基本解釋
● 鞔
mán ?ㄇㄢˊ
◎ 把布蒙在鞋幫上或以皮革補鞋頭:鞔鞋。
◎ 把皮革蒙在鼓框上,釘成鼓面:鞔鼓。
◎ 鞋幫;也指鞋:“南家,工人也,為鞔者也。”
詳細解釋
詳細字義
◎ 鞔 mán?
〈名〉
(1) 鞋子 [shoe]
南家工人也,為鞔者也。——《呂氏春秋》。高誘注:“鞔履也,作履之工也。”
(2) 又如:鞔鞮(皮鞋)
詞性變化
◎ 鞔 mán?
〈動〉
(1) 蒙鼓,把皮革固定在鼓框上,做成鼓面 [fasten skin on drum]。如:鞔鼓(用革蒙鼓);鞔革(蒙鼓的皮)
(2) 把布蒙在鞋幫上 [instep]。如:鞔鞋
(3) 通“懣”。悶脹 [stuffy and oversaturate]
胃充則中大鞔。——《呂氏春秋·重己》
漢語字典
[①][mán]
[《廣韻》母官切,平桓,明。]
(1)鞋子。
(2)蒙上;連綴。
(3)以革補(履)。
[②][mèn]
[《集韻》母本切,上混,明。]
通“懣1”。
悶脹。
音韻參考
[上古音]:元部明母,muan
[粵 語]:mong1mun4mun6
康熙字典
◎ 康熙字典解釋 【戌集中】【革字部】 鞔; 康熙筆畫:16; 頁碼:頁1387第35【唐韻】母官切【集韻】莫官切,??音瞞。【說文】履空也。又覆也。【註】徐鍇曰:履空,猶言履?也。【廣韻】鞔,靴履。【呂氏春秋】南家工人也,爲鞔者也。 又【爾雅·釋器疏】靶謂鞔也。 又【集韻】武遠切,音晚。義同。 又母本切,音?。煩也。本作懣。或作??、?。【呂氏春秋】味衆珍則胃充,胃充則中大鞔。
考證:〔【呂氏春秋】南家工人也。爲鞔百也。〕 謹照原文鞔百也改鞔者也。