《蘇菲的世界》中西對(duì)照閱讀(第20課)
Seguramente habrás oído hablar de Tor y su martillo.
Antes de que el cristianismo llegara a Noruega, la gente creía que Tor viajaba por el cielo en un carro tirado por dos machos cabríos. Cuando agitaba su martillo, había truenos y rayos.
La palabra noruega «torden» (truenos) significa precisamente eso, «ruidos de Tor».
Cuando hay rayos y truenos, también suele llover. La lluvia tenía una importancia vital para los agricultores en la época vikinga; por eso Tor fue adorado como el dios de la fertilidad.
Es decir: la respuesta mítica a por que llueve, era que Tor agitaba su martillo; y, cuando llovía, todo crecía bien en el campo.
Resultaba en sí incomprensible cómo las plantas en el campo crecían y daban frutos, pero los agricultores intuían que tenía que ver con la lluvia. Y, además, todos creían que la lluvia tenía algo que ver con Tor, lo que le convirtió en uno de los dioses más importantes del Norte.
Tor también era importante en otro contexto, en un contexto que tenía que ver con todo el concepto del mundo.
Los vikingos se imaginaban que el mundo habitado era una isla constantemente amenazada por peligros externos. A esa parte del mundo la llamaban Midgard (el patio en el medio), es decir, el reino situado en el medio.
En Midgard se encontraba además Asgard (el patio de los dioses), que era el hogar de los dioses. Fuera de Midgard estaba Urgard (el patio de fuera), es decir, el reino que se encontraba fuera. Aquí vivían los peligrosos trolls (gigantes), que constantemente intentaban destruir el mundo mediante astutos trucos.
A esos monstruos malvados se les suele llamar «fuerzas del caos». Tanto en la religión nórdica como en la mayor parte de otras culturas, los seres humanos tenían la sensación de que había un delicado equilibro de poder entre las fuerzas del bien y del mal.
Los trolls podían destruir Midgard raptando a la diosa de la fertilidad, Freya. Si lo lograban, en los campos no crecería nada y las mujeres no darían a luz. Por eso era tan importante que los dioses buenos pudieran mantenerlos en jaque.
También en este sentido Tor jugaba un papel importante. Su martillo no sólo traía la lluvia, sino que también era un arma importante en la lucha contra las fuerzas peligrosas. El martillo le daba un poder casi ilimitado. Por ejemplo, podía echarlo tras los trolls y matarlos. Y además, no tenía que tener miedo de perderlo, porque funcionaba como un bumerán, y siempre volvía a él.
He aquí la explicación mítica de cómo se mantiene la naturaleza, y cómo se libra una constante lucha entre el bien y el mal. Y esas explicaciones míticas eran precisamente las que los filósofos rechazaban.
