成語(Idiom):翻風滾雨(fān fēng gǔn yǔ)
發音(Pronunciation):fān fēng gǔn yǔ
基本含義(Basic Meaning):形容風雨交加,天氣異常惡劣。
詳細解釋(Detailed Explanation):翻風滾雨是一個形容天氣極度惡劣的成語。翻風滾雨中的“翻”表示翻騰,滾動;“風”表示大風;“雨”表示大雨。這個成語形象地描繪了風雨交加、天氣惡劣的情景。
使用場景(Usage Scenarios):翻風滾雨一般用來形容天氣惡劣,風雨交加的情況。它可以用于描述自然災害,也可以用于形容人事紛爭、社會動蕩等情況。
故事起源(Story Origin):翻風滾雨的故事起源于中國古代的《史記·司馬相如列傳》中的一段故事。相傳,漢朝時期,司馬相如是一個文學才子,他的一篇《子虛賦》被當時的官員嘲笑為“翻風滾雨”,意思是說他的文章充滿了虛假和夸張。后來,司馬相如因此受到了打擊,但他并沒有放棄,而是努力學習改進,最終成為了一位偉大的文學家。
成語結構(Structure of the Idiom):主謂結構,由兩個動詞和一個名詞組成。
例句(Example Sentences):
1. 昨晚的暴風雨真是翻風滾雨,把我們的花園都給摧毀了。
2. 這個城市最近發生了一系列的社會動蕩,真是翻風滾雨啊。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過聯想記憶來記憶這個成語。可以想象一場風雨交加的場景,栩栩如生地感受到翻滾的風和雨,以此來幫助記憶這個成語的含義。
延伸學習(Extended Learning):可以學習其他與天氣相關的成語,例如“風和日麗”、“雷聲大雨點小”等,來擴展對成語的理解和應用能力。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:昨天下午放學的時候,突然翻風滾雨,我被淋濕了。
2. 初中生:這個地區經常發生臺風,每次都是翻風滾雨,很嚇人。
3. 高中生:這個國家政局不穩定,社會上一直翻風滾雨,人民生活很困難。