雙語閱讀:滿漢全席的歷史(二)
導(dǎo)語:提到學(xué)習(xí)西班牙語,很多初學(xué)者都摸不到頭腦,永遠(yuǎn)都達(dá)不到終點(diǎn)。今天小編帶領(lǐng)大家來學(xué)習(xí)西班牙語,更多實(shí)用西班牙語學(xué)習(xí)盡在外語教育網(wǎng)!
Los ingredientes utilizados para cocinar eran variados, y lo que caracterizaba este tipo de comida era que era agradable a la vista, así como deliciosa, teniendo como único incoveniente el costoso precio.
用來烹飪的調(diào)料多種多樣,滿漢全席以看上去很有觀賞性,也很美味而獨(dú)具特色,唯一不合適的就是價(jià)格太高。
Con el paso del tiempo, la comida mongol, hui y tibetana fueron añadidas, por lo que el banquete Manchú-Han se convirtió en el banquete de las cinco etnias, más tarde conocido como el banquete combinado.
隨著時(shí)間的推進(jìn),蒙古菜,回族菜和西藏菜也加了進(jìn)來,因此滿漢全席變成了5個(gè)名族的宴席,后來被認(rèn)為識(shí)融合起來的宴席。
El aspecto exquisito de la comida nunca se había visto hasta entonces y se convirtió en el banquete más colorido y lujoso de la historia de China.
至今我們都無法看到那些菜的精致,滿漢全席也變成中國歷史上最有特色最奢華的宴席。
Tras el desarrollo de los métodos de cocina, los platos del banquete Manchú-Han han experimentado cambios considerables, su contenido se ha hecho más abundante, su apariencia ha mejorado, y hoy en día cuenta con más de 200 tipos de platos, incluyendo ingredientes variados de la montaña y el mar.
經(jīng)過烹飪方法的發(fā)展,滿漢全席也經(jīng)歷了相當(dāng)大的變化,內(nèi)容更加豐富,菜色更加美觀,今天滿漢全席包括200多道菜,配料從山上的到海里的都有。
De hecho, este banquete se ha convertido en un símbolo de la cultura china tradicional.
事實(shí)上,滿漢全席已經(jīng)變成中國傳統(tǒng)文化的一個(gè)象征。
Debido al hecho de que los platos son muy abundantes, es imposible comer todos los platos de una vez, por lo tanto un banquete de este tipo se come normalmente en varias sesiones.
由于菜品很豐富,不可能一次性把所有菜都吃完,所以這種宴席一般都是分幾次吃。
Puede tener lugar para la comida, la cena, o bien, hay gente que prefiere comer durante dos días, y otros en tres.
可以午飯吃,晚飯,也有人寧愿連續(xù)兩天或三天吃。(西班牙人一般不習(xí)慣用almorzar來表示午飯,一般就用comida)
Para poder apreciar en su totalidad este espléndido banquete, algunos invitados japoneses se relajan y toman los platos del banquete en seis comidas.
為了能欣賞到這個(gè)豐富宴席的全部,一些日本客人放松身心,吃6頓吃完。
重要詞匯:
colorido 特色,熱鬧
de hecho 事實(shí)上www.for68.com
convertir en 變成
debido a 由于
por lo tanto 因此
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風(fēng)俗習(xí)慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風(fēng)貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(tǒng)(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發(fā)明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網(wǎng)友關(guān)注
- 西語童話:¡Baila, baila, muñequita!
