成語(Idiom):骨鯁在喉
發音(Pronunciation):gǔ gēng zài hóu
基本含義(Basic Meaning):指心頭的顧慮或困擾,如同卡在喉嚨的魚刺一樣,難以忍受。
詳細解釋(Detailed Explanation):形容心中的問題或隱患像魚刺卡在喉嚨,讓人感到不安和難受。
使用場景(Usage Scenarios):常用于形容心中的困擾或煩惱無法解決的情況,也可以用來形容對某個問題深感憂慮。
故事起源(Story Origin):《史記·孫子吳起列傳》中有這樣一個故事:齊國有一個名叫吳起的將軍,他在齊國的軍隊中擔任要職,受到了國王的賞識。有一次,吳起帶領軍隊與敵國作戰,卻因為一個小小的錯誤導致了重大的失敗,這個錯誤就像卡在喉嚨中的魚刺一樣,讓吳起感到無法忍受。從此以后,人們用“骨鯁在喉”來形容心中的困擾和煩惱。
成語結構(Structure of the Idiom):主語+骨鯁在喉
例句(Example Sentences):
1. 這個問題一直困擾著我,真是骨鯁在喉。
2. 考試前的緊張感像是一根魚刺,讓我感到骨鯁在喉。
記憶技巧(Memory Techniques):可以想象一個人吃魚卡住了魚刺,無法吞咽,心中非常痛苦和困擾的情景,以幫助記憶這個成語的含義。
延伸學習(Extended Learning):可以了解其他類似意義的成語,如“心如刀割”、“心事重重”等,以擴大詞匯量和理解能力。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:我考試前總是感到骨鯁在喉,怕自己做不好。
2. 初中生:面對選擇,我總是感到骨鯁在喉,不知道該怎么決定。
3. 高中生:高考成績對我來說真的是骨鯁在喉,我很擔心自己的未來。
4. 大學生:找工作時,沒有經驗真是骨鯁在喉,不知道怎么展示自己的能力。
5. 成年人:面對家庭和事業的壓力,我常常感到骨鯁在喉,無法釋懷。