果就
成語(Idiom):果就(guǒ jiù)
發音(Pronunciation):guǒ jiù
基本含義(Basic Meaning):果然就是;果真就是
詳細解釋(Detailed Explanation):表示某種事情如同預料或猜測的那樣,沒有出乎意料,符合預期。
使用場景(Usage Scenarios):常用于表達對某種事物的判斷或推測,強調事實與預期一致。
故事起源(Story Origin):《論語·子罕》中有一則故事,孔子的學生子罕對孔子說:“子貢說您是圣人,我認為您是圣人。”孔子回答說:“果真如此,子貢說得對。”這個故事中的“果真如此”被后人引申為“果就”。
成語結構(Structure of the Idiom):動詞+副詞
例句(Example Sentences):
1. 他答應會來的,果就來了。
2. 我猜他會贏,果就贏了。
記憶技巧(Memory Techniques):將“果就”拆分為“果”和“就”,“果”可以聯想到“果然”,表示果實成熟的意思,而“就”可以聯想到“就是”,表示肯定的意思。因此,“果就”可以理解為果實成熟就是如同預料的那樣,沒有出乎意料。
延伸學習(Extended Learning):可以學習更多與判斷、推測相關的成語,如“不出所料”、“正中下懷”等。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:我猜明天會下雨,果就下雨了。
2. 初中生:我覺得他會考第一名,果就考了第一名。
3. 高中生:我預測這個項目會成功,果就取得了巨大的成功。
4. 大學生:我猜他們會分手,果就分手了。
5. 成年人:我覺得他一定會被提拔,果就如愿以償地得到了晉升。