夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第28課)

《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第28課)

  

  El proyecto de los filósofos

  哲學家的課題

  ¡Ahí estás de nuevo! Pasemos directamente a la lección de hoy, sin pasar por conejos blancos y cosas así.

  Te contaré a grandes rasgos cómo han meditado los seres humanos sobre las preguntas filosóficas desde la antigüedad griega hasta hoy. Pero todo llegará a su debido tiempo.

  Debido a que esos filósofos vivieron en otros tiempos y quizás en una cultura totalmente diferente a la nuestra, resulta a menudo práctico averiguar cuál fue el proyecto de cada uno. Con ello quiero decir que debemos intentar captar qué es lo que precisamente ese filósofo tiene tanto interés en solucionar. Un filósofo puede interesarse por el origen de las plantas y los animales. Otro puede querer averiguar si existe un dios o si el ser humano tiene un alma inmortal.

  Cuando logremos extraer cuál es el «proyecto, de un determinado filósofo, resultará más fácil seguir su manera de pensar. Pues un solo filósofo no está obsesionado por todas las preguntas filosóficas.

  Siempre digo «él», cuando hablo de los filósofos, y eso se debe a que la historia de la filosofía está marcada por los hombres, ya que a la mujer se la ha reprimido como ser pensante debido a su sexo. Es una pena porque, con ello, se ha perdido una serie de experiencias importantes. Hasta nuestro propio siglo, la mujer no ha entrado de lleno en la historia de la filosofía.

  No te pondré deberes, al menos no complicados ejercicios de matemáticas. En este momento, la conjugación de los verbos ingleses está totalmente fuera del ámbito de mi interés. Pero de vez en cuando, te pondré un pequeño ejercicio de alumno.

  Si aceptas estas condiciones, podemos ponernos en marcha.

  嗨,蘇菲,又到上課的時間了。我們今天就不再談白兔等等,直接上課吧。

  在這堂課里,我將大略描述從古希臘時期到現代,人們對哲學的觀念。我們將按照應有的次序,逐一道來。

  由于這些哲學家生活的年代與我們不同,文化也可能與我們相異,因此也許我們應該先試著了解每+位哲學家給自己的課題,也就是說,明白他們每個人關注、質疑的事項是什么。可能有的哲學家想探索植物與動物是如何產生的,有的則想研究世間是否有上帝或人的靈魂是否不朽等問題。

  知道了每一位哲學家的“課題”之后,我們就比較容易了解他的思想的脈絡,因為沒有任何一位哲學家會企圖探討哲學的所有領域。

  我之所以用“他”來代表哲學家是因為在這期間哲學乃是男人的專利。從前的婦女無論做為一個女人或一個有思想的人都只有對男人俯首聽命的份。這是很悲哀的事,因為許多寶貴經驗就這樣喪失了。一直要到本世紀,婦女們才真正在哲學史上留下了足印。

  我不想出家庭作業給你,不會讓你做很難的算術題目或類似的功課,也不會讓你背英文的動詞變化。不過我偶爾會給你二些墑短的作業。

  如果你接受這些條件,我們就開始吧。

網友關注