夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>【經(jīng)典讀物】小王子(中西對照)第二十二章

【經(jīng)典讀物】小王子(中西對照)第二十二章

  【導(dǎo)語】:外語教育網(wǎng)每天為您帶來豐富的西班牙學(xué)習(xí)知識(shí),來一起學(xué)習(xí)吧^_^

  -¡Buenos días! -dijo el principito.

  -¡Buenos días! -respondió el guardavías.

  -¿Qué haces aquí? -le preguntó el principito.

  -Formo con los viajeros paquetes de mil y despacho los trenes que los llevan, ya a la derecha, ya a la izquierda.

  “你好。”小王子說道。

  “你好。”扳道工說道。

  “你在這里做什么?”小王子問。

  “我一包包地分選旅客,按每千人一包。”扳道工說,“我打發(fā)這些運(yùn)載旅客的列車,一會(huì)兒發(fā)往右方,一會(huì)兒發(fā)往左方。”

  Y un tren rápido iluminado, rugiendo como el trueno, hizo temblar la caseta del guardavías.

  -Tienen mucha prisa -dijo el principito-. ¿Qué buscan?

  -Ni siquiera el conductor de la locomotora lo sabe -dijo el guardavías.

  Un segundo rápido iluminado rugió en sentido inverso.

  這時(shí),一列燈火明亮的快車,雷鳴般地響著,把扳道房震得顫顫悠悠。

  “他們真匆忙呀,”小王子說道。”扳道工說道。

  于是,第二列燈火通明的快車又朝著相反的方向轟隆轟隆地開過去。

  -¿Ya vuelve? -preguntó el principito.

  -No son los mismos -contestó el guardvías-. Es un cambio.

  -¿No se sentían contentos donde estaban?

  -Nunca se siente uno contento donde está -respondió el guardavías.

  Y rugió el trueno de un tercer rápido iluminado.

  “他們怎么又回來了呢?”小王子問道。

  “他們不是原來那些人了。”扳道工說,“這是一次對開列車。”

  “他們不滿意他們原來所住的地方嗎?”“人們是從來也不會(huì)滿意自己所在的地方的。”扳道工說。

  此時(shí),第三趟燈火明亮的快車又隆隆而過。

  -¿Van persiguiendo a los primeros viajeros? -preguntó el principito.

  -No persiguen absolutamente nada -le dijo el guardavías-; duermen o bostezan allí dentro. Unicamente los niños aplastan su nariz contra los vidrios.

  -Unicamente los niños saben lo que buscan -dijo el principito. Pierden el tiempo con una muñeca de trapo que viene a ser lo más importante para ellos y si se la quitan, lloran...

  -¡Qué suerte tienen! -dijo el guardavías.

  “他們什么也不追隨。”扳道工說,“他們在里面睡覺,或是在打哈欠。只有孩子們把鼻子貼在玻璃窗上往外看。”

  “只有孩子知道他們自己在尋找什么。”小王子說,“他們?yōu)橐粋€(gè)布娃娃,花費(fèi)不少時(shí)間,這個(gè)布娃娃就成了很重要的東西,如果有人奪走了他們的布娃娃,他們就哭泣...”

  “他們真幸運(yùn)。”扳道工說。

網(wǎng)友關(guān)注