不過(guò)意
基本解釋
◎ 不過(guò)意 bùguòyì
[feel apologetic;be sorry] 過(guò)意不去
我聽見人說(shuō),就是中相公時(shí),也不是你的文章,還是宗師看見你老,不過(guò)意,舍與你的。——《范進(jìn)中舉》
英文翻譯
1.sorry; regretful; apologetic
詳細(xì)解釋
過(guò)意不去。《西游記》第三九回:“ 三藏 甚不過(guò)意,攙起那皇帝來(lái),同入禪堂。”《二刻拍案驚奇》卷十一:“ 少卿 終是有些羞慚不過(guò)意,縮縮朒朒,未敢到他房中歇宿去。”《儒林外史》第二十回:“倒反照顧他,他更不過(guò)意。”
成語(yǔ)(Idiom):不過(guò)意
發(fā)音(Pronunciation):bú guò yì
基本含義(Basic Meaning):不以為意,不放在心上。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):不過(guò)意是指對(duì)某事或某人不在意或不放在心上,不給予過(guò)多的關(guān)注或重視。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):不過(guò)意常用于口語(yǔ)和書面語(yǔ)中,表示對(duì)某件事情或某個(gè)人不在意,不放在心上。可以用于表達(dá)對(duì)他人的嘲諷、輕視或不屑。
故事起源(Story Origin):成語(yǔ)“不過(guò)意”最早出現(xiàn)在《后漢書·陳蕃傳》中。故事中,陳蕃是東漢末年的一位官員,他在被貶官后,仍然保持了謙遜和不以為意的態(tài)度。后來(lái),陳蕃被任命為太尉,成為了一位有德行的官員。因此,人們用“不過(guò)意”來(lái)形容他不以為意的態(tài)度和謙遜的品質(zhì)。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):成語(yǔ)“不過(guò)意”由“不”、“過(guò)”、“意”三個(gè)字組成。
例句(Example Sentences):
1. 他對(duì)別人的批評(píng)完全不過(guò)意。
2. 盡管遭受了失敗,他卻不過(guò)意,繼續(xù)努力。
3. 他對(duì)那些無(wú)理取鬧的人總是不過(guò)意。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過(guò)將“不過(guò)意”與“不在意”這個(gè)近義詞相聯(lián)想,來(lái)幫助記憶。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以進(jìn)一步學(xué)習(xí)其他與情緒和態(tài)度相關(guān)的成語(yǔ),如“不屑一顧”、“不以為然”等。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)的造句:
1. 小學(xué)生(7-12歲):他對(duì)別人的諷刺話一點(diǎn)兒都不過(guò)意。
2. 中學(xué)生(13-18歲):盡管考試沒考好,他卻不過(guò)意,繼續(xù)努力提高成績(jī)。
3. 大學(xué)生及以上(18歲以上):他對(duì)那些無(wú)理取鬧的人總是不過(guò)意,以保持自己的平和心態(tài)。