西中對照小說閱讀:《1984》第四章2
【導語】:外語教育網每天為您帶來豐富的西班牙學習知識,來一起學習吧^_^
Con cierta satisfacción apartó Winston el cuarto mensaje. Era un asunto intrincado y de responsabilidad y prefería ocuparse de él al final. Los otros tres eran tarea rutinaria, aunque el segundo le iba a costar probablemente buscar una serie de datos fastidiosos.
Winston pidió por la telepantalla los números necesarios del Times, que le llegaron por el tubo neumático pocos minutos después. Los mensajes que había recibido se referían a artículos o noticias que por una u otra razón era necesario cambiar, o, como se decía oficialmente, rectificar. Por ejernplo, en el número del Times correspondiente al 17 de marzo se decía que el Gran Hermano, en su discurso del día anterior, había predicho que el frente de la India Meridional seguiría en calma, pero que, en cambio, se desencadenaría una ofensiva eurasiática muy pronto en áfrica del Norte. Como quiera que el alto mando de Eurasia había iniciado su ofensiva en la India del Sur y había dejado tranquila al áfrica del Norte, era por tanto necesario escribir un nuevo párrafo del discurso del Gran Hermano, con objeto de hacerle predecir lo que había ocurrido efectivamente. Y en el Times del 19 de diciembre del a o anterior se habían publicado los pronósticos oficiales sobre el consumo de ciertos productos en el cuarto trimestre de 1983, que era también el sexto grupo del noveno plan trienal. Pues bien, el número de hoy contenía una referencia al consumo efectivo y resultaba que los pronósticos se habían equivocado muchísimo. El trabajo de Winston consistía en cambiar las cifras originales haciéndolas coincidir con las posteriores. En cuanto al tercer mensaje, se refería a un error muy sencillo que se podía arreglar en un par de minutos. Muy poco tiempo antes, en febrero, el Ministerio de la Abundancia había lanzado la promesa (oficialmente se le llamaba compromiso categórico ) de que no habría reducción de la ración de chocolate durante el a o 1984. Pero la verdad era, como Winston sabía muy bien, que la ración de chocolate sería reducida, de los treinta gramos que daban, a veinte al final de aquella semana. Como se verá, el error era insignificante y el único cambio necesario era sustituir la promesa original por la advertencia de que probablemente habría que reducir la ración hacia el mes de abril.
溫斯頓把第四項指示放在一旁,心中有一種隱隱的得意感覺。這是一件很復雜、負責的工作,最好放到最后處理。
其它三件都是例行公事,盡管第二件可能需要查閱一系列數字,有些枯燥單調。
溫斯頓在電幕上撥了“過期報刊”號碼,要了有關各天的《泰晤士報》,過幾分鐘氣力輸送管就送了出來。他接到的指示提到一些為了這個或那個原因必須修改——或者用官方的話來說——必須核正的文章或新聞。例如,三月十七日的《泰晤士報》報道,老大哥在前一天的講話中預言南印度前線將平凈無事,歐亞國不久將在北非發動攻勢。結果卻是,歐亞國最高統帥部在南印度發動了攻勢,沒有去碰北非。因此有必要改寫老大哥講話中的一段話,使他的預言符合實際情況。又如十二月十九日的《泰晤士報》發表了1983年第四季度也是第九個三年計劃的六季度——各類消費品產量的官方估計數字。今天的《泰晤士報》刊載了實際產量,對比之下,原來的估計每一項都錯得厲害。溫斯頓的工作就是核正原先的數字,使它們與后來的數字相符。至于第三項指示,指的是一個很簡單的錯誤,幾分鐘就可以改正。近在二月間,富裕部許下諾言(官方的話是“明確保證”)在1984年內不再降低巧克力的定量供應。而事實上,溫斯頓也知道,在本星期末開始,巧克力的定量供應要從三十克降到二十克。溫斯頓需要做的,只是把一句提醒大家可能需要在四月間降低定量的話來代替原來的諾言就行了。
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第九章
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十章
- 西班牙語導游詞:長城
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十四章
- 中國國畫的花草和飛禽
- 【伊索寓言】鷹與烏鴉
- 【我愛旅游】云南小百科
- 中西雙語閱讀:高手給你紋身前的小建議
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十七章
- 【娛樂八卦】外國人看鋒芝離婚
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十六章
- 雙語閱讀:上海市市花——白玉蘭
- 【新聞時間】馬德里街區舉行一年一度的潑水節
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十五章
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-3
- 雙語閱讀:離開C3(一)
- 長壽的秘訣
- 消化系統好,貪吃不用怕!
- 你不知道的事(101-150)
- 中西雙語閱讀:小型紋身的可愛之處
- 看演講學西語:Obama對兄弟Osama遇難表示哀悼
- 西班牙教育知多少
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十八章
- 古巴:習慣骯臟?
- 【看圖讀新聞】7月明星臉
- 中餐材料的的西語翻譯
- 【我要工作啦】西班牙語工作面試問題大合集
- 【時尚風暴】矮個女孩穿衣大法
- 一首給母親的詩:Un poema para mamá
- 世界上最聰明的人 2
- 雙語閱讀:又見爸爸
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第一章
- 你不知道的事(1-50)
- 雙語閱讀:離開C3(二)
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第五章
- 【開心一刻】搞笑西班牙語句子
- 西班牙語導游詞:雍和宮
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十九章
- 西語寫作基本功之西語思維的意識
- 【時事要聞】一宋瓷器在故宮遭損壞
- 溫總理同西班牙文化界人士、青年學生的談話(中西對照)
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十一章
- 西班牙著名導演佩德羅阿爾莫多瓦
- 見或不見(西語版)
- 暮光之城-一個浪漫的開始
- 【驚!】史上最長的指甲
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第六章
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第八章
- 中西雙語閱讀:商定去機場
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第三章
- 西班牙文學起源
- 【詩詞鑒賞】世界上最遙遠的距離
- 中西雙語閱讀:畢加索和他的女人們
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二章
- 西語閱讀:在孩子身上穿孔,合理嗎?
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第七章
- 中西雙語閱讀:全球最美的12條湖(圖文)
- 西班牙語需要反思的公益廣告
- 中西雙語閱讀小笑話:色鬼、酒鬼、煙鬼與魔鬼
- 【時尚風暴】下雨天,美麗出門
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十二章
- 西班牙語道德經
- 你不知道的事(51-100)
- 你是猶豫不決的人嗎
- 【開心一刻】笑話十則
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十章
- 【時事快報】上海世游閉幕,西班牙巴塞接棒
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第四章
- 【新聞時間】賴昌星被遣返回國,敲響了“流亡者”的喪鐘
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十三章
- 【開心一刻】西班牙語笑話10則
- 《一千零一夜》的女版可以有
- 阿根廷漫畫家Nik作品:GATURRO-TE AMO
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-2
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十一章
- 【詩歌欣賞】教我如何不想她--劉半農
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十六章
- 【漫畫總動員】怎么省錢
- 中秋節的小故事
- 西班牙語導游詞:桂林【雙語版】
- 西藏:滄桑巨變昭示美好未來
精品推薦
- 甘南州05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/14℃
- 察布查爾縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 柯坪縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 陽城縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:24/16℃
- 西吉縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:22/10℃
- 烏魯木齊市05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