你也許曾經(jīng)聽過索爾(Thor)與他的鐵錘的故事。在基督教傳入挪威之前,人們相信索爾時(shí)常乘著一輛由兩只山羊拉著的戰(zhàn)車橫越天空。他一揮動(dòng)斧頭便產(chǎn)生閃電與雷聲。挪威文中的“雷”(Thor—don)字意指索爾的怒吼。在瑞典文中,“雷”字(aska)原來寫成as—ah,意指神(在天上)出游。•當(dāng)天空雷電交加時(shí),便會(huì)下雨,而雨對(duì)北歐農(nóng)民是很重要的。
因此,索爾又被尊為象征肥沃、富饒的神。
因此神話中對(duì)雨的解釋便是:索爾揮動(dòng)錘子時(shí),就會(huì)下雨。而一旦下雨,田里的玉米便會(huì)開始發(fā)芽、茁長(zhǎng)。
田里的植物如何能夠生長(zhǎng)并結(jié)出果實(shí)?這問題令人不解,不過顯然與雨水有關(guān)。更重要的是,每一個(gè)人都相信雨水與索爾有關(guān),因此他便成了古代北歐最重要的神祗之一。
索爾之所以受到重視另外有一個(gè)原因,而這個(gè)原因與整個(gè)世界秩序有關(guān)。
北歐人相信人類居住的這部分世界是一個(gè)島嶼,時(shí)常面臨來自外界的危險(xiǎn)。他們稱此地為“米德加德”(M記gard),就是“中央王國(guó)”的意思。在這個(gè)中央王國(guó)內(nèi),有一個(gè)地方名叫“阿斯加德”(As—gard),乃是諸神的領(lǐng)地。
中央王國(guó)外面有一個(gè)叫做“烏特加德”(Utgard)的王國(guó),是狡猾的巨人居住的地方。這些巨人運(yùn)用各種詭計(jì)想要摧毀這個(gè)世界。
類似這樣的邪惡怪物經(jīng)常被稱為“混亂之力”。事實(shí)上,不僅挪威神話,幾平所有其他文化都發(fā)現(xiàn)善與惡這兩種勢(shì)力之間存在著一種不穩(wěn)定的平衡。
巨人們摧毀“中央王國(guó)”的方法之一就是綁架象征肥沃、多產(chǎn)的女神芙瑞雅(Freyja)。如果他們得逞,田野里將無法長(zhǎng)出作物,婦女也將生不出小孩。因此,非得有人來制住這些巨人不可。
這時(shí)就要仰賴索爾了。他的鐵錘不僅能使天空下雨,也是對(duì)抗危險(xiǎn)的混亂之力的重要武器。這支錘子幾乎給了他無邊的法力,他可以用它擲殺巨人,而且毋需擔(dān)心把它弄丟,因?yàn)樗偸菚?huì)自動(dòng)回到他身邊,就像回力球一樣。
這就是神話中對(duì)于大自然如何維持平衡、為何善與惡之間永遠(yuǎn)相互對(duì)抗等問題的解釋,而哲學(xué)家們拒絕接受這種解釋。
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風(fēng)俗習(xí)慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風(fēng)貌
- 西班牙國(guó)旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(tǒng)(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發(fā)明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網(wǎng)友關(guān)注
- 現(xiàn)代西語第一冊(cè) 第十八課
- 西班牙語基本網(wǎng)絡(luò)詞匯表
- 西班牙語中系動(dòng)詞ser和estar的區(qū)別
- 現(xiàn)代西語第一冊(cè) 第四課
- 系動(dòng)詞ser和estar的區(qū)別
- 西班牙語的書寫規(guī)則
- 西班牙語長(zhǎng)尾物主形容詞和長(zhǎng)尾物主代詞
- 西語的連音和語調(diào)
- 現(xiàn)代西語第二冊(cè) 第三課
- 連接詞y變?yōu)閑; o變?yōu)閡
- 西班牙語名詞的數(shù)
- 現(xiàn)代西語第一冊(cè) 第二十一課
- 西班牙語動(dòng)詞poder的用法
- 現(xiàn)代西語第一冊(cè) 第三課
- 西班牙語基本網(wǎng)絡(luò)詞匯表
- 現(xiàn)代西語第一冊(cè) 第十九課
- 現(xiàn)代西語第一冊(cè) 第十六課
- 西班牙語間接補(bǔ)語人稱代詞
- 現(xiàn)代西語第一冊(cè) 第十一課
- 西班牙語被動(dòng)語態(tài)
- 西班牙足球術(shù)語
- 現(xiàn)代西語第一冊(cè) 第十二課
- 常用西班牙人名
- 西班牙語自復(fù)被動(dòng)句
- 西班牙語商品用品名稱(圖文)
- 現(xiàn)代西語第一冊(cè) 第九課
- 數(shù)詞一萬至十億(10.000 – 1.000.000.000)
- 現(xiàn)代西語第一冊(cè) 第六課
- 西班牙語數(shù)詞100至9000
- Mi Ciudad 我的城市
- 西語對(duì)外貿(mào)易常用縮略語
- 西班牙語日期的表示
- 西班牙語名詞的性
- 西班牙語基本網(wǎng)絡(luò)詞匯表
- 西班牙語中性指示代詞
- 西班牙語自復(fù)動(dòng)詞
- 現(xiàn)代西語第一冊(cè) 第十五課
- 現(xiàn)代西語第二冊(cè) 第一課
- 西班牙語日期表示法
- EN的用法
- 西班牙語基本網(wǎng)絡(luò)詞匯表
- 現(xiàn)在正在進(jìn)行的動(dòng)作的表達(dá)法
- 西班牙語基本網(wǎng)絡(luò)詞匯表
- 現(xiàn)代西語第二冊(cè) 第四課
- 西班牙語外交詞匯(中西對(duì)照)
- 西班牙語直接補(bǔ)語
- 現(xiàn)代西語第一冊(cè) 第十課
- 西班牙語形容詞的性和數(shù)
- 西班牙語無人稱句
- 現(xiàn)代西語第一冊(cè) 第二十課
- 現(xiàn)代西語第一冊(cè) 第十七課
- 以mente結(jié)尾的副詞
- 現(xiàn)代西語第一冊(cè) 第二十二課
- 現(xiàn)代西語第一冊(cè) 第二十三課
- 西班牙語基本網(wǎng)絡(luò)詞匯表
- 西班牙語Gustar 的用法
- “戴綠帽”怎么說?
