鈐口鞋兒
成語(Idiom):鈐口鞋兒
發音(Pronunciation):qián kǒu xié er
基本含義(Basic Meaning):指言辭刻薄,尖刻,善于挖苦人。
詳細解釋(Detailed Explanation):鈐口鞋兒是中國傳統的一種鞋子,鞋口非常尖銳。成語“鈐口鞋兒”比喻人的言辭刻薄,善于挖苦人。形容人說話尖刻、刻薄,善于嘲諷、諷刺他人。
使用場景(Usage Scenarios):常用于形容人的言辭尖刻,善于挖苦人。可以用來形容某人說話刻薄,善于諷刺他人的情況。
故事起源(Story Origin):關于“鈐口鞋兒”的具體故事起源尚無明確記載。
成語結構(Structure of the Idiom):主要由“鈐口鞋兒”四個字組成。
例句(Example Sentences):
1. 他說話尖刻,總是戴著鈐口鞋兒。
2. 她的回答總是帶有鈐口鞋兒的諷刺。
3. 這位演講者的言辭鋒利,充滿了鈐口鞋兒的諷刺。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過將“鈐口鞋兒”與尖銳的鞋口形象聯想,形成記憶的印象。也可以結合例句進行記憶,加深對該成語的理解和記憶。
延伸學習(Extended Learning):可以進一步了解其他與言辭尖刻、諷刺相關的成語,如“嘴硬”、“口蜜腹劍”等。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:他總是戴著鈐口鞋兒說話,讓我覺得很難受。
2. 初中生:班里有個同學說話總是帶有鈐口鞋兒,大家都不喜歡他。
3. 高中生:她的回答充滿了鈐口鞋兒的諷刺,讓人感覺很受傷。
4. 大學生:這位演講者的言辭鋒利,帶著鈐口鞋兒的諷刺,引起了觀眾的共鳴。