【經(jīng)典讀物】小王子(中西對照)第六章
導(dǎo)語:更多西班牙語資料,盡在外語教育網(wǎng)O(∩_∩)O~
西班牙語版《小王子》第六章
¡Ah, principito!, cómo he ido comprendiendo lentamente tu vida melancólica! Durante mucho tiempo tu única distracción fue la suavidad de las puestas de sol. Este nuevo detalle lo supe al cuarto día, cuando me dijiste:
-Me gustan mucho las puestas de sol; vamos a ver una puesta de sol…
-Tendremos que esperar…
-¿Esperar qué?
-Que el sol se ponga.
Pareciste muy sorprendido primero, y después te reíste de ti mismo. Y me dijiste:
-Siempre me creo que estoy en mi casa..
En efecto, como todo el mundo sabe, cuando es mediodía en Estados Unidos, en Francia se está poniendo el sol. Sería suficiente podertrasladarse a Francia en un minuto para asistir a la puesta del sol, pero desgraciadamente Francia está demasiado lejos. En cambio, sobre tu pequeño planeta te bastaba arrastrar la silla algunos pasos para presenciar el crepúsculo cada vez que lo deseabas…
-¡Un día vi ponerse el sol cuarenta y tres veces!
Y un poco más tarde añadiste:
-¿Sabes?... Cuando uno está verdaderamente triste son agradables las puestas de sol.
-¿Estabas, pues, verdaderamente triste el dia de las cuarenta y tres veces?
El principito no respondió.
啊!小王子,就這樣,我逐漸懂得了你那憂郁的生活。過去相當(dāng)長的時間里你唯一的樂趣就是觀賞那夕陽西下的溫柔晚景。這個新的細(xì)節(jié),是我在第四天早晨知道的。你當(dāng)時對我說道:
“我喜歡看日落。我們?nèi)タ匆换厝章浒桑?rdquo;
“可是得等著…”
“等什么?”
“等太陽落山。”
開始,你顯得很驚奇的樣子,隨后你笑自己的糊涂。你對我說:
“我總以為是在我的家鄉(xiāng)呢!”
確實,大家都知道,在美國是正午時分,在法國,正夕陽西下,只要在一分鐘內(nèi)趕到法國就可看到日落。可惜法國是那么的遙遠(yuǎn)。而在你那樣的小行星上,你只要把你的椅子挪動幾步就行了。這樣,你便可隨時看到你想看的夕陽余輝…
“一天,我看見過四十三次日落。”
過一會兒,你又說:
“你知道,當(dāng)人們感到非常苦悶時,總是喜歡日落的。”
“一天四十三次,你怎么會這么苦悶?”
小王子沒有回答。
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風(fēng)俗習(xí)慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風(fēng)貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(tǒng)(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發(fā)明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網(wǎng)友關(guān)注
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第12課)
- 【哈姆雷特】第一幕之第一場
- 奧斯卡女演員
- 小王子 第十一章(中西對照)
- 【哈姆雷特】第三幕之第二場
- 小王子 第一章(中西對照)
- 【哈姆雷特】第二幕之第二場
- 小王子 第五章(中西對照)
- 小王子 第八章(中西對照)
- 帕勃羅告訴尼拉:他會見到光明
- 西語繞口令Trabalenguas
- 【哈姆雷特】第五幕之第一場
- 世界上最聰明的人 (中西對照)
- 小王子 第九章(中西對照)
- 西班牙語入門教程(第4課)
- 【哈姆雷特】第一幕之第三場
- 在餐館
- 浪漫的西語藏頭詩
- 【哈姆雷特】第四幕之第七場
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第3課)
- 小王子 第六章(中西對照)
- 小王子 第十章(中西對照)
- 小王子 簡介
- 【哈姆雷特】第三幕之第三場
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第18課)
- 聯(lián)合國世界人權(quán)宣言(五)
- 小王子 第十五章(中西對照)
- 【哈姆雷特】第四幕之第五場
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第2課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第16課)
- 【哈姆雷特】第四幕之第四場
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第17課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第15課)
- 小王子 第二章(中西對照)
- 西班牙語入門教程(第5課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第10課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第5課)
- 西班牙語入門教程(第2課)
- 【哈姆雷特】第四幕之第六場
- 小王子 第十七章(中西對照)
- 【哈姆雷特】第四幕之第三場
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第9課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第13課)
- 小王子 第二十章(中西對照)
- 再見,小羊羔!
- 威利醫(yī)生(下)
- 聯(lián)合國世界人權(quán)宣言(四)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第6課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第7課)
- 威利醫(yī)生(上)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第8課)
- 小王子 第十三章(中西對照)
- 西班牙語入門教程(第6課)
- 西班牙語入門教程(第3課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第4課)
- 西班牙語入門教程(第7課)
- 小王子 第十二章(中西對照)
- 【哈姆雷特】第一幕之第二場
- 【哈姆雷特】第三幕之第一場
- 【哈姆雷特】第一章之第五場
- 【哈姆雷特】第三幕之第四場
- 【哈姆雷特】第一幕之第四場
- 小王子 第十六章(中西對照)
- 【哈姆雷特】第四幕之第二場
- 小王子 第十四章(中西對照)
- 聯(lián)合國世界人權(quán)宣言(三)
- 小王子 第十九章(中西對照)
- 哈姆雷特簡介
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第1課)
- 小王子 第三章(中西對照)
- 小王子 第四章(中西對照)
- 【哈姆雷特】第四幕之第一場
- 高爾分兄弟
- 小王子 第七章(中西對照)
- 西班牙語入門教程(第1課)
- 小王子 簡介(中西對照)
- 小王子 第十八章(中西對照)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第11課)
- 《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第14課)
- 【哈姆雷特】第五幕之第二場
- 【哈姆雷特】第二幕之第一場
精品推薦
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:23/8℃
- 武都區(qū)05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/9℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現(xiàn)代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿(mào)西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細(xì)講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習(xí)俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標(biāo)準(zhǔn)西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現(xiàn)在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應(yīng)急西班牙語:結(jié)帳服務(wù)
- 聯(lián)合國世界人權(quán)宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認(rèn)兒童性侵罪犯