深文周內(shēn wén zhōu nèi)
發音:shēn wén zhōu nèi
基本含義:指文章或詩文深奧玄妙,需要在短時間內認真研讀才能理解。
詳細解釋:深文周內是一個形容詞詞組,用來形容文章或詩文的深奧和難以理解。這個成語源自《左傳·襄公二十五年》:“深文周內,不得其所。”意思是說這篇文章的意思很深奧,普通人短時間內很難理解。
使用場景:深文周內這個成語通常用來形容一些難以理解的文章或詩文。可以用在討論文學作品、學術論文或其他需要深入研究的文本時。
故事起源:深文周內這個成語的故事起源于《左傳·襄公二十五年》。那個時候,襄公的臣子們為了討論一篇文章的意義,花了很長時間,但仍然沒有理解透徹。于是,襄公說:“深文周內,不得其所。”意思是說這篇文章的意思很深奧,普通人短時間內很難理解。
成語結構:深文周內是一個由三個詞組成的成語,其中“深文”表示文章深奧,周內表示在短時間內。
例句:
1. 這篇論文寫得太深文周內了,我讀了好幾遍還是沒理解透徹。
2. 這首詩的意境很深遠,讀起來有點深文周內。
記憶技巧:可以把深文周內這個成語想象成一個深不見底的井,需要在周圍探索很長時間才能理解其中的奧妙。
延伸學習:如果你對文學作品或其他領域的深奧內容感興趣,可以閱讀更多相關的文章或書籍,提高自己的理解能力。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:老師講的那個故事太深文周內了,我聽不懂。
2. 初中生:這篇文章的意思很深奧,需要花時間深入研究才能理解,真是深文周內。
3. 高中生:這本小說的情節非常復雜,讀起來有點深文周內。
4. 大學生:這篇學術論文的內容非常深奧,需要耐心閱讀才能理解,真是深文周內。
5. 成年人:這篇演講的內容很深奧,聽得我有點暈,真是深文周內。