西語諺語精講:惡有惡報
導語:外語教育網小編整理了西語諺語精講,希望對你的學習有所幫助,更多免費學習資料盡在外語教育網,敬請關注。
【西語諺語】
A cada cerdo le llega su San Martín. 惡有惡報。
【詞典釋義】西班牙原文的Vox用法詞典是這樣解釋的:
Se usa para expresar que una persona que ha causado daño o perjuicio acabará sufriendo un daño o perjuicio similar. 用來解釋一個做了壞事或傷害了別人的人終會受到相同的懲罰。
En España este refrán siempre ha tenido un tono despectivo. 在西班牙,這句諺語總是帶有貶義色彩。
【背景知識】
San Martín 是圣馬丁日,在西班牙鄉間,每到這一天,屠夫們都會殺豬,把豬肉做成火腿或者香腸等等。
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 西語童話:La familia feliz
- Se Quema Tu Choza
- 西語童話:En el corral
- 西語童話:¡Baila, baila, muñequita!
- 格瓦拉給卡斯特羅的離別信
- 美洲西班牙語(簡單西語)
- 西語童話:Dos hermanos
- 西語童話:Los cisnes salvajes
- 西語童話:El chelín de plata
- 西班牙的語言(簡單西語)
- 閱讀:NUDOS
- 西語童話:En el mar remoto
- 西班牙語的來源
- 西語童話:El duende de la tienda
- 西語童話:Algo
- 西語童話:Dentro de mil años
- 西語履歷
- 西語童話:Los corredores
- 西班牙語學校常見科目名稱
- 西班牙語入門教程第一課
- 西語閱讀:El abeto
- 現代西班牙語第一冊第五、六課測試參考答案
- 西語童話:Día de mudanza
- 西語童話:El compañero de viaje
- 西語童話:Ana Isabel
- 西語童話:El bisabuelo
- 西語童話:Los campeones de salto
- 西語童話:El Ave Fénix
- 西語童話:La familia de Hühnergrete
- 西漢對照:孟浩然《春曉》
- 西語童話:Chácharas de niños
- 《唐吉訶德》西漢對照
- 西語童話:La campana
- 西班牙語的起源(簡單西語)
- 西語童話:El cuello de camisa
- 西語童話:El cometa
- 西語童話:El sapo
- Chiste de borrachos
- 西語童話:Lo que contaba la vieja Juana
- 04年西語專業四級試題
- Gringo來源趣話
- 西語童話:Colás el Chico y Colás el Grande
- 西語童話:Abuelita
- 毛主席愚公移山中西對照
- 樹懶——南美洲特有的動物
- 西語童話:Cada cosa en su sitio
- 西語童話:Las cigüeñas
- 西班牙的方言(簡單西語)
- 西語童話:En el cuarto de los niños
- 西語童話:Las aventuras del cardo
- 西語童話:Cinco en una vaina
- 西語童話:El ángel
- 西語版北京導游辭
- 西語童話:El cerro de los elfos
- 西語童話:El diablo y sus añicos
- 西班牙的方言
- 西語童話:El caracol y el rosal
- 西語童話:Bajo el sauce
- 西語童話:El escarabajo
- Colás el Chico y Colás el Grande
- 西班牙語體育運動詞匯
- Espectáculos: La noche de Shakira y Robbie Williams en los MTV Latinoamérica 2006
- 西語童話:El elfo del rosal
- 西語童話:Buen humor
- 西語童話:Desde una ventana de Vartou
- 現代西班牙語自學要點第一冊第一課
- 現代西班牙語第一冊第六課參考答案
- 西語童話:La espinosa senda del honor
- 《紀念白求恩》中西對照
- 西班牙做帳規則
- 西語童話:La casa vieja
- 西語童話:Dos pisones
- 妙語連珠(西漢對照)las palabras divertidas
- 西語童話:La aguja de zurcir
- 《將進酒》西班牙語閱讀
- 西語童話:La dríade
- 《為人民服務》中西對照
- 西語童話:El cofre volador
- 西語童話:El alforfón
- 西語童話:Los chanclos de la suerte
- 西語童話:El duendecillo y la mujer
精品推薦
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風向:西南風,風力:4-5級轉5-6級,氣溫:31/26℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
- 庫車縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:14/6℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 正寧縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/15℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