冰碴兒
基本解釋
◎ 冰碴兒 bīngchár
[broken ice;thin coating of ice on the water surface] 〈方〉∶破碎冰塊兒;易脆而未成塊的薄冰
英文翻譯
1.small pieces of ice
成語(Idiom):冰碴兒
發(fā)音(Pronunciation):bīng chá er
基本含義(Basic Meaning):指冰雹,也用來形容非常寒冷的天氣。
詳細解釋(Detailed Explanation):冰碴兒是一個由兩個詞組成的成語,冰指的是冰雹,碴兒指的是小塊的東西。這個成語的基本含義是指冰雹,也可以形容非常寒冷的天氣。此外,冰碴兒還可以用來比喻事情的困難或復雜程度。
使用場景(Usage Scenarios):冰碴兒這個成語可以用來形容寒冷的天氣,比如在冬天的時候可以說“今天的天氣真是冰碴兒啊!”。此外,冰碴兒也可以用來形容事情的困難或復雜程度,比如可以說“這個問題真是個冰碴兒,我一時解決不了”。
故事起源(Story Origin):關于冰碴兒這個成語的起源并沒有明確的故事,它是根據(jù)冰雹的特點和形狀來形成的。在中國古代,冰雹被人們形容為小塊的冰,因此就有了冰碴兒這個成語。
成語結構(Structure of the Idiom):冰碴兒是一個由兩個詞組成的成語,冰和碴兒。
例句(Example Sentences):
1. 今天的天氣真是冰碴兒啊!
2. 這個問題真是個冰碴兒,我一時解決不了。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過將冰和碴兒兩個詞進行聯(lián)想來記憶這個成語。想象一個冰雹墜落在地面上,形成了小塊的冰碴兒,這樣就能夠記住這個成語的含義。
延伸學習(Extended Learning):可以進一步學習與天氣相關的成語,例如“風和日麗”、“雷聲大雨點小”等。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 幼兒園學生:今天的天氣真冷,就像冰碴兒一樣!
2. 小學生:我在冬天的時候見過冰碴兒,很有趣!
3. 初中生:這個問題太難了,真是個冰碴兒,我不知道該怎么解決。
4. 高中生:雖然外面下著冰碴兒,但我還是堅持去上學了。