- 現(xiàn)代西語第一冊(cè) 第七課
- 現(xiàn)代西語第一冊(cè) 第一課
- 西班牙語序數(shù)詞第一至第十
- 現(xiàn)代西語第一冊(cè) 第五課
- 西班牙語的二重元音和三重元音
- 初學(xué)西班牙語必讀
- “促進(jìn)”一詞的幾種譯法
- 現(xiàn)代西語第一冊(cè) 第八課
- 西班牙語連接詞que
- 西班牙語發(fā)音
- 西班牙語關(guān)系代詞que
- 補(bǔ)語人稱代詞
- 區(qū)別Ser和estar
- 現(xiàn)代西語第一冊(cè) 第十四課
- 關(guān)系副詞donde的用法
- 現(xiàn)代西語第一冊(cè) 第二十四課
- 西班牙語常用前置詞
- 西班牙語的連音、語調(diào)
- ¿Por qué ?和porque
- 化妝品相關(guān)詞匯
- 現(xiàn)代西語第一冊(cè) 第十三課
- 西班牙語虛擬式過去未完成時(shí)
- 西班牙語屬格形容詞
- 現(xiàn)代西語第二冊(cè) 第二課
精品推薦
- 干洗加盟店10大品牌有哪些 干洗加盟店品牌排名大全
- 2022去看天安門升國(guó)旗的心情說說 升國(guó)旗激動(dòng)的心情說說
- 茅臺(tái)酒回收價(jià)格表一覽2022 回收茅臺(tái)酒什么價(jià)格
- 廣州醫(yī)學(xué)院是一本還是二本 廣東醫(yī)科大學(xué)是幾本
- 2022關(guān)于中秋節(jié)的暖心寄語簡(jiǎn)短 中秋節(jié)的暖心寄語短句最新
- 蘭州信息工程學(xué)院是幾本 蘭州信息科技學(xué)院是二本還是三本
- 湖北恩施學(xué)院是一本嗎 湖北恩施學(xué)院是二本還是三本
- 泰山科技大學(xué)泰山科技學(xué)院是幾本 山東泰山學(xué)院是一本還是二本
- 煙臺(tái)科技學(xué)院是幾本院校 煙臺(tái)科技學(xué)院是一本嗎
- 手撕面包店連鎖加盟有哪些 手撕面包加盟店10大品牌匯總
- 甘南州05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:18/7℃
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/11℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:26/14℃
- 察布查爾縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:28/13℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/19℃
- 柯坪縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:28/13℃
- 陽城縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/16℃
- 西吉縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:22/10℃
- 烏魯木齊市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:20/10℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:21/5℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 6
- 西班牙語場(chǎng)景會(huì)話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現(xiàn)代西語第一冊(cè) 第八課
- 西班牙語情景對(duì)話03
- 商貿(mào)西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細(xì)講:被動(dòng)句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國(guó)的過年習(xí)俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個(gè)真誠(chéng)的男人?
- 標(biāo)準(zhǔn)西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現(xiàn)在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應(yīng)急西班牙語:結(jié)帳服務(wù)
- 聯(lián)合國(guó)世界人權(quán)宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡(jiǎn)介(中西對(duì)照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認(rèn)兒童性侵罪犯