上鞋
基本解釋
◎ 上鞋 shàngxié
[sole a shoe;stitch the sole to the upper] 把制成的鞋幫和鞋底縫合起來,使其成鞋
英文翻譯
1.sole a shoe; stitch the sole to the upper
詳細解釋
將鞋幫、鞋底縫在一起。
成語(Idiom):上鞋
發音(Pronunciation):shàng xié
基本含義(Basic Meaning):指一個人在另一個人面前表現得非常謙虛、低調,不敢夸耀自己的才能或成就。
詳細解釋(Detailed Explanation):成語“上鞋”源于舊時人們拜訪他人時的禮儀規范。在古代,拜訪他人時需要脫鞋進屋,而作為客人,要比主人先脫鞋,然后再上鞋。這個行為象征著客人的謙虛和尊重,不愿意在主人面前炫耀自己的地位或才能。因此,成語“上鞋”引申為表現出極度謙虛的態度。
使用場景(Usage Scenarios):可以用于形容一個人在他人面前非常謙虛、低調,不敢夸耀自己的才能或成就的情況。常用于夸獎他人的謙虛態度或自嘲。
故事起源(Story Origin):關于成語“上鞋”的具體故事起源并無確切記載,但它的起源可以追溯到古代禮儀規范中的脫鞋進屋的習俗。這一習俗體現了古代人們對待他人的尊重和謙虛的態度。
成語結構(Structure of the Idiom):主謂結構,其中“上”為動詞,“鞋”為賓語。
例句(Example Sentences):
1. 他在獲得了這么多成就后,仍然保持著上鞋的態度。
2. 盡管他是這個領域的專家,但他總是謙虛地上鞋,從不炫耀自己的知識。
3. 她在接受采訪時總是上鞋,不愿意過多夸耀自己的成就。
記憶技巧(Memory Techniques):可以將“上鞋”與謙虛的形象聯系起來,想象一個人在他人面前非常謙虛地脫鞋,然后再上鞋,這樣可以幫助記憶這個成語的含義。
延伸學習(Extended Learning):可以進一步學習其他與謙虛、尊重相關的成語,如“謙虛謹慎”、“卑躬屈膝”等。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:老師說我們考試成績不錯,但我們都上鞋地說自己還有很多需要提高的地方。
2. 初中生:雖然我在班上是數學第一名,但我從不在同學面前炫耀,總是上鞋地表示自己還有很多需要學習的地方。
3. 高中生:盡管我是學校的學霸,但我從不以此為傲,總是上鞋地謙虛地面對同學們。
4. 大學生:即使我在學術界取得了一些成就,但我仍然上鞋地對待他人,不敢夸耀自己的能力。