《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第17課)
Un breve resumen: se puede sacar un conejo blanco de un sombrero de
copa vacío. Dado que se trata de un conejo muy grande, este truco dura muchos miles de millones de años. En el extremo de los finos pelillos de su piel nacen todas las criaturas humanas. De esa manera son capaces de asombrarse por el imposible arte de la magia.
Pero conforme se van haciendo mayores, se adentran cada vez más en la
piel del conejo, y allí se quedan. Están tan a gusto y tan cómodos que no se
atreven a volver a los finos pelillos de la piel. Solo los filósofos emprenden ese peligroso viaje hacia los límites extremos del idioma y de la existencia.
Algunos de ellos se quedan en el camino, pero otros se agarran fuertemente
a los pelillos de la piel del conejo y gritan a todos los seres sentados cómodamente muy dentro de la suave piel del conejo, comiendo y bebiendo estupendamente:
—Damas y caballeros —dicen—. Flotamos en el vacío.
Pero esos seres de dentro de la piel no escuchan a los filósofos.
—¡Ah, qué pesados! —dicen.
Y continúan charlando como antes:
—Dame la mantequilla. ¿Cómo va la bolsa hoy? ¿A cómo están los
tomates? ¿Has oído que Lady Di espera otro hijo?
Cuando la madre de Sofía volvió a casa más tarde, Sofía se encontraba en un estado de shock. La caja con las cartas del misterioso filósofo se encontraban bien guardadas en el Callejón. Sofía había intentado empezar a hacer sus deberes, por lo que se quedó pensando y meditando sobre lo que había leído.
¡Había tantas cosas en las que nunca había pensado antes! Ya no era una niña,
pero tampoco era del todo adulta.
Sofía entendió que ya había empezado a adentrarse en la espesa piel de ese conejo que se había sacado del negro sombrero de copa del universo. Pero el filósofo la había detenido.
—El, —¿o sería ella?— la había agarrado fuertemente y la había sacado hasta el pelillo de la piel donde había jugado cuando era niña. Y ahí, en el extremo del pelillo, había vuelto a ver el mundo como si lo viera por primera vez.
El filósofo la había rescatado; de eso no cabía duda. El desconocido remitente de cartas la había salvado de la indiferencia de la vida cotidiana.
綜合我上面所說的話,簡而言之,這世界就像魔術(shù)師從他的帽子里拉出的一只白兔。只是這白兔的體積極其龐大,因此這場戲法要數(shù)十億年才變得出來。所有的生物都出生于這只兔予的細(xì)毛頂端,他們剛開始對于這場令人不可置信的戲法都感到驚奇。然而當(dāng)他們年紀(jì)愈長,也就愈深入兔子的毛皮,并且待了下來。他們在那兒覺得非常安適,因此不愿再冒險爬回脆弱的兔毛頂端。唯有哲學(xué)家才會踏上此一危險的旅程,邁向語言與存在所能達(dá)到的頂峰。其中有些人掉了下來,但也有些人死命攀住兔毛不放,并對那些窩在舒適柔軟的兔毛的深處、盡情吃喝的人們大聲吼叫。
他們喊:“各位先生女士們,我們正飄浮在太空中呢!”但下面的人可不管這些哲學(xué)家們在嚷些什么。
這些人只會說:“哇!真是一群搗蛋鬼尸然后又繼續(xù)他們原先的談話:請你把奶油遞過來好嗎?我們今天的股價漲了多少?番茄現(xiàn)在是什么價錢?你有沒有聽說黛安娜王妃又懷孕了?那天下午,蘇菲的媽媽回家時,蘇菲仍處于震驚狀態(tài)中。她把那個裝著神秘哲學(xué)家來信的鐵盒子很穩(wěn)妥地藏在密洞中。然后她試著開始做功課,但是當(dāng)她坐在那兒時,滿腦子想的都是她剛才讀的信。
她過去從未這樣努力思考過。她已經(jīng)不再是個孩子了,但也還沒有真正長大。蘇菲意識到她已經(jīng)開始朝著兔子(就是從宇宙的帽子中被拉出來的那只)溫暖舒適的毛皮深處向下爬,卻被這位哲學(xué)家中途攔住。他(或者說不定是她)一把抓住她的后腦勺,將她拉回毛尖(她孩提時代戲耍的地方)。就在那兒,在兔毛的最頂端,她再度以仿佛乍見的眼光打量這個世界。
毫無疑問,這位哲學(xué)家救了她。寫信給她的無名氏將她從瑣碎的日常生活拯救出來了。
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風(fēng)俗習(xí)慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風(fēng)貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(tǒng)(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發(fā)明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網(wǎng)友關(guān)注
- 西班牙駐華大使:他們說我該被錄入吉尼斯記錄
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)二
- 西班牙語美文晨讀:永恒的愛
- 雙語閱讀:一對夫妻兩年內(nèi)功減掉226公斤
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII E
- 西班牙語美文晨讀:奔向大海的女孩(初級閱讀)
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII D
- Windows系統(tǒng)下最好的殺毒軟件,你知道嗎?
