《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第31課)
Nada puede surgir de la nada
沒有任何事物會來自虛無
Los tres filósofos de Mileto pensaban que tenía que haber una —y quizás sólo una— materia primaria de la que estaba hecho todo lo demás.
¿Pero cómo era posible que una materia se alterara de repente para
convertirse en algo completamente distinto? A este problema lo podemosllamar problema del cambio.
Desde aproximadamente el año 500 a. de C. vivieron unos filósofos en la colonia griega de Elea en el sur de Italia, y estos eleatos se preocuparon por cuestiones de ese tipo. El más conocido era Parménides (aprox. 510-470 a. de C).
Parménides pensaba que todo lo que hay ha existido siempre, lo que era una idea muy corriente entre los griegos. Daban más o menos por sentado que todo lo que existe en el mundo es eterno. Nada puede surgir de la nada, pensaba Parménides. Y algo que existe, tampoco se puede convertir en nada. Pero Parménides fue más lejos que la mayoría. Pensaba que ningún verdadero cambio era posible. No hay nada que se pueda convertir en algo diferente a lo que es exactamente.
Desde luego que Parménides sabía que precisamente la naturaleza muestra cambios constantes. Con los sentidos observaba cómo cambiaban las cosas, pero esto no concordaba con lo que le decía la razón. No obstante, cuando se vio forzado a elegir entre fiarse de sus sentidos o de su razón, optó por la razón.
Conocemos la expresión: «Si no lo veo, no lo creo». Pero Parménides no lo creía ni siquiera cuando lo veía. Pensaba que los sentidos nos ofrecen una imagen errónea del mundo, una imagen que no concuerda con la razón de los seres humanos. Como filósofo, consideraba que era su obligación descubrir toda clase de «ilusiones».
Esta fuerte fe en la razón humana se llama racionalismo. Un racionalista es el que tiene una gran fe en la razón de las personas como fuente de sus conocimientos sobre el mundo.
這三位米雷特斯的哲學家都相信,宇宙間有一種基本物質是所有事物的源頭。
然而一種物質又如何會突然變成另外一種東西?我們可以把這個問題稱為“變化的問題”。約莫從公元前五OO年開始,位于意大利南部的希臘殖民地伊利亞(Elea)有一群哲學家也對這個問題很有興趣。其中最重要的一位是帕梅尼德斯(Parmen記es,約公元前五四O~公元前四八O年)。
帕梅尼德斯認為現有的萬物是一直都存在的。這個觀念對希臘人并不陌生,他們多少認為世上的萬物是亙古長存的。在帕梅尼德斯的想法中,沒有任何事物會來自虛無,而已經存在的事物中也不會消失于無形。
不過,帕梅尼德斯的思想比其他大多數人更加深入。他認為世上根本沒有真正的變化,沒有任何事物可以變成另外一種事物。
當然,帕梅尼德斯也體認到大自然恒常變遷的事實。透過感官,他察覺到事物的確會發生變化,不過他無法將這個現象與他的理智思考畫上等號。當他不得不在依賴感官和依賴理智之間做一個選擇時,他選擇了理智。
你聽過“眼見為信”這句話。不過帕梅尼德斯甚至在親眼見到后仍不相信。他認為我們的感官使我們對世界有不正確的認識,這種認識與我們的理智不符。身為一個哲學家,他認為他的使命就是要揭穿各種形式的“感官幻象”。
這里堅決相信人的理智的態度被稱為理性主義。所謂理性主義者就是百分之百相信人類的理智是世間所有知識泉源的人。
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 西班牙語美文晨讀:《望月懷遠》(古文西譯)
- 西班牙語美文晨讀:奶奶,給我講個故事吧(初級閱讀)
- 西班牙語閱讀練習:西班牙黃瓜危機
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 雙語閱讀:歐洲第三大皇宮
- 西班牙語妙詞巧用:知人知面不知心
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—意大利
- 西語閱讀:2014年十大旅游城市——奧克蘭篇
- 西班牙語美文晨讀:我家的陽臺(初級閱讀)
- 西班牙語美文晨讀:友誼如何歷久彌新
- 雙語閱讀:天天面對電腦,怎么保護眼睛
- 西班牙語美文晨讀:蒼蠅(初級閱讀)
- 西班牙語初學手冊:我是生動的學習書2B(上)
- 看漫畫學西語:Naruto(火影)?。?)
