折脖子
成語(Idiom):折脖子
發(fā)音(Pronunciation):zhé bó zi
基本含義(Basic Meaning):指因犯錯(cuò)誤或得罪了有權(quán)勢的人而受到嚴(yán)厲的懲罰或報(bào)復(fù)。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):折脖子是一個(gè)比喻性的成語,用來形容因犯錯(cuò)誤或得罪了有權(quán)勢的人而受到嚴(yán)厲的懲罰或報(bào)復(fù)。它的字面意思是“折斷脖子”,但在這里并不是真的指人的脖子被折斷,而是指受到嚴(yán)重的懲罰或報(bào)復(fù)。
使用場景(Usage Scenarios):這個(gè)成語可以用來形容在社會(huì)生活中因犯錯(cuò)誤或得罪了有權(quán)勢的人而遭受到嚴(yán)厲的懲罰或報(bào)復(fù)的情況。例如,某人在工作中犯了重大錯(cuò)誤,導(dǎo)致公司遭受巨大損失,他可能會(huì)被解雇或被罰款,這時(shí)可以用“折脖子”來形容他受到的嚴(yán)厲懲罰。
故事起源(Story Origin):關(guān)于“折脖子”的故事起源并不明確,但它是一個(gè)非常常用的成語,用來形容嚴(yán)重的懲罰或報(bào)復(fù)的情況。
成語結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):折脖子是一個(gè)動(dòng)賓短語,由動(dòng)詞“折”和名詞“脖子”組成。
例句(Example Sentences):
1. 他因?yàn)楸I竊被抓住后,被判刑十年,真是折脖子了。
2. 這個(gè)公司的老板很霸道,得罪了他就會(huì)被折脖子。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過與“犯錯(cuò)誤”或“得罪有權(quán)勢的人”相關(guān)的形象進(jìn)行聯(lián)想,如一個(gè)人因?yàn)榉稿e(cuò)誤而被折斷脖子,以幫助記憶和理解這個(gè)成語的含義。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以通過學(xué)習(xí)其他類似的成語來擴(kuò)大詞匯量和理解能力,如“自食其果”、“招來蛇害”等。
舉例不同年齡層學(xué)生對這個(gè)詞語的造句:
1. 小學(xué)生:小明不聽老師的話,結(jié)果考試不及格了,他真是折脖子了。
2. 初中生:小紅說了一些不好聽的話,得罪了班里的班長,結(jié)果被罰站,她真是折脖子了。
3. 高中生:小王在學(xué)校里欺負(fù)同學(xué),結(jié)果被學(xué)校開除了,他真是折脖子了。
4. 大學(xué)生:小李在實(shí)習(xí)的時(shí)候犯了一個(gè)嚴(yán)重的錯(cuò)誤,被公司解雇了,他真是折脖子了。