成語(Idiom):雪上加霜
發音(Pronunciation):xuě shàng jiā shuāng
基本含義(Basic Meaning):在一個已經不好的情況下,又遭受到更加糟糕的事情或打擊。
詳細解釋(Detailed Explanation):雪上加霜是一個形容詞性成語,用來形容在已經困難或不好的情況下,又遭受到更加糟糕的事情或打擊。它強調了不幸的事情的連續性和累積性,使原本不好的情況變得更加糟糕。
使用場景(Usage Scenarios):這個成語常常用來形容一個本已經不好的情況,突然又遭受到更加糟糕的打擊或困難。比如,當一個人失去了工作,然后又發現自己的房子被盜,這就是雪上加霜的情況。這個成語也可以用來形容一系列不幸事件的發生,使整個情況變得更加糟糕。
故事起源(Story Origin):雪上加霜這個成語最早出現在明代楊慎《鏡花緣·第二十回》中。故事中,主角被人陷害入獄,原本已經很不幸了,但是后來又被人打了一頓,使他的情況雪上加霜。由于這個故事的流傳,雪上加霜成為了一個常用的成語。
成語結構(Structure of the Idiom):雪上加霜的結構是“雪(snow)+ 上(on)+ 加(add)+ 霜(frost)”,形象地描述了在雪上再加上一層霜,使原本已經不好的情況變得更加糟糕。
例句(Example Sentences):
1. 他已經失去了工作,然后又發現自己的妻子出軌,這真是雪上加霜。
2. 昨天他的車被偷了,今天又發現自己的手機丟了,真是雪上加霜。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過聯想記憶來記住這個成語。想象自己在一個下雪的冬天,本已經滿地鋪滿了雪,突然又下起了霜,使情況變得更加糟糕。這樣的場景可以幫助記住這個成語的含義。
延伸學習(Extended Learning):了解更多與“雪上加霜”相關的成語,比如“雪中送炭”(to send charcoal in the snow)和“雪泥鴻爪”(to leave footprints on the snow),可以幫助加深對這個成語的理解和應用。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:我已經遲到了,然后又摔了一跤,真是雪上加霜。
2. 初中生:我已經考了個糟糕的分數,然后老師還批評了我,這真是雪上加霜。
3. 高中生:我已經被學校開除了,然后父母又責罵了我一頓,真是雪上加霜。
4. 大學生:我已經失去了獎學金,然后還被教授批評了,這真是雪上加霜。
5. 成年人:我已經被炒魷魚了,然后又發現自己的存款被盜,真是雪上加霜。