發(fā)鞍
基本解釋
亦作“ 發(fā)鞌 ”。卸下馬鞍。指停止打仗。《后漢書·袁紹傳》:“ 紹 在后十?dāng)?shù)里,聞 瓚 已破,發(fā)鞌息馬,唯衛(wèi)帳下強(qiáng)弩數(shù)十張,大戟士百許人。” 晉 劉琨 《扶風(fēng)歌》:“繫馬長松下,發(fā)鞍高岳頭。”
成語(Idiom):發(fā)鞍
發(fā)音(Pronunciation):fā ān
基本含義(Basic Meaning):指離開或離去。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):發(fā)鞍是一個(gè)形容詞,用來形容人或動(dòng)物離開或離去的情況。這個(gè)成語的意思是離開馬鞍,比喻離開原來的地方或職位。它可以用來形容人離開工作崗位、離開家鄉(xiāng)、離開朋友等等。它也可以用來形容動(dòng)物離開巢穴、離開群體等等。
使用場景(Usage Scenarios):這個(gè)成語可以在日常生活中的各種場景中使用。比如,當(dāng)一個(gè)人離開工作崗位時(shí),可以說他“發(fā)鞍離開”;當(dāng)一個(gè)人離開家鄉(xiāng)或離開朋友時(shí),也可以用這個(gè)成語來形容。此外,當(dāng)一個(gè)動(dòng)物離開巢穴或離開群體時(shí),也可以用這個(gè)成語來形容。
故事起源(Story Origin):《莊子·秋水》中有這樣的一句話:“魚出游于海,發(fā)鞍而馳,鳥飛于天,發(fā)矢而翔。”這句話比喻了魚離開水和鳥離開巢穴的情景。后來,人們引申出了“發(fā)鞍”的意思,用來形容人或動(dòng)物離開原來的地方或職位。
成語結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):這個(gè)成語由兩個(gè)漢字組成,其中“發(fā)”是動(dòng)詞,意思是離開;“鞍”是名詞,意思是馬鞍。它們結(jié)合在一起,形成了一個(gè)形容詞,用來形容離開或離去的情況。
例句(Example Sentences):
1. 他已經(jīng)決定發(fā)鞍離開這個(gè)工作崗位了。
2. 鳥兒發(fā)鞍離開了巢穴,飛向遠(yuǎn)方。
3. 這只狗離開了主人,發(fā)鞍去尋找新的家。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過聯(lián)想來記憶這個(gè)成語。想象一個(gè)人騎在馬上,突然離開馬鞍,跳下來離去的情景。這個(gè)形象可以幫助記憶這個(gè)成語的意思。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):你可以進(jìn)一步學(xué)習(xí)其他含有“發(fā)”字的成語,比如“發(fā)奮圖強(qiáng)”、“發(fā)憤圖強(qiáng)”等等。這些成語都與積極向上、努力奮斗的精神有關(guān)。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語的造句:
1. 小學(xué)生:我今天放學(xué)后要發(fā)鞍回家。
2. 初中生:他發(fā)鞍去了另一個(gè)城市繼續(xù)深造。
3. 高中生:畢業(yè)后,我們將發(fā)鞍離開這個(gè)小鎮(zhèn),去更大的城市闖蕩。
4. 大學(xué)生:我計(jì)劃畢業(yè)后發(fā)鞍去國外留學(xué)。
5. 成年人:他決定發(fā)鞍離開原來的公司,去創(chuàng)業(yè)。
6. 老年人:我們已經(jīng)在這個(gè)城市生活了很多年了,是時(shí)候發(fā)鞍回老家享受退休生活了。