西班牙語專四語法詳解:前置詞A(一)
導語:外語教育網小編整理了西班牙語專四語法詳解:前置詞A(一),希望對你有所幫助,更多免費精彩內容,敬請關注本站。
前置詞a的用法
1) 方向或地點:
Iremos a España el próximo verano.
明年夏天我們要去西班牙。
La luna está a muchos miles de kilómetros.
月亮(離地球)成千上萬公里。
Vamos a vernos a la entrada del cine. 我們在電影院門口見吧。
2)時間:
Escribía poesías a los quince años.
他從15歲就開始寫詩。
Empezamos las clases a las ocho y media de la mañana.
我們上午8:30開始上課。
Al salir el sol. 太陽一出來。
A la mañana siguiente. 第二天上午。
3)數量:
Murieron a vecenas. 死了數十人。
Venden libros a cinco euros. 一本書賣5歐元。
¿A cómo está el kilo de tomates? 西紅柿每公斤多少錢?
4)方式:
Fue a pie hasta su casa. 他步行到家。
Hizo una tortilla a la francesa. 他做了個法式蛋糕。
Quedaron todos a salvo. 他們都安然無恙。
Huele(由oler變位,常用單、三人稱) a humo散發著煙味
Huele a carne asada 散發著烤肉味
5) 方法或工具:
Escribir a computor. 用計算機寫。
Lo copia a mano.手寫抄錄。
Lo mataron a golpes (a pedradas; a tiros).
他們把他打死了(擲石子;射擊)。
Destruyeron la casa a cañonazos. 他們用炮彈炸毀了房子。
6)條件:
A decir verdad, me gusta esta película.
說實話,我喜歡這部電影。
A no ser por tí, me engañan. 如果不是你,我就被騙了。
7)既有直接賓語,又有間接賓語時,放在間接賓語前:
Recomendó su sobrino al director. 他把他的侄子推薦給領導。
Entregó el premio a los ganadores. 他把獎項頒給了獲獎者。
8)同某些詞語搭配:
Derecho a discrepar. 有持反對意見的權利。
(discrepar intr. 有分歧;不協調)
Se dedica a la pintura. 他致力于繪畫。
(dedicar tr. 用于,獻給 Cada semana dedico dos tardes al estudio de español. 我每周用兩個下午學西班牙語。
Ha dedicado todo su amor a la Patria y toda su vida a la construcción socialista de nuestro país. 他將全部的愛獻給了祖國,將畢生的精力獻給了我國的社會主義建設事業。)
9)表示命令:
¡A trabajar! 干活! ¡A dormer! 睡覺!
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 西班牙語閱讀:《一千零一夜》連載一 d
- 有錢的豬
- 聯合國世界人權宣言(三)
- 【哈姆雷特】第四幕之第四場
- 帕勃羅告訴尼拉:他會見到光明
- 小王子 第一章(中西對照)
- 【哈姆雷特】第四幕之第三場
- 出租車司機
- 雛菊和云雀
- 浪漫的西語藏頭詩
- 善良的天使
- 小王子 第七章(中西對照)
- 再見,小羊羔!
- 【哈姆雷特】第一幕之第四場
- 小王子 第六章(中西對照)
- 【哈姆雷特】第三幕之第一場
- 哈姆雷特簡介
- 百年孤獨摘要 5 (中西對照)
- 《百年孤獨》介紹
- 西班牙語閱讀:《一千零一夜》連載二 c
- 小王子 第八章(中西對照)
- 威利醫生(下)
- 小王子 第十章(中西對照)
- 【哈姆雷特】第一幕之第三場
- 百年孤獨摘要 1 (中西對照)
- 百年孤獨 第一章
- 【哈姆雷特】第五幕之第二場
- 小王子 第九章(中西對照)
- 小王子 第二章(中西對照)
- 【哈姆雷特】第二幕之第二場
- 非常經典的西班牙語名言
- 小王子 第十三章(中西對照)
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 小王子 第三章(中西對照)
- 百年孤獨摘要 4 (中西對照)
- 百年孤獨 第二章
- 惡魔和鏡子
- 小王子 第十二章(中西對照)
- 西班牙語繞口令Trabalenguas
- 世界上最聰明的人 (中西對照)
- 小王子 簡介
- 磁鐵
- 小王子 第十一章(中西對照)
- 聯合國世界人權宣言(二)
- 百年孤獨摘要 2 (中西對照)
- 【哈姆雷特】第四幕之第五場
- 百年孤獨摘要 7 (中西對照)
- 【哈姆雷特】第四幕之第七場
- 奧斯卡女演員
- 小王子 第五章(中西對照)
- 【哈姆雷特】第三幕之第二場
- 西班牙語閱讀:《一千零一夜》連載二 e
- 【哈姆雷特】第四幕之第六場
- 在餐館
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西班牙語閱讀:《一千零一夜》連載二 a
- 取名字的重要性
- 天堂的葉子
- 【哈姆雷特】第一章之第五場
- 【哈姆雷特】第四幕之第一場
- 西語繞口令Trabalenguas
- 【哈姆雷特】第五幕之第一場
- 【哈姆雷特】第三幕之第三場
- 【哈姆雷特】第二幕之第一場
- 百年孤獨摘要 8 (中西對照)
- 【哈姆雷特】第一幕之第二場
- 20世紀西班牙語小說排行榜
- 西班牙語閱讀:《一千零一夜》連載二 d
- 聯合國世界人權宣言(五)
- 邪惡的王子
- 西班牙語閱讀:《一千零一夜》連載二 f
- 小王子 第四章(中西對照)
- 西班牙語閱讀:《一千零一夜》連載二 b
- 威利醫生(上)
- 高爾分兄弟
- 【哈姆雷特】第四幕之第二場
- 聯合國世界人權宣言(一)
- 【哈姆雷特】第一幕之第一場
- 百年孤獨摘要 6 (中西對照)
- 【哈姆雷特】第三幕之第四場
- 百年孤獨摘要 3 (中西對照)
精品推薦
- 甘南州05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/14℃
- 察布查爾縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 柯坪縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 陽城縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:24/16℃
- 西吉縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:22/10℃
- 烏魯木齊市05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