- 上帝的十個(gè)問題
- 閱讀:NUDOS
- 《一千零一夜》連載二十七
- 西班牙語的起源(簡單西語)
- 西班牙語介紹
- 西班牙的語言
- 現(xiàn)代西班牙語第一冊(cè)第六課參考答案
- 西語童話:Las aventuras del cardo
- 西班牙語翻譯 兩則西班牙語諺語
- 美洲西班牙語
- 西語童話:El alforfón
- 西語童話:Ana Isabel
- 《一千零一夜》連載二十九
- 《一千零一夜》連載三十四
- 現(xiàn)代西班牙語第一冊(cè)參考答案(第二課)
- 西語童話:Buen humor
- 西語童話:Bajo el sauce
- Gringo來源趣話
- 西語童話:El Ave Fénix
- 委內(nèi)瑞拉諺語和注解
- 西班牙語的起源
- 西語閱讀:El abeto
- Colás el Chico y Colás el Grande
- 西語童話:El ángel
- 西語童話:El cerro de los elfos
- Se Quema Tu Choza
- 西語童話:El caracol y el rosal
- 西班牙語履歷
- 《一千零一夜》連載三十八
- 西語童話:Los campeones de salto
- 西語童話:Abuelita
- 《一千零一夜》連載二十八
- 西語童話:Chácharas de niños
- 色鬼、酒鬼、煙鬼與魔鬼(中西對(duì)照)
- 現(xiàn)代西班牙語第一冊(cè)參考答案(第一、二課測(cè)試)
- 西語版聯(lián)合國世界人權(quán)宣言
- 《致哭逝者》(西中對(duì)照) A te che piangi i tuoi morti
- 《一千零一夜》連載三十七
- 西語童話:La aguja de zurcir
- 唐詩西譯-靜夜思
- 色鬼、酒鬼、煙鬼與魔鬼
- Chiste de borrachos
- 《一千零一夜》連載三十三
- 現(xiàn)代西班牙語第一冊(cè)參考答案(第三、四課測(cè)試)
- 現(xiàn)代西班牙語第一冊(cè)第五課參考答案
- 《一千零一夜》連載三十五
- 現(xiàn)代西班牙語第一冊(cè)參考答案(第四課)
- 西語童話:La casa vieja
- 西班牙語常用商業(yè)符號(hào)
- 現(xiàn)代西班牙語第一冊(cè)參考答案(第三課)
- 西班牙的方言(簡單西語)
- 現(xiàn)代西班牙語自學(xué)要點(diǎn)第一冊(cè)第一課
- 世界上最聰明的人
- 《一千零一夜》連載三十二
- 妙語連珠(西漢對(duì)照)las palabras divertidas
- 《一千零一夜》連載二十六
- 《一千零一夜》西班牙語版
- DELE中級(jí)模擬試題
- 西語童話:El bisabuelo
- 西班牙語常用職業(yè)總結(jié)
- 西語童話:Cada cosa en su sitio
- 西班牙語版《百年孤獨(dú)》
- 西語版聯(lián)合國世界人權(quán)宣言
- 現(xiàn)代西班牙語第一冊(cè)第五、六課測(cè)試參考答案
- 西班牙語中的前綴
- (西語)一首給母親的詩 Un poema para mamá
- 《一千零一夜》連載三十一
- 西語童話:Las cigüeñas
- 樹懶——南美洲特有的動(dòng)物
- 《一千零一夜》連載三十
- 西語童話:La campana
- 西班牙的語言(簡單西語)
- 《一千零一夜》連載三十六
- 西語笑話:世界上最聰明的人
- 西語童話:Los chanclos de la suerte
- Comparison of Spanish and Italian
- 美洲西班牙語(簡單西語)
- 西語童話:El chelín de plata
- 現(xiàn)代西班牙語第一冊(cè)參考答案(第一課)
- 西語童話:Algo
精品推薦
- 瑣碎的日常記錄文案短句 日常記錄生活文案句子簡短
- 2022粉色控的說說大全 超級(jí)喜歡粉色的說說
- 參禪悟人生經(jīng)典句子摘抄大全 佛理禪悟人生經(jīng)典句子2022
- 矯正牙齒要花多少錢和時(shí)間 矯正牙齒價(jià)格一般多少
- 2022成為房奴了的經(jīng)典說說 正式成為房奴的短句
- 2022生活平平淡淡但快樂的句子 平淡的生活卻很幸福的文案
- 運(yùn)動(dòng)跑步發(fā)朋友圈的句子簡短有趣 運(yùn)動(dòng)跑步發(fā)朋友圈的句子簡短100句
- 2022上班很充實(shí)的開心語錄 上班很充實(shí)的心情說說
- 呼市民族大學(xué)是幾本 呼和浩特民族學(xué)院是二本嗎
- 麗江文化旅游學(xué)院屬于幾本 云南旅游文化學(xué)院是一本還是二本
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:4-5級(jí)轉(zhuǎn)5-6級(jí),氣溫:31/26℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:21/8℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/16℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:22/7℃
- 庫車縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/10℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:14/6℃
- 原州區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:24/11℃
- 正寧縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/15℃
- 惠農(nóng)區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:29/16℃
- 塔城地區(qū)05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:17/5℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 6
- 西班牙語場(chǎng)景會(huì)話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現(xiàn)代西語第一冊(cè) 第八課
- 西班牙語情景對(duì)話03
- 商貿(mào)西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細(xì)講:被動(dòng)句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習(xí)俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個(gè)真誠的男人?
- 標(biāo)準(zhǔn)西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現(xiàn)在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應(yīng)急西班牙語:結(jié)帳服務(wù)
- 聯(lián)合國世界人權(quán)宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對(duì)照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認(rèn)兒童性侵罪犯