- Redondo,el contertulio. 茶話人雷東多(三)
- 西班牙語電影推薦:美麗的寂寞(含片源)
- 西班牙語美文晨讀:蟬之歌(初級閱讀)
- 西語閱讀:2014年十大旅游城市——巴黎篇
- 西班牙語美文晨讀:公雞Nosé
- 西班牙語美文晨讀:女孩與海螺(初級閱讀)
- 西班牙語美文晨讀:冬之盡頭(初級閱讀)
- 西班牙人八大習慣嚇到外國小伙伴
- 跟著老外學西語20:-ar結尾動詞第三人稱單數變位
- 西班牙語美文晨讀:我和祖父的一天(初級閱讀)
- 西語閱讀:2014年十大旅游城市——特立尼達篇
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—日本
- 西班牙語美文晨讀:新娘(初級閱讀)
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—英國
- 西班牙語美文晨讀:《金縷衣》(古文西譯)
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—中國
- 西語學習節目:西語下午茶(01)
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(五)
- 西語閱讀:麥當娜自曝剛出道時曾被強奸
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—丹麥
- Redondo,el contertulio. 茶話人雷東多(五)
- 西語閱讀:2014年十大旅游城市——開普敦篇
- 西語閱讀:2014年十大旅游城市——阿德萊德篇
- 西班牙語美文晨讀:蜥蜴在哭泣(初級閱讀)
- 西班牙語美文晨讀:玩具(初級閱讀)
- 西班牙語美文晨讀:橋梁(初級閱讀)
- 西班牙語美文晨讀:永恒的愛
- 雙語閱讀:18種抗生素!肯德基,你還敢吃嗎?
- 西班牙語美文晨讀:Los números(初級閱讀)
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- Redondo,el contertulio. 茶話人雷東多(四)
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII 輔助閱讀
- 西班牙語美文晨讀:哪里,哪里?(初級閱讀)
- 西班牙語美文晨讀:愛上你之前
- 西班牙語美文晨讀:雞媽媽(初級閱讀)
- 西班牙語美文晨讀:《靜夜思》
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—美國
- 西班牙語美文晨讀:對大海說(初級閱讀)
- 西語閱讀:給男人送禮的禁忌
- Redondo,el contertulio. 茶話人雷東多(二)
- 雙語閱讀:萬圣節的來源
- 西班牙語美文晨讀:玫瑰花(初級閱讀)
- Redondo,el contertulio. 茶話人雷東多(完結篇)
- 西班牙語美文晨讀:奔向大海的女孩(初級閱讀)
- 雙語閱讀:玫瑰花語
- 西班牙美食幾種常用食材,實用!
- 雙語閱讀:減壓
- 西語閱讀:2014年十大旅游城市——上海篇
- 西班牙語美文晨讀:在海港中(初級閱讀)
- 西班牙語美文晨讀:被燒毀的森林(初級閱讀)
- Redondo,el contertulio. 茶話人雷東多(六)
- 西班牙語美文晨讀:Mucha y Poco (初級閱讀)
- 西語閱讀:世界上最奇怪的摩天大樓
- 西班牙語美文晨讀:月光
- 西語童話:皇帝的新衣(帶字幕)
- 西班牙語美文晨讀:若我失明(初級閱讀)
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—西班牙
- 西語閱讀:2014年十大旅游城市——溫哥華篇
- 西班牙語美文晨讀:永生守候-西語版“望夫石”
- 雙語閱讀:諾基亞發布4100萬像素手機Lumia 1020
- 西語閱讀:2014年十大旅游城市——蘇黎世篇
- 雙語閱讀:撒切爾夫人慶祝87歲生日
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—菲律賓
- 西班牙語全攻略學習筆記-初次見面(1)
- Redondo,el contertulio. 茶話人雷東多(一)
- 西班牙語美文晨讀:搖籃曲 (初級閱讀)
精品推薦
- 甘南州05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/14℃
- 察布查爾縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 柯坪縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 陽城縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:24/16℃
- 西吉縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:22/10℃
- 烏魯木齊市05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