó el doctor Golfín.

  ―這么說,您同意給他做手術(shù)?―高爾分醫(yī)生問道。

  ―Sí, por favor.

  ―是的,拜托了。

  ―Entonces la operación será en octubre―dijo Golfín.

  ―那么,這個(gè)手術(shù)將在十月份做。―高爾分說。

  El señor Penáguilas invitó a los dos hermanos a cenar, pero éstos no quisieron quedarse...Carlos y Teodoro Golfín salieron de la casa acompañados de don Francisco, que sonreía nervioso.

  佩那圭拉斯先生邀請他們兄弟倆共進(jìn)晚餐,但是他們倆不想留下來吃晚飯......卡洛斯和泰奧多羅•高爾分在唐•弗朗西斯科的陪同下出了門,唐•弗朗西斯科的臉上掛著緊張的笑容。

  推薦閱讀 Es una tarea especial

   網(wǎng)絡(luò)通訊

   法律類

   西語名字D

  

網(wǎng)友關(guān)注