裹革
成語(Idiom): 裹革 (guǒ gé)
發音(Pronunciation): guǒ gé
基本含義(Basic Meaning): 裹革是指用皮革包裹住,比喻隱藏真實面目,掩蓋真實意圖。
詳細解釋(Detailed Explanation): 裹革一詞源自于古代的習俗,人們在婚禮或慶典等場合,常常將禮物用皮革包裹起來,以示尊重和祝福。這個習俗后來引申為用皮革包裹住,比喻隱藏真實面目,掩蓋真實意圖。裹革在現代漢語中通常用來形容人心機深沉,表面友善而內心陰險狡詐。
使用場景(Usage Scenarios): 裹革這個成語常常用于描述那些表面上看起來很友好,但實際上心思縝密、陰險狡詐的人。在日常生活中,我們可以用裹革來形容那些表面上彬彬有禮,但內心卻懷有不良目的的人。
故事起源(Story Origin): 裹革這個成語起源于中國古代的習俗。在古代,人們在婚禮或慶典等場合,常常將禮物用皮革包裹起來,以示尊重和祝福。后來,人們發現有些人在包裹中隱藏著不良意圖,因此形成了“裹革”這個成語,用來形容那些隱藏真實面目,掩蓋真實意圖的人。
成語結構(Structure of the Idiom): 裹革是一個動賓結構的成語,由動詞“裹”和賓語“革”組成。
例句(Example Sentences):
1. 這個人看似友善,但實際上卻裹革藏心。
2. 他表面上很和善,但我覺得他心里一定有什么裹革的意圖。
記憶技巧(Memory Techniques): 可以通過將“裹革”與皮革包裹的形象聯系起來,來記憶這個成語的含義。想象一個人用皮革包裹住,暗示他隱藏真實面目,掩蓋真實意圖的特點。
延伸學習(Extended Learning): 想要深入學習成語,可以查閱相關的詞典、成語故事書籍或參考專門的成語學習網站。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生(8歲):他雖然對我很友好,但我覺得他可能有裹革的意圖。
2. 初中生(14歲):她在班級里看起來很友善,但我覺得她裹革藏心。
3. 高中生(17歲):他表面上很和善,但我覺得他心里一定有什么裹革的意圖。
4. 大學生(20歲):在職場上,我們需要警惕那些可能對我們不利的裹革之人。