夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>西班牙語諺語中西對照(281---300)

西班牙語諺語中西對照(281---300)

  導語:提到學習西班牙語,很多初學者都摸不到頭腦,永遠都達不到終點。今天小編帶領大家來學習西班牙語,更多實用西班牙語學習盡在外語教育網!

  281. 以卵擊石www.for68.com

  Lit. Arrojar huevos contra una piedra.

  Fig. Si da el cántaro en la piedra, mal para el cántaro.

  Estar condenado al fracaso.

  282. 因噎廢食www.for68.com

  Lit. Abstenerse de comer por miedo al atragantamiento.

  Fig. Dejar de hacer una cosa necesaria por temor a un peligro ligero.

  283. 飲水思源

  Lit. Al beber agua, acuérdate de la fuente.

  Al beber agua, piensa en el manantial.

  Fig. No olvidar de donde viene la felicidad.

  284. 有的放矢

  Lit. Disparar la flecha con un blanco en la mira.

  Fig. Tener a la vista un objetivo definido al hablar o actuar.

  285. 飲鴆止渴

  Lit. Tomar veneno para saciar la sed

  Fig. Buscar un alivio temporal sin tener en cuenta las consecuencias.

  286. 憂心如焚

  Lit. La aflicción es tal como si ardiera un fuego en el corazón.

  La aflicción le abrasa el corazón.

  Fig. Extremadamente preocupado.

  Abrasado en la inquietud.

  Partírsele a uno el alma.

  287. 有其父,必有其子

  Lit. De tal padre, tal hijo.

  Fig. De tal palo, tal astilla.

  288. 有福同享,有難同當

  Lit. Compartir felicidad y desgracia con uno.

  Fig. Compartir las alegrías y las penas.

  Mantenerse juntos pase lo que pase.

  289. 有心栽花花不開,無心插柳柳成蔭

  Lit. De intento cultivas una planta floral, y la flor no brota; en cambio, como al azar hincas en la tierra una ramita de sauce, y ésta llega a ser un umbroso árbol.

  Fig. Hay casos en que uno no logra ningún éxito aun con ingentes esfuerzos mientras otro obtiene espléndidos resultados sin esfuerzo alguno.

  290. 又要馬兒跑,又要馬兒不吃草

  Lit. Intentar que el caballo corra sin darle pienso.

  Fig. Hacer una tortilla sin romper los huevos.

  Comer pescado sin mojarse los pies.

網友關注