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII B
- 【經(jīng)典讀物】小王子(中西對照)第二十三章
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-4
- 西班牙語笑話一則
- 【寫作小課堂】辭職信
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII H
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-6
- 西班牙語聽寫酷推薦
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(十二)
- 聯(lián)合國電臺聽力:沖突已讓敘瀕臨失去一代兒童的邊緣
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(七)
- 西班牙語趣味閱讀
- 【經(jīng)典讀物】小王子(中西對照)第二十二章
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(六)
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII A
- 【經(jīng)典讀物】小王子(中西對照)第二十五章
- 西班牙語美文晨讀:Los números(初級閱讀)
- 上帝和蘋果
- 【初級讀物】短小簡單的寓言故事(10)
- 中西雙語閱讀:哈利波特1-哈利波特和魔法石(三)
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII F
- 【雙語】動手學(xué)做提拉米蘇
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(四)
- 西語每日一句:戀愛中的人 是唯一不渴望自由的奴隸
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)七
- 西語學(xué)幾何(三)
- 西班牙傳統(tǒng)節(jié)日之——火把節(jié)和圣周
- 西班牙語美文晨讀:被燒毀的森林(初級閱讀)
- 雙語閱讀:“世界第一女巨人”姚德芬去世
- "中國制造"令奧巴馬演講尷尬 大風(fēng)吹來真相
- 西語專八聽力練習(xí)——radio5(九)幫幫孩子們
- 西班牙語介紹上海Introducción de Shanghái - 4
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(八)
- 【寫作小課堂】感謝信
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)三
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)八
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII C
- 西班牙語美文晨讀:玩具(初級閱讀)
- 中西雙語閱讀:哈利波特1-哈利波特和魔法石(二)
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII I
- 西班牙語美文晨讀:我和祖父的一天(初級閱讀)
- 西班牙語美文晨讀:新娘(初級閱讀)
- 西班牙語美文晨讀:冬之盡頭(初級閱讀)
- 西語每日一句:流淚是因為我在做夢 還是因為夢已凋零
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(十四)
- 教你用西語寫送花的卡片
- 雙語閱讀:中國歷史的見證——牌坊
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(十)
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)六
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VII E
- 西班牙語美文晨讀:對大海說(初級閱讀)
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)四
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(五)
- 西班牙語美文晨讀:永生守候-西語版“望夫石”
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(十一)
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)五
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)九
- 西班牙語介紹上海Introducción de Shanghái - 3
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII G
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-1
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(十三)
- 西語名著閱讀:堂吉柯德 Capítulo I D
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(九)
- 西語名著閱讀:堂吉柯德 Capítulo I C
- 西班牙傳統(tǒng)節(jié)日之——狂歡節(jié)
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VII 輔助閱讀
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(十五)
- 必須收藏的十個西語學(xué)習(xí)經(jīng)驗
- 【經(jīng)典讀物】小王子(中西對照)第二十四章
- 西班牙語美文晨讀:在海港中(初級閱讀)
- 中西雙語閱讀:哈利波特1-哈利波特和魔法石(一)
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)一
精品推薦
- 干洗加盟店10大品牌有哪些 干洗加盟店品牌排名大全
- 2022去看天安門升國旗的心情說說 升國旗激動的心情說說
- 茅臺酒回收價格表一覽2022 回收茅臺酒什么價格
- 廣州醫(yī)學(xué)院是一本還是二本 廣東醫(yī)科大學(xué)是幾本
- 2022關(guān)于中秋節(jié)的暖心寄語簡短 中秋節(jié)的暖心寄語短句最新
- 蘭州信息工程學(xué)院是幾本 蘭州信息科技學(xué)院是二本還是三本
- 湖北恩施學(xué)院是一本嗎 湖北恩施學(xué)院是二本還是三本
- 泰山科技大學(xué)泰山科技學(xué)院是幾本 山東泰山學(xué)院是一本還是二本
- 煙臺科技學(xué)院是幾本院校 煙臺科技學(xué)院是一本嗎
- 手撕面包店連鎖加盟有哪些 手撕面包加盟店10大品牌匯總
- 甘南州05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:18/7℃
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:26/11℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:26/14℃
- 察布查爾縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:28/13℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:23/19℃
- 柯坪縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:28/13℃
- 陽城縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:24/16℃
- 西吉縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:22/10℃
- 烏魯木齊市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:20/10℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/5℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現(xiàn)代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿(mào)西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細(xì)講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習(xí)俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標(biāo)準(zhǔn)西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現(xiàn)在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應(yīng)急西班牙語:結(jié)帳服務(wù)
- 聯(lián)合國世界人權(quán)宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認(rèn)兒童性侵罪犯